Interested Article - Обитель (роман)

«Оби́тель» исторический роман русского писателя Захара Прилепина , повествующий о жизни заключённых в советском Соловецком лагере особого назначения в конце 1920-х годов . Опубликован в 2014 году в российском издательстве « АСТ ».

25 ноября 2014 года Захар Прилепин за роман «Обитель» был удостоен национальной литературной премии «Большая книга» (первая премия) девятого сезона (сезона 2013—2014 годов) .

7 февраля 2017 года автору романа Захару Прилепину была присуждена премия Правительства Российской Федерации в области культуры 2016 года .

Персонажи

  • Артём Горяинов (1900-1930) — молодой человек 27 лет, оказавшийся в Соловецком лагере особого назначения в конце 1920-х годов
  • Эйхманис — начальник Соловецкого лагеря особого назначения (прототип — Ф. И. Эйхманс )
  • Галина (прототип — Галина Кучеренко, любовница Ф. И. Эйхманса; её дневник приведён в приложении к роману)
  • Митя Щелкачов (прототип — Д. С. Лихачёв )
  • Ногтев — бывший начальник лагеря (прототип — А. П. Ногтев )
  • Френкель (прототип — Н. А. Френкель )
  • Борис Лукьянович (прототип — Б. Л. Солоневич )
  • отец Иоанн — православный священнослужитель
  • Афанасьев — ленинградский поэт, осуждённый за «антисоветскую агитацию»
  • Василий Петрович
  • Авдей Сивцев — рязанский мужик, бывший красноармеец
  • Лажечников — терский казак
  • Бурцев колчаковский офицер
  • Моисей Соломонович
  • Хасаев — чеченец
  • Кучерава — грузин, ротный в лагере
  • Крапин — бывший милиционер, взводный в лагере

Фактические несоответствия

Писатель и литературный критик Александр Кузьменков указал на серьёзные нарушения хронотопа в «Обители»: « СЛОН им. Прилепина — довольно-таки странное место. Горький в 1929 году, похоже, сюда вовсе не заглядывал. И безумный командарм Кожевников забыл написать манифест о восшествии на российский престол. И эпидемия азиатского тифа чудом прошла мимо лагеря. А сотрудник ИСО Киселёв, автор книги „Лагеря смерти в С.С.С.Р.“, бежал в Финляндию как минимум на год раньше срока… Власть советская чудит ещё пуще соловецкой. ЦИК и Совнарком ликвидировали НЭП досрочно, до 11 октября 1931 года. А сухой закон (1917—1923) отчего-то совместили с первой пятилеткой» .

Заимствования

А. Кузьменков отметил ряд заимствований в тексте Прилепина.

«Они должность дают по фамилии. Не понял? Ну, смотри. Счетовод — естественно, Серебренников… Зоологическая станция — Зверобоев». Аналогичное предположение высказано у А. Солженицына в « Архипелаге »: «И если уж 7-я рота артистическая, то ротный у неё — Кунст. Если Берри-Ягода — то начальник ягодосушилки» .

Фраза «Десятник взамен работы придумал мужичку другое занятие. Встав на пенёк, мужичок начал выкрикивать: „Я филон! Я филон! Я паразит советской власти!“» является прямым заимствованием из мемуаров Н. Киселёва-Громова «Лагери смерти в С.С.С.Р.» без ссылки на первоисточник .

Аналогичным образом использованы воспоминания Д. Лихачёва во фрагменте «Вдоль стен, избегая света фонарей, Артём побежал к дровяным складам… Полез между поленниц, сдерживая сип, рвущийся из глотки. Дрова были длинные — для монастырских печей, расцарапал щёку, нахватал заноз полные ладони, забрался как можно дальше и стих там, видя одну звезду над головой» .

Так же Прилепин процитировал «Неугасимую лампаду» Б. Ширяева : «Выше бороду, поп, скоро Бога увидишь, — напутствовал Ногтев батюшку Зиновия, отправляемого на общие работы» .

По мнению А. Кузьменкова, автор заимствовал у старших товарищей даже новояз : «журчеёк» ( , 1988) , «бурлыкать» ( Л. Петрушевская , 1992). В то же время роман обильно уснащён современным жаргоном, в 1920-е годы неведомым: «приблуда», «добазариться», «разборка», «с бодуна»…

Имя главного героя — Артём Горяинов — явная отсылка к Александру Петровичу Горянчикову из « Мёртвого дома », считает А. Кузьменков .

Отзывы

Роман Захара Прилепина читается как абсолютно сегодняшняя хроника. (...) Там замечательный лейтмотив.

Мощный, прямо-таки неожиданный, какой-то лев-толстовский по силе изобразительный талант автора с лихвой, с запасом крест-накрест перекрывает условности композиционной конструкции.

Новый роман Прилепина «Обитель» с большим запасом компенсирует все выданные ему ранее авансы без малейших сомнений и перемещая его в главные писатели современности.

Несмотря на пронизанность христианскими мотивами, «Обитель» повествует отнюдь не об обретении веры. Перед нами не богоискательство, а отстранённое богосозерцательство. Острое осознание незримого присутствия Бога, растворения во всём божественного начала при полном его неприятии и нераскаянии.

Каждая попытка рассуждать кончается либо термоядерным паралогизмом («Человек тёмен и страшен, но мир человечен»), либо до дыр истрёпанной банальностью («Русскому человеку себя не жалко»). Более или менее внятно романисту удалось сформулировать единственную мысль: палач и жертва неотличимы друг от друга, одинаково жестоки и в равной степени омерзительны. Впрочем, на этой торной дороге оступиться при всём желании невозможно.

Издания

Экранизации

1 августа 2016 года стало известно, что режиссёр Александр Велединский Географ глобус пропил », « Живой ») снимет сериал по мотивам романа «Обитель» . Съёмки начались в августе 2018 года . Авторы сценария — Захар Прилепин и Александр Велединский. Съёмки картины проходили в Вологодской, Ленинградской , Ярославской областях . В съёмках восьмисерийного художественного фильма приняли участие Сергей Безруков , Владимир Стеклов , Виктор Раков , Евгений Ткачук , Александра Ребенок , Виктор Добронравов , Юрий Кузнецов , Игорь Черневич .

Примечания

  1. Евгений Мельников . от 26 июня 2014 на Wayback Machine // newslab.ru (13 мая 2014 года)
  2. от 11 августа 2016 на Wayback Machine Информационное агентство России « ТАСС » // tass.ru (1 августа 2016 года)
  3. от 14 июня 2020 на Wayback Machine Официальный сайт национальной литературной премии «Большая книга» // bigbook.ru (25 ноября 2014 года)
  4. Юлия Дивеева . от 6 июня 2020 на Wayback Machine Официальный сайт газеты « Комсомольская правда » // kp.ru (25 ноября 2014 года)
  5. от 26 августа 2018 на Wayback Machine Официальный сайт Правительства Российской Федерации // government.ru
  6. Кузьменков Александр. . www.lgz.ru . Союз писателей России (5 августа 2015). Дата обращения: 3 апреля 2021. 21 октября 2020 года.
  7. Кроме того, слово «журчеёк» встречается в произведениях 1929 года «Бритый человек» А. Мариенгофа и «Моя летопись» Н. Тэффи , а также в «Землянке» (1910) В. Каменского .
  8. от 23 февраля 2020 на Wayback Machine Интернет-издание « Свободная пресса » // svpressa-nn.ru (25 апреля 2014 года)
  9. Александр Свирилин . Литературный интернет-проект «Журнальный зал» (статья из журнала « День и ночь », № 5, 2014 год) // magazines.gorky.media
  10. . Официальный сайт телеканала « Россия-Культура » // tvkultura.ru (17 августа 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 29 октября 2018 года.
  11. Анастасия Самитова. . « Экспресс-газета » // eg.ru (10 августа 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 30 мая 2020 года.
  12. . // yarnews.net (29 октября 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 30 октября 2018 года.
  13. . Официальный сайт газеты « Московский комсомолец » в Ярославле // yar.mk.ru (29 октября 2018). Дата обращения: 29 октября 2018. 30 октября 2018 года.

Ссылки

Источник —

Same as Обитель (роман)