Interested Article - Землетрясение в Кентербери (2010)

Землетрясение в Кентербери 4 сентября 2010 года , также известное как «землетрясение в Крайстчерче» , «землетрясение в Дарфилде» — сильное землетрясение магнитудой 7,1 в регионе Кентербери , на Южном острове Новой Зеландии , произошедшее 4 сентября в 4 часа 35 минут по местному времени ( UTC+12 ). Интенсивность землетрясения оценивалась в X баллов по шкале Меркалли . Эпицентр находился в 40 км западнее Крайстчерча , около городка Дарфилд . Гипоцентр находился на глубине 11 км . Так как эпицентр находился на суше, вдалеке от побережья, цунами не случилось .

Разрушительные повторные подземные толчки продолжались и в 2011 году. Сильнейший из них , магнитудой 6,3, случился 22 февраля 2011 года, и ощущался от Инверкаргилла до Веллингтона . Тогда погибли 185 человек .

В результате землетрясения 2010 года пострадали более 100 человек, два человека получили тяжёлые ранения. Жертв удалось избежать . Больше половины зданий и сооружений в Крайстчерче и его окрестностях получили различные повреждения . Общий ущерб от землетрясения оценивался в 40 миллиардов новозеландских долларов .

Геологические условия

Сейсмическая опасность вблизи эпицентра

В течение первых 80 лет существования европейского поселения в Крайстчерче (1850—1930) четыре крупных землетрясения нанесли ему значительный ущерб. Последнее из них случилось в 1922 году около Мотуно, на севере Кентербери .

Моделирование, проведённое для Новой Зеландии комиссией по землетрясениям (EQC) в 1991 году, показало, что землетрясения с интенсивностью по шкале Меркалли от VIII (значительный имущественный ущерб, угроза жизни) и выше могут повторяться в Крайстчерче в среднем каждые 55 лет. Исследование также подчеркнуло опасность разжижения аллювиальных отложений , на которых стоит город, а также высокую вероятность повреждений водопровода, канализационных и электрических коммуникаций .

Около 100 тектонических разломов и трещин было обнаружено в радиусе 20 км от центра Крайстчерча. Ближайшие разломы, способные вызывать мощные землетрясения обнаружены в районе Рангиора Каст , около Хорораты и около Дарфилда . Однако землетрясение 2010 года произошло на ранее неизвестном разломе. Учёные-сейсмологи выдвинули гипотезу о том, что основное землетрясение 2010 года могло быть двумя или тремя почти одновременными землетрясениями .

Основное землетрясение произошло в результате сдвига в коре Тихоокеанской плиты вблизи восточных предгорий Южных Альп на западной окраине Кентерберийской равнины . Эпицентр землетрясения находился примерно в 80—90 км к юго-востоку от конвергентной границы Австралийской и Тихоокеанской плит, проходящей по острову ( Альпийский разлом и разлом Хоуп ). Несмотря на удалённость от границы, землетрясение отражает правое боковое движение в одном из многочисленных местных разломов, образованных в результате общего относительного движения литосферных плит, и связано с распространением системы разломов Марлборо в южную сторону в течение недавнего геологического времени .

Предварительные и повторные сейсмические толчки

Основные зоны разломов в Новой Зеландии, границы тектонических плит и относительное движение Тихоокеанской плиты

За пять секунд до основного землетрясения произошёл подземный толчок магнитудой 5,8 , а после него сообщалось о мощных повторных сейсмических толчках . Толчки продолжались около 40 секунд и ощущались как на всём Южном острове, так и в южной части Северного острова, в населённых пунктах до Нью-Плимута . Эти афтершоки причинили дополнительные разрушения зданиям в городском центре Крайстчерча и ощущались в населённых пунктах до Данидина .

По данным службы GeoNet за период с 4 сентября 2010 года по 18 февраля 2014 года в Кентербери было зарегистрировано 4199 землетрясений магнитудой 3,0 и более, а именно:

Магнитуда Количество
Больше 7,0 1
6,0—6,9 3
5,0—5,9 51
4,0—4,9 496
3,0—3,9 3648
Итого 4199

По состоянию на начало июля 2014 года за период с 5 сентября 2010 года было зарегистрировано более 14 000 землетрясений и афтершоков магнитудой 2,0 и более , в том числе из них 38 землетрясений магнитудой 5,0 и более :

Анализ землетрясения

По крайней мере две модели землетрясения рассматриваются сейсмологами и геофизиками GNS Science , которые полагают, что землетрясение магнитудой 7,1 состояло из трёх или четырёх отдельных землетрясений . Доктор Джон Биван ( англ. John Beavan ) построил модель, состоящую из четырёх землетрясений: магнитудой 6,5 в разломе Чаринг-Кросс ( англ. Charing Cross fault ), последовавшее за ним землетрясение магнитудой 7,0 в разломе Гриндейл ( англ. Greendale Fault ), землетрясение магнитудой 6,2 около Хорораты и землетрясение магнитудой 6,5 в четвёртом разломе, который должен проходить между Уэст-Мелтоном , Санди-Ноллс и Бернемом . Доктор Кэролайн Холден ( англ. Caroline Holden ) построила свою модель из трёх землетрясений: магнитудой 6,3 в течение 2—4 секунд в разломе Чаринг-Кросс, последовавшее за ним землетрясение магнитудой 6,9 в разломе Гриндейл, продолжительностью 7—18 секунд и землетрясение магнитудой около 6,5 в течение 15—18 секунд около Хорораты. Но она тоже склоняется к мнению, что модель четырёх землетрясений больше подходит сейсмограммам, записанным в восточной части разлома Гриндейл, около гипотетического четвёртого разлома .

Геотехнические отчёты

Комиссия по землетрясениям опубликовала три геотехнических отчёта об оценке ущерба и о восстановлении. Первый отчёт, Stage-1 , был впервые опубликован 21 октября 2010 года. В отчёте кратко описывалась механика землетрясения, геологическое строение грунта, оценка ущерба, варианты реконструкции и восстановления зданий и сооружений. В феврале 2011 года этот отчёт был скорректирован и выпущен в новой редакции. Второй отчёт, Stage-2 , был опубликован в декабре 2011 года. В нём пострадавшие от землетрясения районы делились на три зоны, и излагались планы восстановления в этих областях. Третий отчёт, Stage-3 , опубликованный в июле 2012 года, содержал информацию о последствиях землетрясений 2010 и 2011 годов.

Жертвы, разрушения и другие последствия

Наибольший ущерб был нанесён регионам вокруг эпицентра, в том числе городу Крайстчерч , второму по величине в Новой Зеландии, с населением 348 435 человек (по данным переписи населения 2006 года). Толчки ощущались даже в Данидине и Нельсоне , расположенных в 300—350 км от эпицентра землетрясения .

Два жителя Крайстчерча были серьёзно ранены: один упавшей трубой, второй — осколками стекла. Многие пострадали от менее серьёзных травм. Один человек умер во время землетрясения от сердечного приступа, но явилось ли оно причиной приступа — доподлинно неизвестно .

О большом количестве погибших и пострадавших, а также о значительном ущербе зданиям и инфраструктуре сообщалось в результате повторных сейсмических толчков 22 февраля 2011 года .

Финансовые затраты

После землетрясения секретарь Казначейства Новой Зеландии Джон Уайтхед ( англ. John Whitehead ) выступил с оценкой экономического ущерба от землетрясения и сообщил о том, что общие затраты на личное страхование и индивидуальные расходы могут составить около 4 миллиардов новозеландских долларов . Размер страхового возмещения по поводу ущерба от землетрясения оценивался в пределах от 2,75 до 3,5 миллиардов новозеландских долларов . На тот момент это землетрясение стало пятым в мировом ранге самых дорогостоящих для страховщиков . Эти расходы покрывали только частные владения с личным страхованием и не включали возмещений для бизнеса. Компенсация была ограничена суммой $100 000 новозеландских долларов, плюс налог на товары и услуги по любому отдельному требованию, с любой суммы, превышающей сумму страхового покрытия . Страховые компании сами по себе практически не рисковали, поскольку снижали свои риски с помощью перестраховочных компаний. Расходы по землетрясениям были перестрахованы на 2,5 миллиарда новозеландских долларов, с профицитом в 1,5 миллиарда долларов. Общий страховой фонд до землетрясения составлял 5,6 миллиардов долларов, то есть этих средств было достаточно для покрытия убытков от землетрясения .

Для сравнения, землетрясение в Хокс-Бей 1931 года обошлось в 7 миллионов новозеландских фунтов , что примерно равняется 650 миллионам новозеландских долларов в ценах 2010 года .

В сентябре 2012 года Резервный банк Новой Зеландии опубликовал исследование, посвящённое оценке экономического ущерба от землетрясений в Кентербери. В этом исследовании ущерб от землетрясений в Кентербери оценивался в 30 миллиардов новозеландских долларов . В начале 2013 года казначейство Новой Зеландии повысило оценку ущерба до 40 миллиардов долларов. Эту оценку премьер-министр Новой Зеландии , Джон Ки , озвучил на конференции Национальной партии Новой Зеландии 29 апреля 2013 года .

Последствия в Крайстчерче

Разрушения на Вустер-стрит, на перекрёстке с Манчестер-стрит, на заднем плане —- Кафедральный собор Крайстчерча
Пешеходный мост через реку Эйвон

Отчёты об интенсивности землетрясения в Крайстчерче в основном сообщают о силе толчков от IV to VIII (от умеренных до разрушительных) по шкале Меркалли . Землетрясение сопровождал сильный запах серы , распространявшийся по Крайстчерчу . Были повреждены канализационная система и водопровод . Водозаборы в Роллстоне , расположенном к юго-западу от Крайстчерча были загрязнены. Энергоснабжение было нарушено как минимум на 77 % территории . Госпиталь Крайстчерча был вынужден использовать аварийные генераторы сразу после землетрясения . Около 90 % электроэнергии в Крайстчерче было восстановлено к 6 вечера в тот же день. В сельских районах восстановление было более сложным . После включения электричества одно из зданий загорелось вследствие утечки сжиженного газа . Пожар был быстро потушен пожарными и не успел распространиться . Повреждения сточных труб могли вызвать загрязнение источников питьевого водоснабжения сточными водами. Население было предупреждено о необходимости кипячения водопроводной воды перед использованием в быту. Тем не менее сообщалось о нескольких случаях гастроэнтерита , а к 7 сентября в городских медучреждениях наблюдались 20 пациентов с подозрениями на гастроэнтерит . Уведомления о необходимости кипячения воды были отменены вечером 8 сентября 2010 года, после анализов более чем 500 проб воды, проводившихся в течение трёх дней и не выявивших загрязнений .

Аэропорт Крайстчерч был закрыт на несколько часов после землетрясения

Аэропорт Крайстчерч был закрыт после землетрясения, а все полёты были отменены. Аэропорт открылся в 1:30 ночи, после обследования терминалов и основной взлётно-посадочной полосы . Все школы и дошкольные учреждения, расположенные в Крайстчерче, округах Селуин и Уаимакарири было приказано закрыть до понедельника, 13 сентября в целях обеспечения безопасности . Два городских университета, Университет Кентербери и Университет Линкольна , кампус медицинской школы Университета Отаго в Крайстчерче также были закрыты до 13 сентября .

После землетрясения преступность в Крайстчерче снизилась на 11 % по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года, хотя поначалу сообщалось о мародёрстве в центре города и нелегальных попытках попасть в оцепленный центральный район города под видом рабочих. Полиция сообщала также о 53 % скачке в уровне бытового насилия после землетрясения . Гораздо больше сердечных приступов, чем обычно, было зарегистрировано в первые дни после землетрясения. Обычно кардиологи госпиталя в Крайстчерче обслуживали вызовы по двум — трём сердечным приступам в день, но их количество возросло до десяти на следующий день после землетрясения . Рекордное количество младенцев родилось в женском госпитале Крайстчерча в первые сутки после землетрясения . Первый ребёнок родился через 6 минут после первого сейсмического удара . Это произошло отчасти потому, что окрестные родильные дома были закрыты в ожидании проверок, что заставило доставлять в госпиталь больше рожениц, чем обычно.

Последствия за пределами Крайстчерча

Эпицентр землетрясения находился в Дарфилде , в 40 км от Крайстчерча . Замеры между двумя сторонами ранее неизвестного разлома показали четырёхметровый сдвиг грунта .

Во многих населённых пунктах за пределами Крайстчерча было нарушено электроснабжение, восстановление которого заняло около двух дней . Перебои в подаче электроэнергии были зарегистрированы вплоть до Данидина .

В городе Каиапои в более чем 350 домов был ограничен доступ, из них около 100 были признаны небезопасными для проживания . Около 22 коммерческих объектов были также признаны небезопасными. По словам Рона Китинга ( англ. Ron Keating ), мэра округа Уаимакарири, город «никогда не будет прежним» . Как и в Крайстчерче, жители были предупреждены о кипячении воды перед бытовым использованием. Уведомление о кипячении воды для района Селуин было отменено 9 сентября . В пробе воды из Каиапои была обнаружена кишечная палочка и уведомление о кипячении воды в округе Уаимакарири оставалось в силе до 19 сентября .

Башня Англиканской церкви в Хорорате серьёзно пострадала во время землетрясения, как и многие другие исторические здания

Пятикилометровый участок железнодорожного полотна был разрушен около Каиапои, небольшие повреждения получили участки около Роллстона и Белфаста . В качестве меры предосторожности, государственный железнодорожный оператор KiwiRail закрыл перевозки по всему Южному острову после землетрясения, отменив движение около 15 железнодорожных составов. Сцепка из двух локомотивов, двигавшаяся налегке (без вагонов) остановилась всего в 30 метрах от разрушенного участка . После проверки, в 10:30 утра того же дня, железнодорожное сообщение было возобновлено к югу от Данидина и к северу от Каикоуры . Главная южная линия , соединяющая Крайстчерч и Данидин, была открыта после 6 вечера с ограничением скорости в 40 км/ч к северу от Ашбёртона для обеспечения неотложной помощи, в том числе доставки 300 000 литров питьевой воды в Крайстчерч . В понедельник, 6 сентября, во второй половине дня железнодорожное сообщение на всём Южном острове было восстановлено, кроме участка Главной северной линии между Рангиорой и Аддингтоном. Между этими пунктами курсировали грузовики, а для пассажирских перевозок вместо поезда TranzCoastal использовались автобусы .

Основные мосты на государственных автомагистралях , а также Литтелтонский автомобильный тоннель были проверены Транспортным агентством Новой Зеландии , которое установило, что они находятся в исправном состоянии. Единственным крупным блокированием дороги за пределами Крайстчерча был оползень в ущелье Ракаиа , перекрывший государственное шоссе 77 . Оползень был частично расчищен к 4 часам дня, что позволило выделить одну полосу для движения автотранспорта . Движение по главной дороге в Каиапои в течение нескольких дней было запрещено .

Землетрясение нанесло ущерб историческим зданиям в Литтелтоне , портовом пригороде Крайстчерча. В результате землетрясения возникли трещины в здании церкви Святой Троицы в Литтелтоне, а часть отелей были разрушены . Район Акароа полуострова Банкс остался после землетрясения практически цел, хотя и там случились повреждения городского военного мемориала и больницы , а некоторые дома были сильно повреждены. Отелю Duvauchelle Hotel был также нанесен серьёзный ущерб .

В Оамару , расположенном в 225 километрах к юго-западу от Крайстчерча, землетрясение вызвало обвал дымохода и падение обломков внутрь здания колледжа Святого Кевина , а также послужило причиной остановки часов на здании районного совета Уаитаки в 4:36 утра. Землетрясение также остановило часы на ратуше Данидина и башне с часами Университета Отаго в Данидине, в 350 км от эпицентра землетрясения

Землетрясение встревожило многих жителей Новой Зеландии. Два супермаркета в Данидине полностью распродали свои запасы бутилированной воды после землетрясения, а люди запаслись предметами первой необходимости .

Основные магазины на территории Южного острова испытывали проблемы со снабжением, поскольку их склады в Крайстчерче были закрыты. The Warehouse Group и Progressive Enterprises (владельцы сети супермаркетов Countdown ) , склад которых, единственный на Южном острове, находится в Крайстчерче, вынуждены были доставлять продукты с Северного острова. В то же время Foodstuffs (владельцы сетей супермаркетов New World и Pak’nSave ) доставляли товары в магазины Южного острова из распределительного центра в Данидине .

Известные здания

Фасад репертуарного театра был сильно повреждён

Многие из наиболее сильно пострадавших сооружений как в Крайстчерче, так и в прилегающих к нему районах были старыми зданиями. В их числе несколько известных достопримечательностей. Член правления Фонда по охране исторических мест Новой Зеландии , Анна Крайтон ( англ. Anna Crighton ), сказала, что землетрясение было «невероятно разрушительным». Исторические усадьбы в Хорорате и Хомбуше вдали от Крайстчерча были сильно повреждены, также как и усадьба Охинетахи и дом Годли на полуострове Банкс . В Хомбуше, расположенном в Глентаннеле , всего в 15 километрах от эпицентра землетрясения, располагался дом-музей семьи Динс — одной из семей первопоселенцев в Кентербери, но он был настолько сильно повреждён, что был описан как находящийся «практически в руинах» .

Сильно повреждено семиэтажное здание Манчестер-кортс , расположенное на оживленном перекрестке улиц Манчестер и Херефорд. Это было самое высокое коммерческое здание в Крайстчерче, построенное в 1905—1906 годах для новозеландской компании Express, сочетавшее архитектурный стиль чикагской школы и викторианства . Здание имело первую категорию по классификации Фонда по охране исторических мест Новой Зеландии, но было признано небезопасным и являлось одним из двух исторических зданий делового центра Крайстчерча, предложенных Городским Советом к немедленному сносу . Несколько часов спустя это решение было отменено после того как владелец здания предложил постепенно его демонтировать . Демонтаж начался 19 октября 2010 года .

Англиканская церковь Святого Иоанна, построенная в 1911 году в Хорорате , в пяти километрах к югу от Глентаннела, была сильно повреждена, когда рухнула часть её башни . Достопримечательность портового городка Литтелтон , построенная в 1876 году Литтелтонская хронометрическая станция , также пострадала от землетрясения . При землетрясении в феврале 2011 года здание получило дополнительные повреждения, и Фонд по охране исторических мест Новой Зеландии планировал его демонтировать с возможностью восстановления .

Таверна гостиницы в долине Хиткот , построенная в 1877 году, выдержала первое землетрясение, но разрушилась после большого афтершока магнитудой 5,1 и должна была быть снесена . Исторический отель Famous Grouse , построенный в 1883 году в Линкольне также получил непоправимый ущерб и был снесён через несколько дней после землетрясения .

Многие из достопримечательностей Крайстчерча сохранились, в том числе здания провинциального Совета Кентербери , кафедральный собор Крайстчерча , и колледж Христа . Собор Святого Причастия также выстоял, хотя получил серьёзные повреждения. Знаковое здание городского центра Крайстчерча, Christchurch Press также получило лишь незначительные повреждения.

Большинство современных зданий выстояли. Собственность городского совета, новое административное здание получило некоторые внутренние повреждения и было вновь открыто для публики через неделю . Другие, такие как Международный антарктический центр и Художественная галерея Крайстчерча , служившая во время землетрясения штабом гражданской обороны , практически не пострадали и могли продолжать эксплуатироваться.

Центру искусств Крайстчерча , расположенному в здании бывшего колледжа Кентербери, повезло меньше, умеренный ущерб был причинён Большому залу, Часовой башне, и обсерватории .

Здания Университета Кентербери перенесли землетрясение, но университетская музейная коллекция греческих и римских артефактов (коллекция Логи) была значительно повреждена. Кроме того, поскольку многие из книжных полок в главной библиотеке были опрокинуты, университет организовал электронный доступ к базам данных многих академических издательств для студентов, готовящихся к экзаменам. Восстановить библиотеку планировалось к Рождеству .

Баптистская церковь на Оксфорд-террас 1882 года была сильно повреждена . Некоторым другим церквям в окрестностях Крайстчерча также был причинён серьёзный ущерб, в том числе англиканской церкви Святой Марии в пригороде Меривейл , англиканской церкви Святого Иоанна на площади Латимер, и Методистской церкви на Регби-стрит .

Городской репертуарный театр на Килмор-стрит в центре города, как сообщалось, был сильно повреждён и не подлежал ремонту , однако на сайте театра было опубликовано:

Под обломками нижняя часть фасада осталась нетронутой, там даже не разбиты окна. Внутри театра все осталось цело; зрительный зал, сценическая площадка, система занавеса и гримёрные не тронуты. Историческая авансцена не повреждена.

Canterbury Repertory Theatre

Несколько известных зданий в районе Тимару , в 160 километрах к юго-западу от Крайстчерча, также были сильно повреждены. Верхушка башни англиканской церкви Святой Марии упала на землю, а недавно восстановленная башня устояла от «значительного растрескивания» . Шпиль католического костела святого Иосифа в Темуке был также смещен на 10 см в результате землетрясения и появилась угроза его падения. Городской исторический Королевский отель был также повреждён .

Историки и краеведы призвали владельцев зданий не спешить со сносом строений. Мэр предупредил о значительных штрафах за несанкционированный снос, и основал фонд помощи для ремонта исторических зданий, поврежденных в результате землетрясения . Спустя несколько дней правительство выделило 10 млн новозеландских долларов для их восстановления .

Разжижение грунтов

Канализационный люк всплыл из-за разжижения грунта в Бруклендсе

Особенностью землетрясения был ущерб, нанесенный разжижением грунтов . Это было особенно характерно для находящихся на побережье рек районов Эйвонсайд , Даллингтон , Бервуд , Эйвондейл , и Каиапои, а также в речной дельте вблизи Бексли , Бруклендс , Спенсервилл , Пайнс-Бич , и Каираки , в то время как другие регионы не были затронуты или пострадали в значительно меньшей степени . Ущерб от разжижения грунтов, возможно, был усугублён высоким уровнем грунтовых вод в связи с влажной зимой

Разжижение грунтов может послужить причиной всплытия закопанных труб на поверхность. Это создает проблемы для самотёчной канализационной системы, которую, возможно, нужно будет полностью перестраивать в некоторых районах .

Несмотря на то, что о проблеме разжижения грунтов уже давно знают проектировщики , всё ещё не ясно, понимает ли эту проблему широкая общественность, повлияла ли она на развитие, покупку или принятие решений о строительстве . Риск разжижения грунтов был впервые отмечен при строительстве города Пегасус в 2005 году. Подрядчики провели уплотнение почвы и во время землетрясения она сохранила форму .

Малое количество пострадавших

Трещина на Бридж-стрит, Нью-Брайтон

В СМИ отмечалось отсутствие жертв, несмотря на то, что в других странах случались очень похожие землетрясения с разрушительными последствиями. Например, землетрясение 1989 года в Сан-Франциско такой же магнитудой 7,1, в котором погибли 63 человека. Особенно часто землетрясение в Крайстчерче сравнивалось с землетрясением на Гаити 2010 года , которое произошло в похожем удалении от городской черты, на небольшой глубине под поверхностью, и имело очень похожую силу (магнитудой 7). В отличие от многих десятков тысяч жертв на Гаити (по некоторым оценкам погиб по крайней мере один из десяти человек), в Новой Зеландии обошлось без смертельных исходов, непосредственно связанных с землетрясением . Существует мнение, что отчасти это было связано с тем, что землетрясение произошло ночью, когда большинство людей спали и «было бы намного больше жертв и серьёзных травм, если бы это произошло в светлое время суток» . Кроме того, другим важным фактором послужил опыт строительства, принимающий землетрясения во внимание, и накапливающийся со времён землетрясений 1848 года в Марлборо и 1855 года в Уаирарапа , которые нанесли большой ущерб Веллингтону . После землетрясения в Хокс-Бей (1931) строительные стандарты стали официальными , и с тех пор постепенно обновляются . Пол Карузо, геофизик геологической службы США в Колорадо, сказал:

Новая Зеландия имеет большой опыт работы с землетрясениями, и у них есть хорошие строительные нормативы, чтобы их здания выдерживали сильное землетрясение.

New Zealand Press Association. Why so few casualties in Canterbury quake?

В то же время Джон Муттер ( англ. John Mutter ), сейсмолог и эксперт по катастрофам из Института Земли Колумбийского университета в интервью журналу Time сказал о том, что строительные стандарты на Гаити хуже исполнялись и многие здания были возведены из произведённого вручную неармированного бетона , который является крайне уязвимым для сейсмических повреждений . Сотрясение грунта в населенных пунктах Кентербери было также в целом менее сильным, чем при землетрясении на Гаити .

Реакция на чрезвычайную ситуацию и оказание помощи

Службы быстрого реагирования Крайстчерча после катастрофы координировались организацией гражданской обороны . Был активирован Национальный центр управления в кризисных ситуациях, который расположился в здании «Улей» в Веллингтоне . Штаб гражданской обороны объявил чрезвычайное положение в Крайстчерче и городской деловой центр был закрыт для широкой публики . Чрезвычайное положение было также объявлено в округах Селуин и Уаимакарири . В это же время в этих округах и в Тимару были развёрнуты локальные центры чрезвычайных операций . В связи с землетрясением в городском центре Крайстчерча был введён комендантский час с 7 вечера до 7 утра .

Премьер-министр Новой Зеландии , Джон Ки , выросший в Крайстчерче, посетил место происшествия через несколько часов после землетрясения. Мэр Крайстчерча, Боб Паркер , попросил премьер-министра отдать приказ о развертывании подразделений новозеландской армии для сохранения стабильности и, по возможности, для оказания помощи в поисках пострадавших в Крайстчерче, на что премьер-министр ответил без возражений , после чего в наиболее пострадавших районах Кентербери были развёрнуты армейские подразделения для помощи полиции в соблюдении оцепления и комендантского часа .

Служба скорой помощи Святого Иоанна оперативно выделила шестнадцать машин в течение получаса после землетрясения и получила почти 700 вызовов в течение первых 6 часов .

Полиция быстро арестовала нескольких мародёров , которые ворвались в винный магазин вскоре после землетрясения и попытались украсть алкоголь. Полиция подчеркнула, что это был лишь единичный случай. Предполагаемые преступники впоследствии предстали перед судом по обвинению во взломе и краже .

Уведомление о том, что строительная инспекция проверила магазин и отметила его как безопасный для эксплуатации

Самолётом C-130 Hercules Королевских ВВС с Северного острова в Крайстчерч в день землетрясения были доставлены 42 спасателя и 3 служебных собаки для помощи в поисках людей под завалами и проверки безопасности зданий . В районах стихийного бедствия присутствовало большое количество полиции и инженеров. Восемьдесят сотрудников полиции из Окленда были направлены в Крайстчерч на помощь .

Новозеландская Комиссия по землетрясениям , представляющая государственное страхование на случай природных бедствий, оказывала выплаты по претензиям собственников жилья за ущерб, причиненный в результате землетрясения . 7 сентября Джон Ки назначил главу Палаты Представителей , депутата Джерри Браунли министром по ликвидации последствий землетрясения для наблюдения за принимающимися мерами .

  • Организация Объединённых Наций Организация Объединённых Наций обратилась к правительству Новой Зеландии и предложила свою помощь, получила всю необходимую информацию и находилась в курсе ситуации .
  • Соединённые Штаты Америки Армия США предложила направить помощь с Гавайских островов, но местные власти с благодарностью отклонили это предложение, сказав, что у них всё под контролем .
  • Великобритания Королева Елизавета II попросила премьер-министра передать её наилучшие пожелания пострадавшим от землетрясения и пожелала скорейшего восстановления после землетрясения .
Полицейское оцепление на Риккартон-роуд во время сноса аварийных зданий

Благотворительные центры были созданы с помощью Красного Креста , Армии спасения и Скорой помощи Святого Иоанна в школе старших классов Бернсайд , колледже Линвуд , ипподроме Addington Raceway, где более 250 человек спали в ночь после землетрясения . В благотворительные центры цистернами была доставлена питьевая вода .

Советом района Селуин, городским советом Крайстчерча и районным советом Уаимакарири при поддержке мэра был создан совместный фонд помощи, на который правительство изначально выделило 5 миллионов новозеландских долларов . Красный Крест и Армия спасения также выступили с пожертвованиями .

Правительством Новой Зеландии был разработан и принят Закон о ликвидации последствий землетрясения в Кентербери в целях содействия восстановлению. Критику вызвало одно из положений закона, позволяющее кабинету министров приостановить действие почти любого закона Новой Зеландии. Специалисты в области конституционного права утверждали, что этот закон нарушает конституционные гарантии и создаёт опасный прецедент для будущих стихийных бедствий .

Принятые меры в связи с землетрясением получили высокую оценку большинства граждан. 94 % респондентов сказали, что гражданская оборона хорошо себя проявила, а 90 % опрошенных посчитали работу властей удовлетворительной .

Землетрясение произошло за пять недель до выборов мэра Крайстчерча . После землетрясения результаты опросов показали растущую популярность Боба Паркера, который выиграл 9 октября с большинством голосов (53,7 %) .

23 октября 2010 года в Хэгли-парке был дан благотворительный концерт Band Together ( рус. «Споём вместе» ) .

Освещение в СМИ

О землетрясении сообщали местные, государственные и международные средства массовой информации. Новости о нём появлялись в заголовках The Sydney Morning Herald , BBC News , The Guardian , NDTV , Sky News , France 24 , CNN , Fox News , MSNBC , чилийского новостного агентства Pichilemu News и многих других.

Несмотря на то, что землетрясение быстро стало единственной темой при общении со слушателями в радиоэфирах, в других СМИ поначалу новости основывались на сообщениях полиции и других служб немедленного реагирования, которые обязаны взаимодействовать со средствами массовой информации. Поскольку землетрясение произошло рано утром в субботу, когда дежурство несли ночные смены персонала, некоторым средствам массовой информации потребовалось несколько часов, чтобы приступить к освещению событий в прямом эфире. Один телевизионный продюсер позже заметил, что если бы землетрясение произошло всего на несколько часов раньше или позже, они могли бы полным составом студии приступить к исполнению служебных обязанностей и быть в состоянии сразу выйти в прямой эфир .

TV One одновременно с TVNZ 7 с 06:00 начали выпуски ежечасных сводок с подробной информацией о катастрофе, телефонными репортажами Вики Уилкинсон-Бейкер ( англ. Vicki Wilkinson-Baker ) и телефонными интервью с должностными лицами штаба гражданской обороны. Специальные выпуски новостей One News с Мириамой Камо ( англ. Miriama Kamo ) прерывали нормальное вещание с 10:00 до 18:00 в субботу. В 18:00 в эфир вышел специальный расширенный 90-минутный выпуск One News с репортажами Саймона Даллоу из Крайстчерча и Бернадин Оливер-Керби из студии в Окленде. Оливер-Керби вела ежечасные выпуски новостей в течение вечера, Пол Холмс вышел в эфир с расширенным 90-минутным выпуском новостей в 09:00 воскресенья, и затем Оливер-Керби снова появилась в спецвыпуске One News в полдень .

Radio New Zealand National прерывало нормальное вещание для трансляции репортажей в субботу и утреннего репортажа в воскресенье с интервью и другими материалами о развитии событий.

См. также

Примечания

Государственные и научно-исследовательские учреждения
  1. (англ.) . GeoNET: Комиссия по землетрясениям и GNS Science . Дата обращения: 3 июля 2014. 17 ноября 2016 года.
  2. (англ.) (недоступная ссылка — ) . Геологическая служба США (3 сентября 2010). Дата обращения: 4 июля 2014.
  3. (англ.) . GeoNet . Комиссия по землетрясениям и GNS Science (26 июля 2012). Дата обращения: 2014-00-04. 19 апреля 2017 года.
  4. (англ.) . Полиция Новой Зеландии (9 февраля 2010). Дата обращения: 1 июля 2014. 18 января 2017 года.
  5. Elder, D.M.G.; McCahon, I.F.; and Yetton, M.: (англ.) . Комиссия по землетрясениям (1991). Дата обращения: 5 июля 2014. 31 июля 2016 года.
  6. (англ.) . GeoNET: Комиссия по землетрясениям и GNS Science. Дата обращения: 5 июля 2014. 1 сентября 2014 года.
  7. (англ.) . Комиссия по землетрясениям (октябрь 2010). Дата обращения: 6 июля 2014. Архивировано из 14 июля 2014 года.
  8. (англ.) . Комиссия по землетрясениям (декабрь 2011). Дата обращения: 6 июля 2014. Архивировано из 14 июля 2014 года.
  9. (англ.) . Комиссия по землетрясениям (июль 2012). Дата обращения: 6 июля 2014. Архивировано из 14 июля 2014 года.
  10. (англ.) . Statistics New Zealand. Дата обращения: 16 августа 2014. 3 марта 2016 года.
  11. (англ.) . Комиссия по землетрясениям . Дата обращения: 16 августа 2014. 25 января 2017 года.
  12. (англ.) . Reserve Bank of New Zealand . Дата обращения: 26 февраля 2011. 1 июля 2010 года. . Based on £7,000,000 in 1931 quarter 1 compared to 2010 quarter 2. (англ.)
  13. Miles Parker and Daan Steenkamp. (англ.) // Reserve Bank of New Zealand: Bulletin. — Vol. 75 , no. 3, September 2012 . 14 июля 2014 года.
  14. (англ.) . Полиция Новой Зеландии. Дата обращения: 3 июля 2014. 3 декабря 2016 года.
  15. (англ.) . Christchurch City Council (8 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  16. (англ.) . Waimakariri District Council (13 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 17 марта 2011 года.
  17. (англ.) . New Zealand Transport Agency (4 сентября 2010). Дата обращения: 4 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  18. (англ.) . New Zealand Historic Places Trust Pouhere Taonga (1 апреля 2011). Дата обращения: 17 августа 2014. 21 апреля 2017 года.
  19. (Press release) (англ.) . Christchurch City Council. 7 September 2010. из оригинала 10 октября 2010 . Дата обращения: 8 марта 2011 . {{ cite press release }} : no-break space character в |title= на позиции 119 ( справка )
  20. (Press release) (англ.) . Christchurch City Council. 7 September 2010. из оригинала 9 сентября 2010 . Дата обращения: 8 марта 2011 . {{ cite press release }} : no-break space character в |title= на позиции 119 ( справка )
  21. (англ.) . New Zealand Historic Places Trust. Дата обращения: 8 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  22. (англ.) . Christchurch City Council. Дата обращения: 17 августа 2014. 18 марта 2015 года.
  23. (англ.) . Canterbury Regional Council. Дата обращения: 10 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  24. Christensen, S. A. (англ.) . New Zealand Society for Earthquake Engineering. Дата обращения: 10 марта 2011. 24 июля 2011 года.
  25. (англ.) . Waimakariri District Council. Дата обращения: 10 марта 2011. 8 сентября 2006 года.
  26. (англ.) . Standards New Zealand. Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  27. (англ.) . Department of Building and Housing (апрель 2006). Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  28. (англ.) . Геологическая служба США. Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  29. (англ.) . Геологическая служба США. Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  30. (англ.) . New Zealand Police (24 сентября 2010). Дата обращения: 23 августа 2014. Архивировано из 26 августа 2014 года.
Литература
  1. H. L. Brackley (compiler). . — GNS Science Consultancy Report 2012/218. — Institute of Geological and Nuclear Sciences Limited (GNS Science), December 2012. — 48 p. — ISBN 978-1-927222-37-9 , 978-1-927222-38-6, 978-1-927222-39-3. 24 января 2015 года. . Дата обращения: 4 сентября 2020. Архивировано 24 января 2015 года.
Периодические издания
  1. Doser, D. I.; Webb, T. H.; Maunder, D. E. (англ.) // (англ.) : journal. — Royal Astronomical Society, 1999. — Vol. 139 , no. 3 . — P. 769—794 . — doi : .
  2. Bruce L. Deam, Mary Comerio, Jeff Clendon. (англ.) // Bulletin of the New Zealand Society for earthquake engineering. — 2010. — Vol. 43 , no. 4 . — P. 368 . 23 января 2015 года.
  3. Ömer Aydan, Reşat Ulusay. (англ.) // Int. Journal for Housing Science. — United States, 2012. — Vol. 36 , no. 3 . — P. 162-169 . 19 августа 2014 года.
Специализированные веб-сайты
  1. (англ.) . Chris Crowe. Дата обращения: 4 июля 2014. Архивировано из 4 марта 2016 года.
  2. (англ.) . University of Canterbury's Digital Media Group. Дата обращения: 2 июля 2014. 9 сентября 2010 года.
Другие источники
  1. (англ.) . Stuff.co.nz. 2010-09-03. из оригинала 6 сентября 2010 . Дата обращения: 17 августа 2014 .
  2. (англ.) . BBC News. 2010-09-03. из оригинала 3 сентября 2010 . Дата обращения: 23 февраля 2011 .
  3. . The New Zealand Herald (англ.) . 2011-02-23. из оригинала 17 октября 2016 . Дата обращения: 23 февраля 2011 .
  4. (англ.) . The Press (9 февраля 2010). Дата обращения: 1 июля 2014. 13 марта 2012 года.
  5. . lenta.ru . 2011-02-27. из оригинала 1 марта 2011 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  6. (англ.) . . 2011-03-01. из оригинала 3 марта 2011 . Дата обращения: 1 марта 2011 . {{ cite news }} : Внешняя ссылка в |publisher= ( справка )
  7. . lenta.ru . 2011-03-02. из оригинала 5 марта 2011 . Дата обращения: 2 марта 2011 .
  8. New Zealand Press Association (2010-09-04). . Stuff.co.nz (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 7 сентября 2010 . Дата обращения: 23 февраля 2011 .
  9. (англ.) . The national business review (29 апреля 2013). Дата обращения: 1 июля 2014. 14 июля 2014 года.
  10. New Zealand Press Association (2010-09-04). . (англ.) . Allied Press. из оригинала 4 сентября 2010 . Дата обращения: 24 февраля 2011 .
  11. New Zealand Press Association (2010-09-04). . Stuff.co.nz (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 7 сентября 2010 . Дата обращения: 23 февраля 2011 .
  12. (англ.) . The Huffington Post (3 сентября 2010). Дата обращения: 23 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  13. Van Der Heide (2010-09-04). . (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 5 сентября 2010 . Дата обращения: 23 февраля 2011 . {{ cite news }} : Игнорируется текст: "first Maike" ( справка )
  14. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-05. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 24 февраля 2011 .
  15. . Otago Daily Times (англ.) . Allied Press Limited. 2010-09-08. из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 6 июля 2014 .
  16. (англ.) . 3 News (MediaWorks New Zealand) (6 сентября 2010). Дата обращения: 24 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  17. . earthquake.usgs.gov. Дата обращения: 16 ноября 2019. 16 ноября 2019 года.
  18. Bathgate, Adrian (2011-06-13). . Reuters . из оригинала 13 июня 2011 . Дата обращения: 7 июня 2014 .
  19. Gorman, Paul (2011-02-14). . Stuff.co.nz (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 28 сентября 2017 . Дата обращения: 26 февраля 2011 .
  20. Gareth Vaughan (англ.) . interest.co.nz (8 сентября 2010). Дата обращения: 16 августа 2014. 5 марта 2016 года.
  21. Adam Bennet. (англ.) . The New Zealand Herald (23 февраля 2011). Дата обращения: 26 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  22. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-16. из оригинала 25 июня 2016 . Дата обращения: 26 февраля 2011 .
  23. . Te Ara Encyclopedia of New Zealand . Дата обращения: 9 сентября 2010. 25 июня 2012 года.
  24. (англ.) . WeatherWatch Ltd (8 сентября 2010). Дата обращения: 16 августа 2014. 7 мая 2017 года.
  25. (англ.) . The Epoch Times (3 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  26. (англ.) . Bloomberg L.P. (4 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  27. (англ.) . Radio New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  28. (англ.) . Television New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  29. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-06. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  30. (англ.) . Television New Zealand (7 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  31. (англ.) . Television New Zealand. 2010-09-04. из оригинала 7 сентября 2010 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  32. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-08. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  33. (англ.) . 3 News (MediaWorks New Zealand) (13 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  34. (англ.) . Radio New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  35. (англ.) . Television New Zealand (7 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  36. (англ.) . The Press (10 сентября 2010). Дата обращения: 16 августа 2014. 24 сентября 2015 года.
  37. . ABC News (англ.) . American Broadcasting Company. 2010-09-06. из оригинала 9 сентября 2010 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  38. Booker, Jarrod (2011-02-27). . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. из оригинала 15 сентября 2010 . Дата обращения: 11 сентября 2010 .
  39. (англ.) . The New Zealand Herald . New Zealand Press Association (4 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  40. (англ.) . Stuff.co.nz. Fairfax New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  41. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-05. из оригинала 3 октября 2017 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  42. Washington Saldías. (англ.) . Pichilemu News (3 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 7 июля 2011 года.
  43. New Zealand Press Association; ONE News (2010-09-04). (англ.) . Television New Zealand. из оригинала 6 сентября 2010 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  44. (англ.) . Radio New Zealand. 2010-09-09. из оригинала 25 июня 2012 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  45. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-08. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  46. New Zealand Press Association; ONE News (2011-02-27). (англ.) . Television New Zealand. из оригинала 12 сентября 2010 . Дата обращения: 9 сентября 2010 .
  47. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-13. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 27 февраля 2011 .
  48. (англ.) . Waimakariri District Council (19 сентября 2010). Дата обращения: 27 февраля 2011. 11 сентября 2010 года.
  49. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-04. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 1 марта 2011 .
  50. (англ.) (6 сентября 2010). Дата обращения: 1 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  51. (англ.) . Television New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 1 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  52. (англ.) . Television New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 1 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  53. (англ.) . Television New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 4 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  54. (англ.) . Radio New Zealand (9 сентября 2010). Дата обращения: 4 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  55. Dickison, Michael (2010-09-11). . New Zealand Herald (англ.) . из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 4 марта 2011 .
  56. (англ.) . Spice News. 2010-09-07. из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 4 марта 2011 .
  57. Terry Cooney (англ.) . Колледж Святого Кевина . Дата обращения: 17 августа 2014. Архивировано из 2 октября 2014 года.
  58. (англ.) . Olwyn Whitehouse. Дата обращения: 17 августа 2014. 3 июня 2016 года.
  59. Martin van Beynen (англ.) . The Press (6 сентября 2010). Дата обращения: 17 августа 2014. 24 сентября 2015 года.
  60. (англ.) . The Warehouse (8 сентября 2010). Дата обращения: 4 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  61. (англ.) . Countdown. Progressive Enterprises (6 сентября 2010). Дата обращения: 4 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  62. (англ.) . Foodstuffs (5 сентября 2010). Дата обращения: 4 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  63. Van Beynen, Martin (2010-09-05). . The Press (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 5 сентября 2010 . Дата обращения: 5 марта 2011 .
  64. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-05. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 5 марта 2011 .
  65. (англ.) . New Zealand Press Association (19 октября 2010). Дата обращения: 17 августа 2014. 21 октября 2010 года.
  66. Stewart, Cameron (2010-09-05). . The Australian (англ.) . News Limited . Дата обращения: 8 марта 2011 .
  67. Jonathan Carson (англ.) . The Press (28 сентября 2011). Дата обращения: 17 августа 2014. 24 сентября 2015 года.
  68. (англ.) . Radio New Zealand. 2010-09-10. из оригинала 23 апреля 2017 . Дата обращения: 8 марта 2011 .
  69. (англ.) . Spice News. 2010-09-07. из оригинала 9 сентября 2010 . Дата обращения: 8 марта 2011 .
  70. (англ.) . BANZAid. Дата обращения: 8 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  71. (англ.) . Episcopal Life Online (8 сентября 2010). Дата обращения: 8 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  72. ONE News. (англ.) . Television New Zealand (5 сентября 2010). Дата обращения: 8 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  73. (англ.) . Christchurch Repertory (18 сентября 2010). Дата обращения: 8 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  74. Bailey, Emma (2010-09-06). . The Timaru Herald (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 9 сентября 2010 . Дата обращения: 9 марта 2011 .
  75. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-04. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 9 марта 2011 .
  76. Gates, Charlie (2010-09-13). . The Press (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 9 марта 2011 .
  77. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-17. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 9 марта 2011 .
  78. van Beynen, Martin (2010-09-18). . The Press (англ.) . Fairfax New Zealand. из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 10 марта 2011 .
  79. Hutching, Chris (2010-09-07). . (англ.) . из оригинала 3 марта 2016 . Дата обращения: 10 марта 2011 .
  80. Bojanowski, Axel (2010-09-04). . Spiegel Online (нем.) . SPIEGEL-Verlag. из оригинала 5 сентября 2010 . Дата обращения: 11 марта 2011 .
  81. (англ.) . New Zealand Press Association (4 сентября 2010). Дата обращения: 22 августа 2014. 7 сентября 2010 года.
  82. (англ.) . Te Ara Encyclopedia of New Zealand (2 марта 2009). Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  83. Walsh, Bryan. (англ.) // (англ.) Time : journal. — 2010. — 16 January. 17 августа 2013 года. . — «Haiti had some of the worst buildings in world.».
  84. (англ.) . Alchimie Pty Ltd. Дата обращения: 23 августа 2014. Архивировано из 26 августа 2014 года.
  85. (англ.) . Television New Zealand. Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  86. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-05. из оригинала 3 октября 2017 . Дата обращения: 11 марта 2011 .
  87. (англ.) . Television New Zealand. Дата обращения: 23 февраля 2011. 25 июня 2012 года.
  88. (англ.) . Stuff.co.nz (Fairfax New Zealand) (4 сентября 2010). Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  89. (англ.) . Taranaki Daily News . Fairfax New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 14 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  90. Henderson, Ian (англ.) . St John New Zealand (5 сентября 2010). Дата обращения: 11 марта 2011. 23 июля 2011 года.
  91. (англ.) . voxy.co.nz (4 сентября 2010). Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  92. (англ.) . Radio New Zealand. 2010-09-05 . Дата обращения: 11 марта 2011 .
  93. (англ.) . TVNZ.co.nz. Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  94. Tait, Maggie (2010-09-04). . The Sydney Morning Herald (англ.) . Fairfax Media. из оригинала 7 сентября 2010 . Дата обращения: 14 марта 2011 .
  95. (англ.) . 3 News (7 сентября 2010). Дата обращения: 14 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  96. . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. 2010-09-06. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 11 марта 2011 .
  97. (англ.) . The British Monarchy (7 сентября 2010). Дата обращения: 11 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  98. (Press release) (англ.) . Christchurch City Council. 5 September 2010. из оригинала 7 сентября 2010 . Дата обращения: 14 марта 2011 .
  99. (англ.) . Stuff.co.nz (Fairfax New Zealand). 2010-09-06. из оригинала 9 сентября 2010 . Дата обращения: 14 марта 2011 .
  100. Dickison, Michael (2010-09-06). . The New Zealand Herald (англ.) . APN News & Media. из оригинала 10 октября 2017 . Дата обращения: 14 марта 2011 .
  101. ONE News. (англ.) . Television New Zealand (5 сентября 2010). Дата обращения: 14 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  102. . The New Zealand Herald . APN News & Media. 2010-09-05. из оригинала 12 февраля 2011 . Дата обращения: 6 сентября 2010 .
  103. . voxy.co.nz (англ.) . 2010-09-08. из оригинала 6 мая 2017 . Дата обращения: 14 марта 2011 .
  104. ONE News. (англ.) . Television New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 14 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  105. (англ.) . Fairfax New Zealand Limited (28 сентября 2010). Дата обращения: 23 августа 2014. 4 марта 2016 года.
  106. . The Press (англ.) . Fairfax New Zealand. 2010-09-29. из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 14 марта 2011 .
  107. (англ.) (9 октября 2010). Дата обращения: 14 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  108. Luscombe, Jane (англ.) . MediaWorks New Zealand (15 сентября 2010). Дата обращения: 14 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  109. . The Sydney Morning Herald (англ.) . Fairfax Media. 2010-09-04. из оригинала 5 сентября 2010 . Дата обращения: 17 марта 2011 .
  110. (англ.) . BBC. 2010-09-04. из оригинала 4 сентября 2010 . Дата обращения: 17 марта 2011 .
  111. Adetunji, Jo (2010-09-04). . The Guardian (англ.) . Guardian Media Group . из оригинала 16 ноября 2012 . Дата обращения: 17 марта 2011 .
  112. Associated Press . (англ.) . NDTV (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  113. Pearse, Damien; Borland, Huw (англ.) . Sky News (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  114. Salazar Winspear, Olivia (англ.) . France 24 (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  115. (англ.) . CNN . 2010-09-04. из оригинала 5 сентября 2010 . Дата обращения: 17 марта 2011 .
  116. (англ.) . Fox News (3 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  117. Johnson, Alex (англ.) . MSNBC (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  118. (англ.) . Television New Zealand. из оригинала 26 августа 2014 . Дата обращения: 23 августа 2014 .
  119. Olivia Carville (2010-09-07). (англ.) . New Zealand Herald. из оригинала 24 сентября 2015 . Дата обращения: 23 августа 2014 .
  120. Ben Fahy (англ.) . One News (7 сентября 2010). Дата обращения: 23 августа 2014. 26 октября 2014 года.
  121. ONE News . (англ.) . Television New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  122. (англ.) . Radio New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  123. (англ.) . Radio New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  124. (англ.) . Radio New Zealand (4 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.
  125. (англ.) . Radio New Zealand (5 сентября 2010). Дата обращения: 17 марта 2011. 25 июня 2012 года.

Рекомендуемая литература

  • Ian Stuart. . — HarperCollins Publishers New Zealand. — 2010. — 128 p. — ISBN 1869509153 , 9781869509156.
  • Mihail Garevski. . — Springer, 2012. — 343 p. — ISBN 9400751826 , 9789400751828.
  • Rolando P. Orense, Ikuo Towhata, Nawawi Chouw. . — CRC Press, 2014. — 280 p. — ISBN 1138026433 , 9781138026438.
  • Alik Ismail-Zadeh, Jaime Urrutia Fucugauchi, Andrzej Kijko, Kuniyoshi Takeuchi, Ilya Zaliapin. . — Cambridge University Press, 2014. — 413 с. — ISBN 1107033861 , 9781107033863.
  • Tonkin and Taylor Ltd; New Zealand. Earthquake Commission. . — Earthquake Commission, 2012. — 196 p.
  • The Press. . — Random House New Zealand, 2010. — 95 p. — ISBN 1869795091 , 9781869795092.
  • Desna Wallace. . — Scholastic New Zealand Limited, 2014. — 176 p. — ISBN 1775431827 , 9781775431824.
  • Bob Parker, Tony Farrington. . — Antares Publishing, 2012. — 228 p. — ISBN 047321539X , 9780473215392.

Ссылки

  • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014.
  • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014.
  • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014.
  • Новости на сайтах СМИ:
    • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014.
    • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014.
    • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014.
    • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014. Архивировано из 24 февраля 2011 года.
  • (англ.) . Дата обращения: 25 октября 2014. 24 июля 2011 года.
Источник —

Same as Землетрясение в Кентербери (2010)