Interested Article - Русские хакеры

«Ру́сские ха́керы» ( англ. russian hackers ) — интернет-мем , стереотип , понятие, получившее распространение в международной после избрания в 2016 году Дональда Трампа президентом США и связанного с этим скандала вокруг обвинений России во вмешательстве в президентские выборы в США .

История появления

В канадских средствах массовой информации ( СМИ ) ещё в 2012 году содержались [ значимость факта? ] упоминания о « русских хакерах » в связи с похищением более 6,5 миллионов пользовательских паролей в социальной сети для поиска профессиональных контактов « LinkedIn ». По мнению канадских СМИ, «пароли были отправлены на российский сайт хакеров с просьбой помочь взломать коды». В 2014 году для «русских хакеров» в канадских СМИ появляется новая характеристика: возможная связь с правительством .

В американских СМИ 31 июля 2016 года появилось заявление кандидата в президенты США Хиллари Клинтон о кибератаках на штаб демократической партии . Клинтон открыто обвинила российские спецслужбы в хакерских нападениях в целях оказания помощи Дональду Трампу .

Понятие «русские хакеры» окончательно закрепилось в политической риторике после победы Дональда Трампа на президентских выборах в США 2016 года и связанного с этим скандала вокруг предполагаемого вмешательства в них России . Вслед за США в кибератаках Россию обвинили Германия , Франция , международные структуры WADA , ОБСЕ и другие. Большинство западных стран выразило уверенность в «успехе» российских хакеров и в том, что «они не остановятся на этом» .

Лингвистический анализ

Англоязычная лексема «хакер» пополнила лексический состав многих языков и стала интернациональной . В английском языке слово «hacker» образовано от глагола «to hack» посредством интернационального суффикса -er. «To hack» означает «рубить, разрубать, надрубать», в переносном значении — «понимать», и в этом контексте оно соотносимо с русскими сленговыми глаголами «врубаться» и «сечь». Первым формируется значение, связанное с высоким профессионализмом хакера, затем — с получением незаконного доступа. В более позднем толковании понятия «хакер» на первом месте стоит стремление преодолеть систему защиты, отчётливо выражается его отрицательная коннотация .

Слово «хакеры» в сочетании с адъективом «русские» получает огромную псевдообъяснительную силу, о которой пишут и говорят многие политологи, журналисты и блогеры . По этой причине намечается метонимическое расширение семантики термина «хакеры». Поскольку истинная деятельность хакеров неясна для большинства людей, словом обозначаются уже не только специалисты по компьютерным взломам, а и собирательно все спецслужбы . Семантика слов проявила способность к расширению при употреблении в политическом дискурсе, подверженность особым метафоризации и метонимизации, присущим информационному обществу — отождествлению политических процессов с принципами работы компьютерной техники .

Словосочетание «русские хакеры» приобретает фразеологическую устойчивость, проявляя себя национально маркированной лингвокультуремой наряду с такими, как матрёшка , самовар , русский медведь , водка , « Калинка-малинка » и тому подобное .

Оценки

Исследователь Лягина В. А. пишет, что «русские хакеры» стали первым и пока единственным российским высокотехнологичным брендом, созданным западными СМИ . Автор Иванова А. Д. определяет «русских хакеров» самым распространённым стереотипом о русских в СМИ США в период с 2016 года .

Руководитель отдела аналитики и исследований компании Крибрум Артём Курицын в 2020 году в Газете.ру выразил мнение, что в российском интернете мем «русские хакеры» воспринимается примерно как « британские ученые »: «увидел — и сразу на смех пробивает». В то же время, считает автор, в зарубежном сегменте «русские хакеры» — это «ужас», создающий у пользователей социальных сетей особый вид киберфобии, к которому «на полном серьезе привязаны такие понятия, как опасность, вмешательство, а с недавних пор — ещё и подстрекательство к бунту» .

Примечания

  1. Русакова О. Ф. от 9 июля 2021 на Wayback Machine // Коммуникация в политике, бизнесе и образовании: материалы Международной научно-практической конференции 17- 19 мая 2017 года. Научное электронное издание. — М.: Издательство Московского университета, 2017. — С. 67. — 272 с. — ISBN 978-5-19-011193-4
  2. Кокорев П. Е. от 28 января 2022 на Wayback Machine // Журналистика регионов: дискурсы и медиапрактики. — Материалы Международной научно-практической онлайн-конференции. Томск, 22 ноября 2018 года. — 2019. — С 26-29
  3. Гневэк О. В., Мусийчук М. В. от 30 мая 2019 на Wayback Machine // Образ России в условиях информационной войны конца XX — начала XXI в. Тенденции обновления политического дискурса. Материалы международной научной конференции. Под редакцией С. Г. Шулежковой. 2017 — С. 292—306 (301).
  4. Лягина В. А. // Развитие Северо-Арктического региона: проблемы и решения в гуманитарной сфере: материалы научной конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова / сост. Л. Ю. Щипицина; Северный (Арктический) федеральный университет им. М. В. Ломоносова. — Электронные текстовые данные. — Архангельск: САФУ, 2018. — 239 с. — ISBN 978-5-261-01341-9 .
  5. Мещерякова В. Г. от 7 мая 2021 на Wayback Machine // Т. 14. № 11 (368). — 2018. — С. 2149—2161. — ISSN: 2073—2872
  6. Герасименко И. Е., Гончарова Н. Н. от 17 мая 2021 на Wayback Machine // . — № 4. 2018. — С. 38-44 (42-43). — ISSN: 1811—1629.
  7. Иванова А. Д. // Язык текущего момента: Материалы II Межвузовской студенческой научно-практической конференции 15 мая 2019 года / Под науч. ред. канд. филол. наук О. В. Казаченко. — М.: Книгодел; МГПУ, 2019. — 312 с. — ISBN 978-5-9659-0189-0 .
  8. от 18 марта 2021 на Wayback Machine // Газета.ру , 05 июня 2020

Литература

  • Герасименко И. Е., Гончарова Н. Н. // . — № 4. 2018. — С. 38-44. — ISSN: 1811—1629
  • Лягина В. А. // Развитие Северо-Арктического региона: проблемы и решения в гуманитарной сфере: материалы научной конференции профессорскопреподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов Высшей школы социально-гуманитарных наук и международной коммуникации Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова / сост. Л. Ю. Щипицина; Северный (Арктический) федеральный университет им. М. В. Ломоносова. — Электронные текстовые данные. — Архангельск: САФУ, 2018. — 239 с. — ISBN 978-5-261-01341-9
  • Мещерякова В. Г. // Национальные интересы: приоритеты и безопасность. — Т. 14. № 11 (368). — 2018. — С. 2149—2161. — ISSN: 2073—2872

См. также

Ссылки

Источник —

Same as Русские хакеры