Interested Article - Хякунин иссю

Вака поэта Сэмимару из собрания Огура Хякунин Иссю
Это статья о японской поэзии. О тесте в боевых искусствах смотрите статью Хякунин-кумитэ .

Хякунин иссю ( яп . 百人一首) — вид антологии японских стихотворений- вака . Принцип, по которому составляется такая антология : «сто стихотворений ста поэтов», от каждого поэта — по одному стихотворению. Наиболее известная Хякунин Иссю — Огура Хякунин Иссю, составленная Фудзивара-но Тэйка . Зачастую, когда говорят «хякунин иссю», имеют в виду именно этот сборник.

Как правило, в основе подбора стихотворений — принцип хонкадори .

Также Хякунин Иссю соотносится с игрой в ута-гарута и соревновательной карутой .

Огура Хякунин Иссю

Самая известная Хякунин Иссю была составлена в 1235 г. Фудзивара-но Тэйка по просьбе его сына, . Эти стихотворения должны были украсить сёдзи в доме тестя Тамэиэ, Уцуномия Ёрицуна. Дом находился в округе Огура , отсюда название антологии. Долгое время «Сто стихотворений» были собственностью потомков Тэйка, и только в XVI в. были опубликованы для широкой общественности.

Сто стихотворений охватывают широкую панораму времен — безыскусные песни, дошедшие до нас в антологии « Манъёсю » из времен почти мифических, перекликаются с изысканными, исполненными чувства югэн танка современников Фудзивара-но Тэйка; стихи «шести бессмертных» соседствуют с произведениями вовсе неизвестных поэтов.

Каждое последующее стихотворение связано с предыдущим, как реплика в разговоре. Более того, принцип хонкадори приложим к первому и сотому, второму и девяносто девятому и т. д. Среди поэтов этой антологии — Оно-но Комати , Отомо-но Якамоти , Аривара-но Нарихира , Ки-но Цураюки , Митицуна-но хаха , Сэй Сёнагон , Мурасаки Сикибу , Сайгё , Минамото Санэтомо , Фудзивара Тосинари , Дзиэн и сам Фудзивара Тэйка .

Пять стихотворений антологии были положены на музыку в знаменитой композиции I половины XIX века «Восемь одежд» .

Переводы

Существует несколько полных переводов антологии на русский язык. Среди них:

  • . Японская антология. Пер. «Пр. Б.» — Николай Николаевич Бахтин (Нович) . С нем. перевода П. Эманна. С.-ПЕТЕРБУРГ. 1905. Типография П. П. Сойкина (Невский, 96) Цена 30 коп
  • «Сто стихотворений ста поэтов»: Старинный изборник японской поэзии VII—XIII вв./ Предисл., перевод со старояп., коммент. ; Под ред. В. Н. Марковой . — 3-е изд., доп. и перераб. — М.-СПб.: ; Журнал «Нева» , 1998. — 288 с.
  • «Сто стихотворений ста поэтов»: сборник классических японских танка. Перевод Владимира Вячеславовича Соколова / в издании: Басё. Лирика. Минск. Харвест. 2003

Ута-гарута

Поэтические карты с изображениями, именами и текстами стихотворений всех 100 поэтов антологии «Хякунин иссю»:

Ссылки

  • [lib.ru/JAPAN/japan100.txt Перевод В. Соколова]
Источник —

Same as Хякунин иссю