Иоанн VII (патриарх Константинопольский)
- 1 year ago
- 0
- 0
Иоа́нн Зонара́ ( греч. Ἰωάννης Ζωναρᾶς) (ум. после 1159) — византийский историк XII века , монах-богослов, толкователь Канонов Православной Церкви , автор известной хроники.
Занимал должности начальника императорской стражи (великий друнгарий виллы) и первого секретаря императорской канцелярии (), затем после смерти жены и детей принял монашество и поселился в монастыре Св. Гликерии на острове в Мраморном море . Его кончина датируется первыми годами правления византийского императора Мануила Комнина (1143—1180 гг.)
Написал всемирную историю ( греч. Ἐπιτομὴ ἱστοριῶν , букв. «сокращение историй») в 18 книгах от сотворения мира до вступления на престол императора Иоанна Комнина ( 1118 г.).
В первых 6 книгах содержится описание библейской истории, в следующих 6 — римской, в остальных излагаются события византийской истории.
Весьма объемный труд Зонары занимает в византийской исторической литературе особое место по полноте сообщаемых сведений, по умелому использованию источников. Значение первоисточника хроника Зонары имеет, по-видимому, только для царствования Алексея Комнина ( 1080 — 1118 гг.) . Другие части представляют ценность тем, что использовали утраченные греко-римские источники. Особенно важны в этом отношении книги хроники по римской истории, которые фрагментарно сохранили примерное содержание 1-21 и 44-80 книг Диона Кассия (от которого до нас дошли в полном виде только кн. 37-54).
Сочинение Зонары пользовалось большой известностью в средние века : сохранилось 44 греческих манускрипта, его переводили на славянские языки ( сербский и русский) [ источник не указан 1674 дня ] , из него черпали материал позднейшие византийские хронисты и русские летописцы. В эпоху Возрождения хроника Зонары была переведена на французский , итальянский и латинский языки .
Славянский перевод Х. Зонары был осуществлен в Болгарии — по предположению П. О. Потапова, около 1170 г .
Издания хроники:
Кроме хроники, под именем Зонары сохранились письма, комментарии, жития святых, гимн, толкования к стихотворениям Григория Назианзина , трактат об именах κανών , είρμός , τροπάριον , φδή и т. п. Тождество личности автора этих сочинений с личностью хрониста неопровержимо не доказано, но представляется весьма вероятным.
В то же время изданный под его именем словарь (« Johannis Zonarae Lexicon », Лпц., 1808 ), ему не принадлежит.
Зонара, вместе с Аристином и Вальсамоном — один из тех комментаторов канонического права, толкования которых приобрели в церковной практике такой авторитет, что сами стали источником права. Комментарий Зонары относится к синтагме номоканона из XIV титулов, то есть к той его части, которая содержит в себе канонические постановления, причём последние излагаются не в хронологическом порядке, а в порядке относительной их важности: сначала идут каноны вселенских соборов, к которым причисляются и соборы IX века , затем постановления поместных соборов, а за последними правила святых отцов.
Такое расположение материала было в ходу ещё задолго до патриарха Фотия ( IX век ). В своём комментарии Зонара сообщает довольно подробные исторические сведения о соборах и о порядке древнецерковной жизни, сопоставляет комментируемое правило с другими, касающимися того же предмета, пользуется книгами святого Писания и творениями отцов церкви, иногда ссылается на императорские законы.
Основные принципы, которыми руководствовался Зонара, согласуя разноречивые правила или отдавая одному из них предпочтение перед другим, могут быть сведены к следующим принципам:
Толкования, данные Зонарой, во многих случаях буквально воспроизводятся Вальсамоном . Комментарий Зонары впервые был издан (П., 1558 ) в латинском переводе; полный подлинный текст, вместе с латинским переводом, напечатан в Париже в 1618 ; затем толкования Зонара издавались как на греческом , так и на русском языках , вместе с комментариями Вальсамона.
По имени Зонара болгары с XIII века называли Кормчую книгу Зонарой (в древнерусских памятниках — также Зинар).