Interested Article - Горалек, Карел

Карел Горалек ( чеш. Karel Horálek ; 4 ноября 1908 , Райград , Австро-Венгрия 26 августа 1992 , Прага ) — чешский и чехословацкий лингвист , литературовед и историк , фольклорист , текстолог , лексикограф , стиховед , педагог, профессор, доктор философии (1945), член-корреспондент Чехословацкой академии наук .

Один из ведущих чешских лингвистов второй половины XX века.

Знаток и специалист в области церковнославянского , славянских , русского и болгарского языков , балканист , поэзии , теории перевода , фольклорист , историк славянских народов.

Биография

В 1935—1939 годах изучал чешский язык , философию и славянскую филологию на философском факультете Университета им. Яна Евангелиста Пуркини в Брно . С 1939 года работал ассистентом в альма матер .

После оккупации страны Германией и создания протектората Богемии и Моравии , в ходе борьбы с интеллигенцией Чехословакии Горалек был арестован и на шесть месяцев заключён в концентрационный лагерь Ораниенбург .

В 1946—1947 годах — доцент Карлова университета в Праге, с 1947 г. — профессор славянского языкознания. Занимал должность декана филологического факультета (1955—1959), заведующий факультета славистики (1951—1971). В 1956 году был избран членом — корреспондентом Чехословацкой академии наук, в 1972—1978 годах служил директором Института чешского языка при академии, научный консультант Института чешской и мировой литературы Чехословацкой академии наук.

Член Международной фольклорной комиссии, Комиссии по славянской истории при Международном комитете славистов. Член редакционных коллегий журналов «Slovo a slovesnost» «Слово и словесность» и «Slavia» («Славия»). В 1940—1945 годах участвовал в подготовке «Příručního slovníku jazyka českého» («Руководство по чешскому языку»), создал, отредактировал и опубликовал «Velký rusko-český slovník» («Большой русско-чешский словарь» (1952—1964 гг. в соавт. с Б. Гавранеком ) и «Česko-ruský slovník» («Чешско-русский словарь», 1958 г. в соавт. с Л. Копецким ).

Избранная библиография

  • Studie o slovanském verši , 1946
  • Ruština — učebnice s L. V. Kopeckým a dalšími, 1947
  • Význam Savviny knigy pro rekonstrukci staroslověnského překladu evangelia , 1948
  • Staré veršované legendy a lidová tradice , 1948
  • K dějinám tekstu staroslověnského evangelia , 1948
  • Velký rusko-český slovník , 1952—1964, spolu s L. V. Kopeckým, B. Havránkem a kolektivem
  • Základy staroslověnštiny , 1953
  • O jazyce literárních děl Aloise Jiráska , 1953
  • Evangeliáře a čtveroevangelia — Příspěvky k textové kritice a k dějinám staroslověnského překl. evangelia , 1954
  • Přehled vývoje českého a slovenského verše , 1957
  • Kapitoly z teorie překládání , 1957
  • Úvod do studia slovanských jazyků , 1962
  • Studie o slovanské lidové poezii , 1962
  • Slovanské pohádky , 1964
  • Pohádkoslovné studie , 1964
  • Studie ze srovnávací folkloristiky , 1966
  • Filosofie jazyka , 1967
  • Základy slovanské metriky , 1977
  • Folklór a světová literatura , 1979
  • Studie o populární literatuře českého obrození , 1990

Награды

Примечания

  1. ↑ Karel Horálek //
  2. ↑ — 2003.

Ссылки

Same as Горалек, Карел