Interested Article - Лингва франка

Ли́нгва фра́нка ( итал. lingua franca «франкский язык» ) — язык или диалект , систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие .

Лингва франка появлялись на протяжении всей человеческой истории, иногда по коммерческим причинам (так называемые « »), но в основном к их появлению приводили религиозные , дипломатические и культурные причины, также они выступали средством передачи знаний между учёными, говорившими на разных языках . Термин «лингва франка» берёт своё название от средиземноморского лингва франка . Подвид лингва франка — международный язык , на котором говорят и которому учатся по всему миру.

Характеристика

Лингва франка — функциональный термин, не связанный с историей или структурой языка . Пиджины и креолы часто являются лингва франка, но многие из лингва франка не являются ни пиджинами, ни креолами.

Антоним лингва франка — местный язык, родной для значительной части населения некой области, тогда как лингва франка используется в качестве второго языка за пределами общества, в котором он появился. Например, английский язык является родным для жителей Великобритании и в то же время он используется в качестве лингва франка на Филиппинах . Аналогично используются арабский , испанский , португальский , русский , севернокитайский (крупнейший китайский диалект) и французский .

Международные вспомогательные языки , такие как эсперанто или лингва франка нова , не получили широкого распространения и не были приняты на глобальном уровне, поэтому их нельзя называть глобальными лингва франка .

Этимология

Исторически термин «лингва франка» обозначал смешанный средиземноморский язык , также известный как «сабир» (от исп. saber «знать, понимать»), использовавшийся в коммерции и международных отношений в средиземноморском регионе со времён позднего Средневековья (особенно во время эпохи Возрождения ) вплоть до XVIII века . В то время итальянские торговцы доминировали в морской торговле в портовых городах Османской империи , и там широко распространилась упрощённая версия итальянского языка , включающая множество заимствований из греческого , старофранцузского , португальского , окситанского и испанского языков, а также из арабского и турецкого . Само это слово — это итальянский перевод арабского выражения lisan al-ifrang , арабское же название возникло из-за того, что ещё со времён крестовых походов арабы называли всех западноевропейцев франками; франкскими они называли и романские языки .

Примеры

Лингва франка существовал ещё в древности. Латинский и греческое койне , использовавшиеся в качестве языка международного общения в армиях Александра Македонского, были лингва франка Римской империи и эллинистической культуры. В настоящее время койне также стало нарицательным названием такого типа лингва франка, который используется не только в торговле и бытовом общении, но и в других сферах, подобно греческому койне, который стал языком богословской литературы. Аккадский язык (вымерший в Античность ), а затем и арамейский долго оставались лингва франка обширных территорий в Передней Азии .

В некоторых странах лингва франка также является национальным языком. Индонезийский является лингва франка в Индонезии , хотя у яванского больше носителей. Тем не менее индонезийский является единственным официальным языком и на нём говорят по всей стране. Персидский также является лингва франка и национальным языком Ирана одновременно.

На постсоветском пространстве в качестве лингва франка выступает русский язык . В Африке примерами лингва франка могут служить такие языки, как суахили , хауса , бамана и африкаанс . В Южной Америке испанский и кечуа . В арабских и исламских странах в качестве лингва франка часто выступает арабский язык .

Хиндустани (хинди-урду) — лингва франка Пакистана и Северной Индии [ самостоятельно публикуемый источник ] . Множество индийских штатов приняли , по которой студенты в хиндиязычных штатах учат :

  • хинди (вместе с санскритом);
  • урду или любой другой современный индийский язык (предпочтительно один из южноиндийских);
  • английский или другой современный европейский язык.

Для не-хиндиязычных штатов предусмотрен немного изменённый список:

  • региональный язык;
  • хинди;
  • урду или любой другой современный индийский язык (кроме хинди и регионального);
  • английский или другой современный европейский язык.

Хинди также является лингва франка для жителей Аруначал-Прадеша , довольно разнообразного в языковом плане штата на северо-востоке Индии . По различным оценкам, около 90 процентов населения штата знает хинди .

Единственный задокументированный язык жестов , используемый в качестве лингва франка — язык жестов североамериканских индейцев , использовавшийся на большей части Северной Америки . У многих коренных народов он был вторым языком. Этот язык вытеснил , ныне вымерший. Плохо изученный инуитский жестовый язык похожим образом использовался среди инуитов в Арктике.

Часто в роли лингва франка выступают пиджины , однако в его качестве может использоваться и полноценный язык, который не является родным ни для одной из использующих его этнических групп (примером может послужить английский язык , используемый как лингва франка во многих странах Британского Содружества ).

Кроме того, английский язык сейчас является лингва франка и в европейском бизнесе, науке, судоходстве и авиации. Он также заменил французский как язык дипломатии после Второй мировой войны в результате евроатлантической интеграции и усиления роли США в регионе и в мире.

В Евросоюзе использование английского языка в качестве лингва франка привело к появлению нового диалекта, « евроанглийского » .

Примечания

  1. Виноградов В. А. // Лингвистический энциклопедический словарь . — М. : Советская энциклопедия , 1990. — С. 267 . 22 марта 2012 года.
  2. Viacheslav A. Chirikba, «The problem of the Caucasian Sprachbund» in Pieter Muysken, ed., From Linguistic Areas to Areal Linguistics , 2008, p. 31. ISBN 90-272-3100-1
  3. Nye, Mary Jo. (англ.) // Distillations : journal. — 2016. — Vol. 2 , no. 1 . — P. 40—43 . 3 августа 2020 года.
  4. Gordin, Michael D. (англ.) . — Chicago, Illinois: University of Chicago Press , 2015. — ISBN 9780226000299 .
  5. от 22 мая 2018 на Wayback Machine Pidgin and Creole Languages: Origins and Relationships — Notes for LG102, — University of Essex, Prof. Peter L. Patrick — Week 11, Autumn term.
  6. Directorate-General for Translation, European Commission (неопр.) . cordis.europa.eu (2011). 15 ноября 2012 года.
  7. (англ.) , Encyclopedia Britannica . 31 июля 2020 года. Дата обращения: 17 сентября 2018.
  8. (неопр.) . Archive.org. Дата обращения: 18 июня 2015.
  9. 12 октября 2014 года.
  10. Ostler, 2005 pp. 38-40
  11. Ostler, 2010 pp. 163—167
  12. Mohammad Tahsin Siddiqi (1994), , University of Wisconsin , < >
  13. Lydia Mihelič Pulsipher; Alex Pulsipher & Holly M. Hapke (2005), , Macmillan, ISBN 0-7167-1904-5 , < >
  14. (неопр.) . Government Of India Ministry Of Human Resource Development Department Of Education. Дата обращения: 16 мая 2016. 22 февраля 2012 года.
  15. (неопр.) . Дата обращения: 17 сентября 2018. 21 августа 2020 года.
  16. (неопр.) . Дата обращения: 17 сентября 2018. 21 августа 2020 года.
  17. Mollin, Sandra. Euro-English assessing variety status (неопр.) . — Tübingen: Narr, 2005. — ISBN 382336250X .

Литература

На русском языке
  • // Большая российская энциклопедия. Том 17. — М. , 2010. — С. 490.
  • Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования / Uriel Weinreich / Уриель Вайнрайх; Пер. с англ. и комментарии ; вступит. ст. В. Н. Ярцевой . — Киев : Вища школа, 1979. — 264 с.
На иностранных языках

Ссылки

Same as Лингва франка