Interested Article - Речные заводи

«Речные заводи» ( кит. трад. 水滸傳 , упр. 水浒传 , пиньинь shuǐ hǔ zhuàn , палл. Шуй ху чжуань ) — китайский классический роман XIV века , основанный на народных сказаниях о подвигах и приключениях 108 «благородных разбойников» — повстанцев из лагеря Сун Цзяна на горе Ляншаньбо (провинция Шаньдун ) в правление восьмого императора династии Сун Хуэйцзуна (1124—1127). «Речные заводи» — первый в истории роман в жанре уся . Один из четырёх классических китайских романов . Современники относили произведение к сяошо — низкому, народному жанру непритязательной прозы, противопоставляемым каноническим конфуцианским сочинениям. Со временем авторитет книги возрастал. Исследователи характеризуют его как авантюрно-исторический, отмечают его незаурядные литературные особенности .

Авторство романа до сих пор является предметом дискуссий. Так, версия в 70 глав приписывается Ши Най-аню ( кит. 施耐庵 ; при этом неизвестно, кто скрывается за псевдонимом, возможно Ло Гуань-чжун ); версия в 100 глав — ; авторами версии в 120 глав считаются и . По другой версии, Ши Най-ань реально существовал и, напротив, был предшественником и учителем Ло Гуаньчжуна .

Сюжет

Павильон заточённых злых духов ( Лунхушань , Дворец Высшей Чистоты )

Роман начинается описанием того, как военачальник Хун Синь освобождает 108 духов созвездий из-под каменной черепахи в даосском центре Лунхушань . В следующей главе описывается возвышение Гао-эра по прозвищу Гао Цю, главного антагониста повествования. Он становится приближённым императора Хуэйцзуна и начальником дворцовой стражи. В дальнейшем Гао Цю, воспользовавшись своим положением, изгоняет из столицы учителя фехтования Ван Цзиня. Ван Цзинь бежит в Яньань , по дороге встречая Ши Цзиня, который становится его учеником. Следующие несколько глав рассказывают о начальнике пограничных войск в Яньане , по имени Лу Да, совершившем преступление и вынужденном скрываться. Став монахом, он получает имя Лу Чжишэнь. Затем повествование переходит к его названому брату Линь Чуну, которого Гао Цю несправедливо ссылает в Цанчжоу , но ему удается освободиться. Затем Линь Чун присоединяется к разбойникам, живущим на горе в местности Ляншаньбо . Следующая сюжетная линия повествует о похищении подарков ко дню рождения сановника старостой деревни Дунцицунь Чао Гаем и его семерыми друзьями. Затем их раскрывают, и они также вынуждены бежать на Ляншаньбо, где Чао Гая избирают главой разбойников. В дальнейшем к банде присоединяются всё новые и новые члены. Их истории постепенно складываются в одну. Позже Чао Гай умирает от раны, и его место во главе разбойников занимает Сун Цзян, бывший писарь из Юньчэна .

В последующих главах рассказывается о столкновениях разбойников с официальными сунскими властями, затем об их победе над ними. После этого император Хуэйцзун дарует разбойникам помилование. Они помогают ему в борьбе с государством Ляо .

История произведения

Иллюстрация к роману «Речные заводи». Гравюра Цукиока Ёситоси . 1868 год

В романе нашли отображение некоторые исторические факты, связанные с восстанием 1120-х годов под руководством Сун Цзяна, произошедшего во времена династии Сун. Сведения о его жизни весьма противоречивы. В упоминается, что императорские войска не смогли противостоять людям Сун Цзяна и решено было даровать им амнистию и направить против мятежников действовавших в провинциях Чжэцзян и Аньхуэй , во главе которых стоял Фань Ла . Истории о благородных разбойниках из Ляншаньбо, скрывающихся от несправедливых правителей и борющихся с ними на благо народа, были широко распространены в народе и передавались изустно в течение долгого времени. Однако уже ко времени Юань подобные сюжеты вышли за рамки исключительно устных форм — так, на их основании ставились пьесы- цзацзюй . Во время правления Мин произошло и письменное оформление историй в формате романа — однако, поскольку оригинал не дошёл до настоящего времени, невозможно сказать, как он выглядел.

Наиболее ранним из сохранившихся считается издание (XVI век), включавшее 100 глав, однако же лишённое значительной стихотворной части. В 1585 году Ли Чжи переиздал и прокомментировал роман, восстановив изъятые стихи и написав авторское предисловие. В 1614 году и опубликовали издание из 120 глав, в которое вошли все известные на тот момент истории о героях Ляншаньбо — включая походы против и , что является наиболее полным вариантом романа. Наиболее популярным оказалось, однако, издание 1641 года, состоящее только из 70 глав — не в последнюю очередь потому, что его редактуру осуществлял известный теоретик и историк литературы (1608—1661). Именно он утвердил мнение о том, что «Речные заводи» написаны в форме — восьми частей экзаменационного сочинения, принятых при династиях Мин и Цин . Именно он утвердил мнение о том [ стиль ] , что разбойники Ляншаньбо достойны восхищения в отдельных своих поступках — но в целом являются авантюристами, лжецами и преступниками.

После движения 4 мая и усиления интереса к «простонародной литературе» начался уже научный анализ романа. В 1920 году проф. Ху Ши переиздал шанхайскую версию романа под редактурой , полностью пересмотрев взгляд на «Заводи». На основании анализа цзайцзюй было установлено, что в юаньский период рассказы о героях Ляншаньбо ещё не были собраны в единое произведение, а потому рассматривать его как багу некорректно. Было также установлено, что 70-главная версия Цзинь Шэн-таня является творческой переработкой уже существовавшего текста. Однако личность автора 70-главной версии романа однозначно установлена так и не была — до сих пор неизвестно, кто именно скрывается за псевдонимом «Ши Най-ань». Авторство же 100-главной версии было приписано Ло Гуань-чжуну (которому также приписывается авторство романа «Троецарствие» ). На основании сопоставлений с корейскими и японскими авантюрными романами было установлено, что «Заводи» проникли в указанные страны в период Мин в виде пьес-цзацзюй.

В СССР роман (70 глав) впервые был переведён в 1955 году под редакцией А. Рогачёва и впоследствии трижды переиздавался — в 1959 (Москва), 1998 (Рига) и 2008 (Москва) годах. В 1968 году роман был издан в Ленинграде в сокращённом варианте для детского чтения в переводе Е. А. Серебрякова и Б. Л. Лисицы. Версии из 100 и 120 глав на русский язык не переводились.

108 отважных героев

Премудрый — один из 36 небесных звёзд, иллюстрация Утагавы Куниёси в жанре укиё-э

Ближе к концу повествования на камне в лагере Ляншаньбо были высечены имена главарей повстанцев. В их число не вошёл умерший к тому времени от раны Чао Гай по прозвищу Небесный князь. На лицевой стороне были высечены имена «тридцати шести могущественных и доблестных небесных звёзд». На оборотной стороне камня названы семьдесят две грозные земные звезды. Всего это составляет 108 звёзд судьбы.

108 звёзд судьбы
Имя Прозвище Первое появление Звезда
36 небесных звёзд
Сун Цзян Охраняющий справедливость Глава 17 Главная
Нефритовый Цилинь Глава 59 Большая Медведица
Премудрый Глава 13 Мудрости
Дракон, парящий в облаках Глава 14 Праздности
Большой меч Глава 62 Отваги
Барсоголовый Глава 8 Смелости
Громовержец Глава 33 Натиска
С двумя плётками Глава 53 Величия
Маленький Ли Гуан Глава 21 Геройства
Маленький вихрь Глава 8 Благородства
Орёл, взмывающий к облакам Глава 46 Богатства
Бородач Глава 12 Изобилия
Татуированный монах Глава 2 Одинокая
Пилигрим Глава 21 Раненая
Полководец с двумя пиками Глава 68 Неподвижная
Стрела без оперения Глава 69 Быстрая
Черномордый зверь Глава 10 Темноты
Золотое копьё Глава 69 Охраны
Стремящийся вперед Глава 12 Пустоты
Волшебный скороход Глава 35 Быстрая
Рыжеволосый дьявол Глава 13 Необычайная
Ли Куй Чёрный вихрь Глава 37 Разрушения
Девятидраконовый Глава 1 Малая
Не знающий преград Глава 36 Всепроникающая
Крылатый тигр Глава 12 Удаляющаяся
Дракон, будоражащий реки Глава 35 Долголетия
Глава духов и демонов Глава 14 Меча
Лодочник Глава 36 Плоская
Недолговечный Глава 14 Преступления
Белая лента в воде Глава 37 Ущербная
Живой царь Яма Глава 14 Побежденная
Злой Гуань Со Глава 43 Тюрьмы
Отчаянный Глава 43 Разума
Двуглавая змея Глава 48 Жестокости
Двухвостый скорпион Глава 48 Слёз
Расточитель Глава 60 Ловкости
72 земные звезды
Гениальный полководец Глава 1 Главная
Покоритель трёх гор Глава 32 Зловещая
Злой Юйчи Глава 48 Доблести
Безобразный зять Глава 62 Благородства
Бог-хранитель Глава 62 Геройства
Непобедимый Глава 54 Величия
Глаз неба Глава 54 Отваги
Волшебный полководец воды Глава 66 Удивительная
Волшебный полководец огня Глава 66 Свирепая
Волшебный писарь Глава 38 Учености
Справедливый судья Глава 43 Справедливости
Парящий в облаках золотокрылый орёл Глава 40 Мироздания
Огненноглазый лев Глава 43 Закрывающаяся
Пятнистый тигр Глава 31 Силы
Парчовый барс Глава 43 Мрака
Потрясающий небеса Глава 54 Земной оси
Волшебный счетчик Глава 40 Встреч
Маленький Вэнь-хоу Глава 34 Помощи
Соперник Жэнь Гуя Глава 34 Защиты
Волшебный врач Глава 64 Ума
Рыжебородый Глава 69 Варварства
Ван Ин Коротколапый тигр Глава 31 Крошка
Зелёная(змея) в один чжан Глава 46 Разума
Дух смерти Глава 66 Жестокости
Владыка демонов, будоражащий мир Глава 58 Молчания
Кудрявый Глава 21 Дикости
Одинокий огонь Глава 21 Запальчивости
Восьмирукий Нэчжа Глава 58 Летающая
Великий праведник, взлетающий в небо Глава 58 Гуляющая
Чудесный гравёр Глава 38 Ловкости
(англ.) Волшебная железная флейта Глава 40 Ясности
Вышедший из пещеры дракон Глава 35 Продвижения
Черепаха, поворачивающая реки вспять Глава 35 Угасания
Нефритовая колонна Глава 43 Полная
Обезьяньи руки Глава 40 Удовлетворения
Прыгающий через стремнины тигр Глава 1 Совершенная
Пятнистая змея Глава 1 Скрытая
Белолицый господин Глава 31 Необычная
Девятихвостая черепаха Глава 40 Обычная
Сун Цин Железный веер Глава 17 Благородства
Железный свисток Глава 48 Музыки
Тигр с пятнистой шеей Глава 69 Быстроты
Раненый стрелой тигр Глава 69 Скорости
Младший неудержимый Глава 36 Подавления
Дьявол ножа Глава 16 Обузданная
Бог-хранитель в облаках Глава 10 Дьявольская
Достающий небо Глава 10 Чарующая
Злой тигр Глава 35 Туманная
Золотоглазый тигр Глава 27 Прячущаяся
Полководец, побивающий тигров Глава 2 Уединенная
Малый властелин Глава 4 Пустая
Пятнистый леопард Глава 53 Сиротливая
Лицо дьявола Глава 46 Законченная
Дракон, вышедший из леса Глава 48 Короткая
Однорогий дракон Глава 48 Угольная
Сухопутный зверь Глава 10 Преступная
Смеющийся тигр Глава 42 Спрятанная
Железные руки Глава 61 Спокойная
Одинокий цветок Глава 61 Раненая
Ли Ли Бог смерти Глава 35 Служанка
Черноглазый тигр Глава 42 Исследования
Безликий Глава 66 Злобная
Каменный полководец Глава 34 Безобразная
Маленький Юйчи Глава 48 Судьбы
Тигрица Глава 48 Темная
Огородник Глава 16 Наказаний
Людоедка Глава 16 Мужества
Мать молний Глава 64 Низкая
Дух погребения Глава 67 Здоровья
Дневная крыса Глава 15 Крыса
Блоха на барабане Глава 45 Вор
Рыжий пёс Глава 59 Собака

Издания

На русском языке

  • Ши Най-Ань. Речные заводи: Роман в 2 томах / Пер. А. П. Рогачева под ред. В. С. Колоколова. — М.: Государственное изд-во художественной лит-ры , 1955. — 500 с., 624 с.
  • Ши Най-Ань. Речные заводи: Роман в 2 томах / Пер. А. П. Рогачева под ред. В. С. Колоколова. Изд. 2-е. — М.: Государственное изд-во художественной лит-ры, 1959.
  • Ши Най-Ань. Речные заводи / Сокр. пер. с кит. и лит. обраб. Б. Лисицы и Е. Серебрякова. — Л.: «Детская литература», 1968. — 320 с.
  • Ши Най-Ань. Речные заводи. Роман в 2 томах / Пер. А. П. Рогачева; предисл. Л. Н. Меньшикова. — Рига: «Полярис», 1992. — 500 с., 624 с. — Серия «Новая библиотека китайской литературы». — ISBN 5-88132-004-2 .
  • Ши Най-Ань. Речные заводи. Роман в 2 томах / Пер. А. П. Рогачева. — М.: «Эннеагон Пресс», 2008. — 548 с., 688 с. — Серия «Классическая китайская литература». — ISBN 978-5-91051-026-9 , ISBN 978-5-91051-025-2 .
  • Ши Най-Ань. Речные заводи: Роман в 2 томах / Пер. А. П. Рогачева; предисл. Пан Ин, Т. А. Пан. — СПб.: Наука, 2014. — 607 с., 727 с. — Серия «Библиотека китайской литературы». — ISBN 978-5-02-038384-5 .
  • Ши Най-Ань. Речные заводи: Роман в 2 томах / Пер. А. П. Рогачева М. Скрипториум 2023 год.

Экранизации

  • « Речные заводи » (1972) — Гонконг, фильм
  • Речные заводи (Япония, 1973, сериал)
  • Все люди — братья (Гонконг, 1975, фильм), продолжение фильма 1972 года
  • Речные заводи (Китай, 1983, сериал)
  • Речные заводи (Китай, 1998, сериал)
  • Hero: 108 (Китай, 2010, мультсериал)
  • Речные заводи (Китай, 2011, сериал)

Влияние

Согласно британскому историку Э. Хобсбауму , китайский революционер Мао Цзэдун в 1917 году призывал своих коллег-студентов подражать героям романа «Речные Заводи» .

Примечания

  1. , с. 85—86.
  2. Алевтина Соловьева. // Редкие земли : журнал. — 2014. — 14 апреля. 26 января 2019 года.
  3. , с. 316.
  4. Эрик Хобсбаум. Эпоха крайностей : Короткий двадцатый век (1914—1991) = Age of Extremes. The short twentieth century 1914—1991 / Пер. с англ. Е. М. Нарышкиной, А. В. Никольской. — М. : Издательство Независимая Газета, 2004. — С. 91. — 632 с. — (История великих цивилизаций). — ISBN 5-86712-162-3 . — ISBN 978-5867121624 .

Литература

  • Алексеев В. М. Труды по китайской литературе. Книга 1. — М. : Восточная литература, 2002. — 574 с. — (Классики отечественного востоковедения).
  • Аникина Г. П., Воробьёва И. Ю. Китайская классическая литература: Учебно-методическое пособие. — Хабаровск: Дальневосточный государственный гуманитарный университет, 2008. — 153 с.
  • Палат, А. Историко-филологические исследования. Сборник статей к семидесятипятилетию академика Н. И. Конрада / Исторический фон романа Речные заводи и возникновение текста романа. — М. : Наука, 1967. — 315—320 с.

Ссылки

Источник —

Same as Речные заводи