Interested Article - Вамош, Миклош

Ми́клош Ва́мош ( венг. Vámos Miklós , при рождении Тибор Вамош ; Будапешт , 29 января 1950 ) — венгерский писатель, сценарист, драматург, директор издательства, ведущий телепрограммы.

Семья

Его отец, Тибор Вамош ( 1911 1969 ) был юристом, полицейским, а после войны он был секретарем Ласло Райка . Позже работал фрезеровщиком, затем юристом на Уйпешстком кожевенном заводе. Его мать, Ержебет Рибарски ( 1917 1986 ) всю жизнь работала референтом. Миклош Вамош использовал имя Тибор до возраста 19 лет, когда по совету , главного редактора ( Új Írás ), поменял его на Миклош. Вамош имеет сестру Еву. Он также имеет дочь Анну, которая родилась в 1977 году в его первом браке с . Во время его второго брака с (2000-09) в 2003 году родились близнецы Петер и Хенрик.

Карьера

Вамош окончил гимназию им. Ференца Келчеи в 1968 году. В 1966-71 гг. он был членом ансамбля , с которым он выступал даже за границей. На юридический факультет университета ELTE по политическим причинам приняли его только в 1970 году. С 1972 он работал редактором студенческого литературного журнала ( Jelenlét ). Он окончил учёбу в 1975 году и устроился на работу драматургом в , где он работал по 1992 год. В 1988—1990 годах проживал в США по стипендии Фулбрайта , он также преподавал на факультетах кино- и театрального искусства разных университетов ( , City University of New York ). С 1990 года он является восточноевропейским корреспондентом журнала ( The Nation ). Потом он был директором (Ab Ovo) три года.

В 1995—2003 годах работал также ведущим телепрограмм. Его успешными передачами являлись Сейчас приду! ( Rögtön jövök! ), Невозможно ( Lehetetlen ) и 2 человека ( 2 ember ). В 1997—2003 годах Вамош был художественным руководителем театра . С 2005 года в рамках в он ведет разговоры с известными писателями и поэтами. Эти разговоры транслируются телевизионными каналами и . Он является венгерским корреспондентом газеты The Washington Post . Кроме венгерского Вамош владеет немецким, английским и французским языками, но он читает также по-испански, по-русски и по-латински. Его писательские псевдонимы следующие: VT, Vámos Tibor, MT, Miklós Tibor, ZJ, Zakariás Jeromos. В феврале 2009 года он покинул издательство Ab Ovo и устроился в (Európa Könyvkiadó).

Интерес к компьютерам

Вамош является одним из первых венгерских писателей, который осознал значение ИКТ. Во время пребывания в США он приобрел свой первый . Его первый сайт открылся 20 декабря 2000 года. Кроме основных данных о Вамоше посетители могли найти там информацию о деталях телевизионной передачи Rögtön jövök! , а на форуме узнать непосредственно от её автора детали о том, как создается сериал.

Произведения

Тридцать пять книг Вамоша — романы, театральные пьесы, повести, киносценарии — было издано. Среди них самыми известными являются романы Zenga zének ( Звучит музыка ), A New York-Budapest metró ( Метро Нью-Йорк-Будапешт ), Anya csak egy van ( Мать только одна ), Apák könyve ( Книга отцов ). В венгерских театрах показали четыре его пьесы, среди них Asztalosinduló ( Марш столяров ) и Világszezon ( Мировой сезон ). В своих произведениях он прежде всего занимается взаимоотношением между семьей и историей. Его книги изданы на английском, датском, испанском, итальянском, французском, голландском, немецком, польском, сербском, словацком, чешском и шведском языках.

Романы

  • Borgisz , издательство Kozmosz, Будапешт, 1976
  • Én és én , издательство Magvető, Будапешт, 1979
  • Háromszoros vivát , издательство Szépirodalmi, Будапешт, 1981
  • Hanyatt-homlok és Emily néni szakálla , издательство Magvető, Будапешт, 1983
  • Zenga zének , издательство Szépirodalmi, Будапешт, 1983
  • Félnóta , издательство Magvető, Будапешт, 1986
  • Jaj , издательство Szépirodalmi, Будапешт, 1988
  • A New York-Budapest metró , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1993
  • Anya csak egy van , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1995
  • 135 lehetetlen történet , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1997
  • Apák könyve , издательство Ab Ovo, Будапешт, 2000
  • Öt Kis Regény , издательство Ab Ovo, Будапешт, 2002
  • Sánta kutya , издательство Ab Ovo, Будапешт, 2003
  • Márkez meg én , издательство Ab Ovo, Будапешт, 2004
  • Utazások Erotikába (Ki a franc az a Goethe?), издательство Ab Ovo, Будапешт, 2007
  • Tiszta tűz , издательство Európa, Будапешт, 2009
  • Kedves kollégák , 1-2. издательство Európa, Будапешт, 2010
  • A csillagok világa , издательство Európa, Будапешт, 2010

Книги, изданные заграницей

Apák könyve

  • Buch der Väter , издательство Random House btb Verlag, Германия, Берлин, 2004, переводчик: Ernő Zeltner
  • Il Libro dei Padri , издательство Einaudi, Италия, 2006, переводчик: Bruno Ventavoli
  • The Book of Father s, издательство Little Brown, Великобритания, 2006, переводчик: Peter Sherwood
  • Knjiga očeva , издательство Laguna, Сербия, 2006, переводчик: Mária Tóth Ignjatović
  • Le Livre Des Peres , издательство Denoël, Франция, 2007, переводчик: Joëlle Dufeuilly.
  • Księga ojców , издательство Albatros, Польша, Варшава, 2008, переводчик: Elżbieta Sobolewska
  • Het Boek der vaders , издательство Contact, Голландия, 2008, переводчик: Frans van Nes
  • Book of Father , издательство Other Press, США, 2009, переводчик: Peter Sherwood
  • El libro de los padres , издательство Lumen, Иснания, 2010

Anya csak egy van

  • Vom Lieben und Hassen , издательство Random House, Германия, Берлин, 2006, переводчик: Ernő Zeltner
  • Majka je samo jedna , издательство Laguna, Сербия, (2008), переводчик: Mária Tóth Ignjatović

Bár

  • La Neige Chinoise, Kínai hó L’Harmattan , Франция, Париж, 2003, переводчик: Clara Tessier

Borgisz

  • Borgis , издательство Smena, Словакия, 1980, переводчик: Katarina Králová-Ordodyová.
  • Borgis , издательство Iskry, Польша, Варшава, 1980, переводчик: Krystyna Pisarska.
  • Borgis , издательство Mlada Fronta, Чехия, Прага, 1989, переводчик: Milan Navratil.

Jaj

  • Ak og ve , издательство Gyldendal, Дания, Копенгаген, 1991, переводчик: Péter Eszterhás

Utazások Erotikában (Ki a franc az a Goethe?)

  • Meine zehn Frauen , издательство btb, Германия, 2010, переводчик: Andrea Ikker

Zenga zének

  • Kamrat Stalins glorie , издательство Cappelen, Норвегия, 1986, переводчик: Terézia Schandl
  • Sangen har vinger , издательство Gyldendal, Дания, Копенгаген, 1987, переводчик: Péter Eszterhás
  • Kamrat Stalins gloria , издательство Albert Bonniers, Швеция, Стокгольм, 1988, переводчик: Robert Mashult

Повести

  • Szenvedélyes emberek , издательство Szépirodalmi, Будапешт, 1985
  • Bár , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1998, на основе повести A Bárkapcsolat Dávid Spáh написал киносценарий, по которому в 2005 году сняли короткий фильм под заглавием Aqua
  • Hogy volt , издательство Ab Ovo, Будапешт, 2005
  • Kedves kollégák 1-2. , издательство Európa, Будапешт, 2010

Рассказы

  • Előszó az ábécéhez , издательство Magvető, Будапешт, 1972
  • Jelenleg tizenharmadik a listán , издательство Magvető, Будапешт, 1973
  • Váltás, издательство , Magvető, Будапешт, 1977
  • Valaki más , издательство Magvető, Будапешт, 1981

Прочее

  • Dr. Orángutay Tivadar , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1980, сказки
  • Háromszoros vivát , издательство Szépirodalmi, Будапешт, 1981, театральные пьесы и радиопьесы
  • Ki nem küldött tudósítónk jelenti , издательство Magvető, Будапешт, 1985, публицистика
  • Teniszezz velem! , издательство Magvető, Будапешт, 1988, эссе
  • Ha én Bródy volnék , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1994
  • Zwack, így tovább! ,[30] издательство Ab Ovo, Будапешт, 1995
  • Szamba , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1996
  • The Xenophobe’s Guide to the Hungarians , подзаголовок: Idegengyűlölők kalauza a magyarokhoz , издательство Oval Books, 1999, соавтор Mátyás Sárközy
  • NAGY EGÉRKÉZIQÖNYV , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1998, соавтор Judit Pataki

Публицистика

Его первая статья под заглавием Kisfiúk és nagyfiúk была опубликована в журнале Уй ираш ( Új Írás , 1969. но. 3, стр. 37-44) ещё под именем Тибор Вамош. С тех пор регулярно пишет для газет и еженедельников. Его повести публиковались в престижных иностранных журналах во Франции, Германии, странах Скандинавии, бывших социалистических странах и с 1986 года также в США ( The New York Times , , , The Atlantic Monthly и ). В 1990—2005 гг. Вамош был корреспондентом американского еженедельника The Nation . Его статьи появляются в венгерском еженедельнике ( Élet és Irodalom ) с 1993 года. Он регулярно пишет для венгерской газеты Népszabadság . Будучи европейским корреспондентом The Washington Post он каждый месяц пишет статьи и для этой газеты. Журнал ежемесячно публикует его репортажи.

Театральные пьесы

  • Égszakadás-földindulás (премьера в театре им. Петефи в Веспреме), 1975
  • Asztalosinduló ˙(премьера в театре им. Сиглигети в Сольноке), 1976
  • Háromszoros vivát (премьера в театре Варсинхаз в Эгере), 1979
  • Világszezon (премьера в национальном театре в Сегеде), 1981
  • Valaki más — Vegyes páros (две одноактные пьесы) (премьера в театре Ятексин) 1982

Киносценарии, адаптации, роли

  • Boldog születésnapot, Marylin! , 1980, автор
  • Стремглав / Hanyatt-homlok , 1983, автор
  • Boszorkányszombat , 1983, драматург
  • Villanyvonat , 1984, автор
  • Vigyázat mélyföld! , 1986, соавтор
  • Csók, Anyu , 1987, автор
  • Szamba , 1995, автор, соавтор Роберт Кольтаи.
  • Ámbár tanár úr , 1998, автор
  • A döntés , Киностудия DEGA, очерк об истории эпохи, 1998, актёр
  • Aqua , адаптация повести Миклоша Вамоша Bárkapcsolat, 2006
  • Vallomás , 2008, драматург
  • SZÓSZ?!:) языковая телевикторина, M2, 2009.03.15., участник

Переводы

  • , Love Letters , ( Szerelmes levelek ), драма в письме, премьера 14 ноября 1992
  • Elliot Aronson и : Age of Propaganda — The Everyday Use and Abuse of Persuasion ( Rábeszélőgép ), издательство Ab Ovo, Будапешт, 1992
  • : Snoopy világhírű író lesz! , издательство Ab Ovo, Будапешт, 1994, вместе с Анной Вамош. Серия комиксов на английском и венгерском языках.

Аудиокниги

  • Hogy volt , 2006
  • Írók egymás közt , издательство Alexandra, Будапешт, 2008, избранное из клуба Вамоша.

Телевизионные передачи

  • Lehetetlen, (1995—1998), Венгерское Телевидение
  • Rögtön , (1999—2000), Венгерское Телевидение
  • Rögtön jövök , (2001)
  • Kész regény , (2001—2002), сцена ИБС
  • 2 ember , (2002—2003), Венгерское Телевидение, десять парных фильмпортретов
  • Vámos Klub , (2005-, книжный магазин «Александра»)
  • SZÓSZ?!: , языковая телевикторина, участник, 2009

Общественная деятельность

  • , администратор, 1993
  • (Prima Primissima Junior), член попечительского совета
  • , член постоянной профессиональной коллегии по литературе, 2007
  • , член

Премии

  • Премия критиков, 1977
  • Премия Союза Молодых Коммунистов, 1983
  • Премия Аттилы Йожефа, 1984
  • Премия конкурса Европа 1968 (EURÓPA 1968), 1993
  • Премия Венгерской Ассоциации Профсоюзов, 1996
  • Премия «Шел-Вашингтон» (Schell-Washington), 1997
  • Камера Хунгариа (Kamera Hungaria),˙2000
  • Премия библиотекарей им. Йожефа Фица, 2001
  • Про культура урбис (Pro Cultura Urbis), 2002
  • Премия Колумба за ценности, венгерская премия, 2003
  • Офицерский крест Венгерской Республики, 2004
  • Премия театра Барка, 2005
  • Почетный гражданин 13-го района Будапешта, 1-ое июня 2010 г.

Ссылки

Источник —

Same as Вамош, Миклош