Interested Article - Юнгеров, Павел Александрович

Па́вел Алекса́ндрович Ю́нгеров ( 1856 , Самарская губерния 1921 , Балаково , Балаковский уезд , Самарская губерния , РСФСР ) — русский православный библеист, гебраист и богослов, переводчик ветхозаветных книг. Доктор богословия (1897). Почётный гражданин России (1913).

Биография

Родился в Самарской губернии , сын священника , впоследствии прославленного как местночтимый святой под именем Александра Чагринского (1821—1901).

Учился в Самарской духовной семинарии , завершив курс, поступил в Казанскую духовную академию , которую окончил в 1879 году (диссертация «История и значение пророческого служения в иудейском народе»). Преподавал там же. Получил степень магистра (1880, «Учение Ветхого Завета о бессмертии души и загробной жизни»).

В 1888 году изучал библейскую археологию и древнееврейский язык на Востоке, в 1889 году слушал лекции протестантских библеистов в университетах Берлина и Лейпцига . Доктор наук (Казань, 1897, диссертация «Книга пророка Амоса. Введение, перевод и объяснение» ).

В голодный 1921 год был вывезен родственниками из Казани в Балаково , где и скончался (датой смерти называется в разных источниках 1921 или 1922 ).

Научная деятельность

Известен как переводчик Ветхого Завета на русский язык (полностью перевод не окончил). В своей работе основывался на Септуагинте в издании Г. Б. Суита (1887—1894) , лишь во вторую очередь обращаясь к масоретскому тексту и церковнославянскому переводу. Переводы Юнгерова (особенно часто Псалтирь) в XX — начале XXI века неоднократно переиздавались. Часть переводов Юнгерова при жизни не была опубликована. Критическое издание переводов (билингвой с церковнославянским текстом, с большим научным аппаратом) в 2006—2012 гг. осуществил А. Г. Дунаев (в Издательстве Московской Патриархии).

Труды Юнгерова по переводу Священного Писания проф. Глубоковский назвал «великим научно-церковным подвигом» .

Ветхозаветные переводы

Исследования

  • (Казань, 1882, магистерская диссертация)
  • (Казань, 1897, докторская диссертация)
  • // Чтения в обществе любителей духовного просвещения (1885)
  • Подлинность книги пророка Исайи // Православный Собеседник (1885—1887)
  • M., 1887.
  • Казань, 1889.
  • Казань, 1890.
  • Казань, 1891.
  • Казань, 1894.
  • Вероучение Псалтири, его особенности и значение в общей системе библейского вероучения. Казань, 1897.
  • Казань, 1902.
  • Казань, 1907
  • Казань, 1907

Современные издания

  • Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова: Большие пророки. — М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006.
  • Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова: Пророк Даниил. Малые пророки. — М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006.
  • Книги Ветхого Завета в переводе П. А. Юнгерова: Учительные книги. — М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2012.

Примечания

  1. , с. 382.
  2. . Дата обращения: 19 января 2010. 8 сентября 2005 года.
  3. Православная энциклопедия . статья «Библия», раздел «переводы на русский язык»
  4. Библиотека издательства Библеист
  5. Многие переиздания, начиная с издания миссионерского общества в Пекине (1925).
  6. Библиологический словарь протоиерея Александра Меня
  7. Текст перевода не сохранился?

Литература

Источник —

Same as Юнгеров, Павел Александрович