Interested Article - Карикатурный скандал в Иране (2006)

Карикатура мальчика из газеты «Иран» , пытающийся говорить с тараканом якобы на тараканском языке, на что таракан отвечает по- азербайджански «Nəmənə?» («Что?») .

Карикатурный скандал в Иране возник вокруг опубликованной 12 мая 2006 года на воскресном детском выпуске «Кудек» («Младенец») официальной газеты «Иран» карикатуры , высмеивающей азербайджанский язык . На рисунке изображён мальчик, пытающийся говорить с тараканом якобы на тараканском языке, на что таракан отвечает по- азербайджански «Nəmənə?» («Что?») .

Причины

В официальной газете «Иран» Исламской Республики Иран 12 мая 2006 года на воскресном детском выпуске «Кудек» («Младенец») была опубликована карикатура с заголовком «Что мы должны сделать, чтобы тараканы нас не отараканили?» . На рисунке изображён мальчик, который спрашивает у таракана якобы на тараканском языке: «Soosoo soosking sisko sooski sooskung?» , на что таракан отвечает на по-азербайджански «Nəmənə?» («Что?») . Мальчик не понимает, что говорит таракан и карикатура продолжается так:

«Приближаются жаркие летние дни. Снова нас будут окружать тараканы. Тараканы — не животные, которых следует бояться. Но проблема в том, что они безликие, никто не знает, что с ними делать. Для этого мне нужно научить вас некоторым тактикам, чтобы тараканы вас не отараканили. Проблема в том, что тараканы не понимают человеческого языка. Из-за того, что язык тараканов сложен для понимания, 80 % из них предпочитают говорить на других языках, а не на своем собственном. Как понять их, если тараканы не могут понять даже свой собственный язык?! По этой причине с ними сложно что-то обсудить устно и сладкие методы, связанные с насилием, неизбежны» .

После того, как этот рисунок определяет таракана как азербайджаноязычного , остальные 8 рисунков продолжают графически и отвратительно обсуждать, как тараканы живут в туалетах, едят экскременты и так далее, и как с ними должен обращаться цивилизованный человек. Человеку, являющемуся тюрком , азербайджанцем , который прочтёт комикс внимательно нетрудно оскорбиться .

Протесты

Массовая демонстрация азербайджанцев в Тебризе , вызванная карикатурой в газете «Иран»

Изначальные призывы к извинениям со стороны различных групп в Южном Азербайджане оставались неуслышанными газетой на протяжении недели. В конечном итоге, негативная реакция газеты на призывы извиниться была опубликована в понедельник, 22 мая, что привело к полуденным демонстрациям в Тебризе . Беспорядки были минимально организованы, как минимум в Тебризе, и они начались в университетских кампусах, где студенты ксерокопировали страницу с комиксом и распространили ее и потребовали извинения. Весть о комиксе распространилась изустно. Интенсивное использование мобильных телефонов и смсок было таким эффективным, что власти блокировали мобильную связь на протяжении нескольких дней. Первая общегородская демонстрация началась в 4 дня в понедельник возле улицы Расте Кюче, на Мейдани-намаз (Молитвенной площади) перед базаром и вокруг Тебризского университета. Тебризский базар был рано закрыт, и держатели лавок и другие присоединились к демонстрантам, направлявшимися к канцелярии генерал-губернатора. Генерал-губернатор и другие решили не выходить и отвечать демонстрантам, что еще больше вывело их из себя. Рыночные протестанты хлынули на главную магистраль города, и к ним присоединились различные другие группы, направлявшиеся к Тебризскому университету. Аналогично, другие группы направлялись из района университета к центру города. Когда две группы встретились на главном перекрестке, они столкнулись с полицейскими, использовавшими слезоточивый газ и дубинки для остановки и рассеивания демонстрантов, и вспыхнуло насилие. Столкновения привели к сожжению полицейских машин, банков и к выбиванию окон магазинов. В течение нескольких последовавших дней столкновения шли по всему городу, в то время как из Тегерана должны были быть доставлены специальные силы для борьбы с беспорядками. Они были усилены коричневорубашечными нерегулярными силами из-за пределов города, размещенными в мечетях на протяжении нескольких ночей и снабженными цепями, кабелями и дубинками для избиения демонстрантов и невиновных прохожих. Демонстранты были необычно жестоко избиты после того, как полицейские окружили предполагаемых персон-вдохновителей и вожаков. Распространились слухи, что для обуздания ситуации были доставлены полицейские- персы и не азербайджанцы . Схожие жестокие столкновения произошли в городе Урмия , где была сожжена государственная телестудия. Демонстрации и марши также прошли в Мияндуабе, Маранде , Ахаре , Ардебиле , Сулдузе , Мараге , Мияне, Зенджане и во многих других городах и городках . Демонстрации были особенно жестокими в Маранде и Ардебиле .

Главным требованием демонстрантов было извинение от газеты «Иран» и от художника. Из-за того, что газета «Иран» является официальным печатным органом самого иранского правительства, извинение приняло несколько иное значение. Когда извинение было наконец-то принесено, было уже слишком поздно. К тому времени протест набрал такой размах, что могло удовлетворить только признание, утверждение или извинение от правительства и Верховного Руководителя, «рахбара» аятоллы Хаменеи . Спикер парламента господин Хаддад Адиль появился по государственному телевидению в одной из азербайджанско-ардебильских мечетей Тегерана и восхвалял всех азербайджанцев за их поддержку революции , войны с Ираком и их патриотизм. В конечном итоге 28 мая сам «рахбар» аятолла Хаменеи обратился к нации по поводу событий в Азербайджане , вновь восхваляя азербайджаноязычных за их религиозность, патриотизм и трудолюбие, и обвинил зарубежные силы в провоцировании беспорядков. Говоря на азербайджанском, он изложил свою (и государственную) версию лозунгов демонстрантов : «Azərbaycan canbaz inqilabdan ayrılmaz» («Патриотичный Азербайджан не отделится от Исламской революции») и «Azərbaycan oyaqdır inqilaba dayaqdır» («Азербайджан бодрствует и поддерживает революцию») . Демонстранты быстро ответили «Azərbaycan oyaqdır öz dilinə dayaqdır, farslar bizə qonaqdır» , «Azərbaycan oyaqdır öz dininə dayaqdır» («Азербайджан бодрствует и поддерживает свой язык и религию; персы наши гости») . Более экономически ориентированным лозунгом было «Soğan, yeralma bir qiymət, meyvədə bir qiymət, daş başına biqeyrət» («Лук, картофель по одной цене, фрукты по другой, камень на твою голову, бесчестный») , или более ультранационалистическим лозунгом было «Fars, rus, erməni, Azərbaycan düşməni» («Персы, русские и армяне являются врагами Азербайджана») .

Последствия

Когда правительство осознало размах беспорядков и потенциал для его продолжения, тегеранский суд быстро предпринял меры по закрытию газеты и посадил за решетку редактора и художников (Мехрдада Гасымфара и ) по обвинению в провоцировании иранских азербайджанцев , созданию беспорядков в стране и к подстрекательствам из-за границы .

Согласно Amnesty International сотни азербайджанцев были арестованы и десятки убиты . Официально Иран утверждает о 330 арестованных и 4 убитых . Согласно организации GAMOH иранских азербайджанцев было арестовано и подвергалось пыткам больше 5000 протестующих и пропало без вести 150 человек. Так как согласно организации иранское правительство заживо сжигало и топило в озере Урмия протестующих, количество убитых неизвестно .

См. также

Примечания

  1. Институт научной информации по общественным наукам (Российская академия наук). . — Институт, 2006. — С. 57.
  2. (англ.) . 22 ноября 2011 года.
  3. Mahmut Özdemir. (тур.) . 17 августа 2018 года.
  4. , p. 62.
  5. (англ.) . The Washington Institute . 17 ноября 2021 года.
  6. Graeme Wood. (англ.) . The Atlantic . 16 октября 2020 года.
  7. , p. 63.
  8. , p. 64.
  9. . BBC . из оригинала 31 декабря 2016 .
  10. (англ.) . 13 июля 2007 года.
  11. (англ.) . RadioFreeEurope/RadioLiberty . 10 августа 2017 года.
  12. (азерб.) . 15 июня 2019 года.

Литература

  • Fereydoun Safizade. The Dynamics of Ethnic Identity in Iranian Azerbaijan // Journal of Pedagogy, Pluralism, and Practice. — 2013. — P. 55—75.
Источник —

Same as Карикатурный скандал в Иране (2006)