Interested Article - Януш Корчак

Я́нуш Ко́рчак ( польск. Janusz Korczak ; настоящее имя Эрш Хе́нрик Го́льдшмидт ( польск. Henryk Goldszmit ); 22 июля 1878 , Варшава 7 августа 1942 , Треблинка ) — польский педагог, писатель, врач и общественный деятель.

Биография

Родился в Царстве Польском ( Российская империя ), в Варшаве 22 июля 1878 года в интеллигентной ассимилированной еврейской семье. Дед Корчака, врач Хирш Гольдшмидт, сотрудничал в газете « Ха-Маггид », отец, Юзеф Гольдшмидт (1846—1896) — адвокат, автор монографии «Лекции о бракоразводном праве по положениям Закона Моисея и Талмуда» (1871). Корчак вспоминал: «Меня назвали в честь дедушки, а дедушку звали Герш (Гирш). Отец имел право назвать меня Генриком, ведь сам он получил имя Юзеф… » В ассимилированной еврейской семье, в которой он родился и вырос, его называли Генриком — на польский манер. У Генрика была младшая сестра Анна.

Свидетельство об окончании гимназии.
Российская империя , Варшава, начало XX века.

Школьные годы прошли в Варшаве, в VII Городской гимназии Варшавского учебного округа Министерства народного просвещения России. Там царила принятая тогда в Европе жёсткая дисциплина, поход в театр или поездка домой в каникулы возможны были только после письменного разрешения дирекции. Преподавание велось на русском языке, польский язык преподавался в качестве необязательного. Уже в первом классе (то есть когда воспитанникам было по 10—11 лет) преподавалась латынь, во втором — французский и немецкий, в третьем — греческий. По окончании гимназии ему было вручено «Свидетельство».

В 1889 году у отца Генрика обнаружились признаки душевной болезни. Теперь отца приходилось время от времени помещать в специальные клиники. Его содержание в клиниках стоило дорого, и со временем семья оказалась в тяжёлом материальном положении. С пятого класса (в возрасте 15—16 лет) Генрик начал подрабатывать репетиторством.

В 1898 году Корчак поступил на медицинский факультет Варшавского университета , одновременно обучался на подпольных высших курсах . Летом 1899 года он ездил в Швейцарию , чтобы поближе познакомиться с педагогическим наследием Песталоцци . В своей поездке Корчак особенно интересовался школами и детскими больницами.

В 1903—1911 годах работал в еврейской детской больнице имени Берсонов и Бауманов и воспитателем в летних детских лагерях. Являлся членом еврейского благотворительного Общества помощи сиротам.

23 марта 1905 года получил диплом врача. В качестве военного врача Русской императорской армии принимал участие в Русско-японской войне .

В 1907 году Корчак на год едет в Берлин, где за свои деньги слушает лекции и проходит практику в детских клиниках, знакомится с различными воспитательными учреждениями. Он проходит стажировку также во Франции, посещает детский приют в Англии.

«Дом сирот» на улице Крохмальной.
Комната Корчака находилась в аттике .

В 1911 году Корчак оставил профессию врача и основал «Дом сирот» для еврейских детей в доме 92 на улице Крохмальной , которым руководил (с перерывом в 1914—1918 годы) до конца жизни. От филантропов, субсидировавших его начинание, Корчак потребовал полной независимости в своей административной и воспитательской деятельности.

Во время Первой мировой войны 1914—1918 годов Корчак служил военным врачом в дивизионном полевом госпитале Русской императорской армии. В Тернополе он взял под свою опеку беспризорника Стефана Загородника , затем работал врачом в приютах для украинских детей в Киеве , где написал книгу « Как любить ребёнка » .

Корчак возвращается в Варшаву в 1918 году, где руководит детскими приютами, преподаёт, сотрудничает с журналами, читает лекции в Свободном польском университете и на Высших еврейских педагогических курсах. Во время советско-польской войны 1919—1920 годов Корчак в звании майора медицинской службы работал в военном госпитале в Лодзи .

В 1919—1936 он принимал участие в работе интерната «Наш дом» (на Белянах ) — детского дома для польских детей, — где также применял новаторские педагогические методики.

В 1926—1932 годах Корчак редактировал еженедельник Mały Przegląd («Малое обозрение», приложение для детей к еврейской газете Nasz Przegląd — «Наше обозрение»), в котором активно участвовали его воспитанники.

Политические взгляды

Автор книги «Король детей. Жизнь и смерть Януша Корчака» Бетти Джин Лифтон (США) сообщает, что Корчак с юмором говорил о своём Доме сирот: «Другие приюты плодят преступников, наш же плодит коммунистов». За этой шуткой скрывалась его озабоченность тем, что ряд выпускников Дома Сирот участвовал в деятельности находившейся в подполье Коммунистической партии Польши . Сам же Корчак был скептически настроен по отношению к коммунистическим идеям. Он сказал однажды: «Я уважаю эту идею, но это как чистая дождевая вода. Когда она проливается на землю, то загрязняется» . Он говорил, что при революциях, как и всегда, выигрывают ловкие и хитрые, тогда как наивные и легковерные остаются ни с чем, а революционные программы — это комбинация безумия, насилия и дерзости, связанной с неуважением к человеческому достоинству .

Еврейская деятельность

В 1899 году Корчак присутствовал в качестве гостя на Втором Сионистском конгрессе , однако, не принял идей сионизма , считал себя поляком во всём, кроме религии, следование которой, по его убеждениям, было личным делом каждого. Он ждал, как великого чуда, независимости Польши и верил в полную ассимиляцию евреев. Кровавые еврейские погромы , устроенные польскими националистами в 1918—1919 годы, посеяли в душе Корчака глубокое разочарование.

С приходом Гитлера к власти в Германии и ростом антисемитизма в Польше в Корчаке пробудилось еврейское самосознание. Он стал польским несионистским представителем в Еврейском агентстве . В 1934, а также 1936 году он посетил подмандатную Палестину , где встретил многих бывших своих воспитанников. Педагогические и социальные принципы киббуцного движения произвели глубокое впечатление на Корчака. В письме 1937 года он писал:

« Приблизительно в мае еду в Эрец . И именно на год в Иерусалим. Я должен изучить язык, а там — поеду, куда позовут… Самое трудное было решение. Я хочу уже сегодня сидеть в маленькой тёмной комнате с Библией, учебником, словарём иврита… Там самый последний не плюнет в лицо самому лучшему только за то, что он еврей ».

В годы Второй мировой войны. Гибель

После оккупации Варшавы немцами в 1939 году Корчак ходил по Варшаве в своём мундире офицера польской армии и говорил: «Что касается меня, то нет никакой немецкой оккупации. Я горд быть польским офицером и буду ходить, как хочу» .

В 1940 году вместе с воспитанниками «Дома сирот» он был перемещён в Варшавское гетто . В этот период Корчак был арестован и несколько месяцев провёл в тюрьме. Был освобождён по ходатайству провокатора А. Ганцвайха , который таким образом хотел заработать авторитет среди евреев. На вопрос, почему он имеет дело с Гайнцвахом, Януш Корчак ответил: «Я встречусь с самим дьяволом, лишь бы спасти моих детей» .

Он отклонил все предложения неевреев-почитателей его таланта вывести его из гетто и спрятать на «арийской» стороне. Соратник Корчака Игорь Неверли рассказывал :

На Белянах сняли для него комнату, приготовили документы. Корчак мог выйти из гетто в любую минуту, хотя бы со мной, когда я пришёл к нему, имея пропуск на два лица — техника и слесаря водопроводно-канализационной сети. Корчак взглянул на меня так, что я съёжился. Видно было, что он не ждал от меня подобного предложения… Смысл ответа доктора был такой: не бросишь же своего ребёнка в несчастье, болезни, опасности. А тут двести детей. Как оставить их одних в газовой камере? И можно ли это всё пережить?

Когда в августе 1942 года пришёл приказ о депортации Дома сирот, Корчак пошёл вместе со своей помощницей и другом Стефанией Вильчинской (1886—1942) , другими воспитателями и примерно 200 детьми на станцию, откуда их в товарных вагонах отправили в Треблинку . Он отказался от предложенной в последнюю минуту свободы и предпочёл остаться с детьми, приняв с ними смерть в газовой камере .

Точная дата депортации осталась неизвестной, сохранявшиеся данные указывают на 5 августа или на 6 августа 1942 года .

Эммануэль Рингельблюм , сам позже расстрелянный, оставил такое свидетельство :

Нам сообщили, что ведут школу медсестёр, аптеки, детский приют Корчака. Стояла ужасная жара. Детей из интернатов я посадил в самом конце площади, у стены. Я надеялся, что сегодня их удастся спасти… Вдруг пришёл приказ вывести интернат. Нет, этого зрелища я никогда не забуду! Это был не обычный марш к вагонам, это был организованный немой протест против бандитизма! Началось шествие, какого никогда ещё до сих пор не было. Выстроенные четвёрками дети. Во главе — Корчак с глазами, устремлёнными вперёд, державший двух детей за руки. Даже вспомогательная полиция встала смирно и отдала честь. Когда немцы увидели Корчака, они спросили: «Кто этот человек?» Я не мог больше выдержать — слёзы хлынули из моих глаз, и я закрыл лицо руками.

Точная дата смерти Корчака оставалась неизвестной. В соответствии с польским законодательством, если дата смерти человека в военное время не известна, то она обозначается датой, равной году после завершения войны. Таким образом, постановление Люблинского окружного суда от 30 ноября 1954 года определило дату смерти Корчака как 9 мая 1946 года . Однако в 2010-х годах в Польше начались дебаты о том, что дата смерти Корчака должна быть пересмотрена, и в итоге 27 марта 2015 года Западный районный суд Люблина вынес решение о признании Януша Корчака умершим 7 августа 1942 года, на следующий день после депортации .

Педагогическая деятельность

В «Доме сирот» Корчак ввёл новаторскую для тех лет систему широкого детского самоуправления, детский товарищеский суд, решения которого были обязательны и для руководства, плебисцит и т. д. .

Корчак читал лекции в Свободном польском университете и на Высших еврейских педагогических курсах, вёл работу в суде по делам малолетних преступников, выступал под псевдонимом « Старый Доктор » с воспитательными беседами по радио.

Отвлечённо веря в Бога («Один на один с Богом», 1922; содержит 18 молитв «для тех, кто не молится») , Корчак отличался широкой веротерпимостью и видел в вере источник морального очищения .

Из БСЭ (1969—1978): «Педагогическая деятельность К[орчака] основана на формировании в детском коллективе и у отдельных воспитанников навыков самопознания, самоконтроля, самоуправления».

Работы Корчака оказали значительное влияние на известного советского педагога В. А. Сухомлинского .

Педагогические идеи

  • Принцип любви к ребёнку

    Идея Януша Корчака была, по сути, одна, и такого она свойства, что, например, в последовательном курсе истории педагогики точное место Янушу Корчаку найдёшь не сразу: о нём можно с одинаковым правом рассказывать до Руссо и после Песталоцци, между Ушинским и Макаренко, сразу после Марии Монтессори и вместе с Сухомлинским. С него можно начинать курс, а можно и заканчивать им, ибо идея Януша Корчака известна человечеству с тех пор, как оно стало человечеством: воспитатель должен любить детей… .

  • Принцип реальной выполнимости требований, предъявляемых ребёнку

Ты вспыльчив, — говорю я мальчику, — ну и ладно, дерись, только не очень сильно, злись, только раз в день. Если угодно, в одной этой фразе помещается весь воспитательный метод, которым я пользуюсь. (Корчак. Как любить ребёнка: Ребёнок в семье.)

  • Своеобразное представление о правах ребёнка: «Я взываю о Magna Charta Libertatis, о правах ребёнка. Может, их больше, но я нашёл три основных. 1. Право ребёнка на смерть . 2. Право ребёнка на сегодняшний день. 3. Право ребёнка быть тем, что он есть». (Корчак, Ребёнок в семье, гл. 37). «Горячая, умная, владеющая собой любовь матери к ребёнку должна дать ему право на раннюю смерть, на окончание жизненного цикла не за шестьдесят оборотов солнца вокруг земли, а всего за одну или три весны… „Бог дал, Бог и взял“, — говорят в народе, где знают живую природу, знают, что не всякое зерно даст колос, не всякая птаха родится способной к жизни, не всякий корешок вырастет в дерево». (Там же, гл. 38.) «В страхе, как бы смерть не отобрала у нас ребёнка, мы отбираем ребёнка у жизни…» (там же, гл. 40.) «Желая уберечь ребёнка от бактерий дифтерита, не переносите его в атмосферу, насыщенную затхлостью скуки и безволия…» (Там же, гл. 38.)
  • Учёт прав и возможностей родителя и воспитателя . «Деспотичный крик ребёнка, который чего-то требует, на что-то жалуется, домогается помощи… Этот первый крик при свете ночника — объявление борьбы двух жизней: одна — зрелая, уставшая от уступок, поражений, жертв, защищается; другая — новая, молодая, завоёвывает свои права. Сегодня ты ещё не винишь его: он не понимает, он страдает. Но знай, на циферблате времени есть час, когда ты скажешь: и мне больно, и я страдаю». (Там же).
  • Признание того, что дети — разные . «Вместо того, чтобы наблюдать, чтобы видеть и понимать, берётся первый пришедший в голову пример „удачного ребёнка“ и перед собственным ребёнком ставится требование: вот образец, на который ты должен равняться…» (Там же).
  • Общаться с ребёнком имеет смысл на уровне возможностей его понимания (в соответствии с возрастом) : «Ох уж эти наши ответы… Так случилось, что дважды я был свидетелем, как ребёнку перед книжной витриной объясняли, что такое глобус. — Что это, мячик? — спрашивает ребёнок. — Мячик, да, мячик, — отвечает няня. В другой раз: — Мама, что это за мячик? — Это не мячик, а земной шар. На нём дома, лошадки, мамочка. „Мамочка?“ — Ребёнок поглядел на мать с состраданием и ужасом и вопроса не повторил». (Там же). Впрочем, ошибки, допускаемые родителями в подобных случаях, Корчак не считает очень страшными: «Если мы дали ему неудобоваримую информацию — он не поймёт её, глупый совет — он не примет его, не послушается…» (там же).
  • Нужно готовить ребёнка к реальной жизни (а не идеальной, воображаемой) . «…В теории воспитания мы часто забываем о том, что должны учить ребёнка не только ценить правду, но и распознавать ложь, не только любить, но и ненавидеть, не только уважать, но и презирать, не только соглашаться, но и возражать, не только слушаться, но и бунтовать…» (Там же.)
  • Право ребёнка на уважение . «Во мне ещё не сформировалось и не утвердилось понимание того, что первое бесспорное право ребёнка есть право высказывать свои мысли, активно участвовать в наших рассуждениях и выводах о нём. Когда мы дорастём до его уважения и доверия, когда он поверит нам и скажет, в каких правах он нуждается, — меньше станет и загадок, и ошибок». (Там же. Добавление к изданию 1929 г.)
  • Важность размышлений матери , черпающей «не из книг, а из самой себя. Ничего не может быть ценнее. И если моя книга убедила тебя в этом, значит, она выполнила свою задачу. Будь же готова к долгим часам вдумчивого одинокого созерцания…» (Там же.)
  • Педагогика — наука о человеке

Одна из грубейших ошибок — считать, что педагогика является наукой о ребёнке, а не о человеке. Вспыльчивый ребёнок, не помня себя, ударил; взрослый, не помня себя, убил. У простодушного ребёнка выманили игрушку; у взрослого — подпись на векселе. Легкомысленный ребёнок за десятку, данную ему на тетрадь, купил конфет; взрослый проиграл в карты всё своё состояние. Детей нет — есть люди, но с иным масштабом понятий, иным запасом опыта, иными влечениями, иной игрой чувств…» (Корчак, Как любить ребёнка: Интернат.) .

Литературное творчество

Печататься Корчак начал в 18 лет, в 1898 году он взял свой псевдоним. Его повести для взрослых и детей «Дети улицы» (1901), «Дитя гостиной» (1906), «Моськи, Иоськи и Срули» (1910; в русском переводе — «Лето в Михалувке», 1961), «Король Матиуш Первый» (1923) и другие; новеллы, беседы, статьи и дневник 1942 года вводят читателя в сложный мир детской психологии, содержат наблюдения над жизнью Польши 1900—1942 годов, отражают богатый опыт врача и педагога.

Корчаку принадлежит также свыше 20 книг о воспитании (главные из них — «Как любить ребёнка», 1914, и «Право ребёнка на уважение», 1929).

Сочинения

Художественные произведения

  • Którędy? [В какую сторону?] — Драма, 1898
  • Dzieci ulicy [Дети улицы]: Powieść. — Warszawa: A. Pajewski, 1901. — 267 s.
  • Koszałki-Opałki: Satyry społeczne. — Warszawa: Księgarnia Powszechna, 1905. — 246 s.
  • Dziecko salonu [Дитя гостиной]. — 1904—1905; книжное изд.: Warszawa: Księgarnia Powszechna, 1906. — 347 s ; 2-е издание: Warszawa: J. Mortkowicz: Tow. Wydawnicze, 1927. — 233 s. — частично автобиографическая
  • Mośki, Jośki i Srule. — Warszawa: J. Mortkowicz: G. Centnerszwer i Ska, 1910. — 117 s.; 2-е изд.: Warszawa: J.Mortkowicz: Tow. Wydawnicze, 1922. — 114 s.; 3-е изд.: Warszawa: J. Mortkowicz, 1933. — 105 s
  • Józki, Jaśki i Franki [Юзьки, Яськи и Франки]. — Warszawa: J. Mortkowicz: G. Centnerszwer i Ska, 1911. — 142 s.; 2-е изд.: Warszawa: J. Mortkowicz: Tow. Wydawnicze, 1922. — 148 s.; 3-е изд.: Warszawa: J. Mortkowicz: Tow. Wydawnicze, 1930. — 148 s.
  • Слава ( Sława , Warsaw 1913 , с изменениями 1935 и 1937)
  • Bobo (Warsaw 1914)
    • Bobo
    • Исповедь мотылька ( Spowiedź motyla )
    • Роковая неделя ( Feralny tydzień )
  • Sam na sam z Bogiem: modlitwy tych, którzy się nie modlą (Towarzystwo Wydawnicze, 1922; на русском языке: Наедине с Господом Богом: Молитвы тех, кто не молится, 1994)
  • Король Матиуш Первый ( Król Maciuś Pierwszy , Warsaw 1923)
  • Король Матиуш на необитаемом острове ( Król Maciuś na wyspie bezludnej , Warsaw 1923)
  • Банкротство маленького Джека ( Bankructwo małego Dżeka , Warsaw 1924)
  • Когда я снова стану маленьким ( Kiedy znów będę mały , Warsaw 1925)
  • Senat szaleńców, humoreska ponura (Сенат безумцев, 1931) — сценарий для варшавского театра Ateneum
  • Кайтусь-чародей ( Kajtuś czarodziej , Warsaw 1935)
  • Дети Библии: Моисей (произведение впервые издано в Израиле в 1939 году в переводе на иврит, сделанном Довом Саданом (1902—1989); оригинал утрачен)

Педагогические произведения

  • Воспитательные моменты ( Momenty wychowawcze , Warsaw, 1919 (три раздела), 2-е издание—1924, дополнено четвёртым разделом)
  • Как любить ребёнка ( Jak kochać dziecko , Warsaw 1919; сюда вошёл первый раздел («Ребёнок в семье») будущего варианта книги; 2-е издание, 1920 — Jak kochać dzieci — «Как любить детей» — включало все четыре раздела цикла; позже автор вернул книге первоначальное название)
  • O gazetce szkolnej (О школьной газете, Polska Składnica Pomocy Szkolnych, 1921; есть перевод на русский язык)
  • Право ребёнка на уважение ( Prawo dziecka do szacunku , Warsaw 1929)
  • Правила жизни: Педагогика для детей и взрослых (1930)
  • Шутливая педагогика ( Pedagogika żartobliwa , Warsaw 1939)

Другие книги

  • Упрямый мальчик: Жизнь Л. Пастера ( Uparty chłopiec. Życie Ludwika Pasteura , Warsaw 1938)
  • Дневник ( Pamiętnik , Warsaw 1958) — опубликован посмертно
  • С 1992 года в Польше издаётся собрание сочинений Корчака.
Dzieła / Kom. red.: H. Kirchner, S. Wołoszyn, A. Lewin (przewodniczący). — Warszawa: Latona, 1992—1998;
Warszawa: Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich PAN, od 2003 :
  • T. 1: Dzieci ulicy; Dziecko salonu /Wstęp: A.Lewin; Red. nauk. H.Kirchner. — 528, [1] s. — 1992
  • T. 2, [cz.1]: Koszałki-opałki; Humoreski i felietony /Red. nauk. H.Kirchner. — 405, [1] s. — 1998.
    T. 2, [cz.2]: Koszałki-opałki; Humoreski i felietony /Red. nauk. H.Kirchner. — 636, [1] s. — 1998
  • T. 3, [cz.1]: Na mównicy: Publicystyka społeczna (1898—1912) /Red. nauk. J.Bartnich. — 531, [1] s. — 1994.
    T. 3, [cz.2]: Na mównicy: Publicystyka społeczna (1898—1912) /Red. nauk. J.Bartnich. — 362, [1] s. — 1994
  • T. 4: Szkoła życia; Obrazki szpitalne; Artykuły pedagogiczne i medyczne (1900—1912) /Red. nauk. S.Wołoszyn. — 596, [1] s. — 1998
  • T. 5: Mośki, Jośki i Srule; Jóźki, Jaśki i Franki /Red. nauk. A.Lewin. — 381, [1] s. — 1997
  • T. 6: Sława; Opowiadania (1898—1914) /Red. nauk. H.Kirchner. — 455 s. — 1996
  • T. 7: Jak kochać dziecko; Momenty wychowawcze; Prawo dziecka do szacunku /Red. nauk. S.Wołoszyn. — 565, [2] s. — 1993
  • T. 8: Król Maciuś Pierwszy; Król Maciuś na wyspie bezludnej /Red. nauk. H.Kirchner. — 455, [4] s. — 1992
  • T. 9: Bankructwo małego Dżeka; Kiedy znów będę mały /Red. nauk. H.Kirchner. — 387 s. — 1994
  • T. 10: Senat szaleńców; Proza poetycka; Utwory radiowe / red. nauk. H. Kirchner. — 419 [2] s.
  • T. 11: Prawidła życia. Publicystyka dla dzieci. — Warszawa 2003.
    Prawidła życia: publicystyka dla dzieci. 2, Janusz Korczak, red. nauk. Aleksander Lewin, Instytut Badań Literackich PAN, 2007.
    Prawidła życia: publicystyka dla dzieci. 3, Janusz Korczak, red. nauk. Aleksander Lewin, Instytut Badań Literackich PAN, 2007
  • T. 12: Kajtuś czarodziej; Uparty chłopiec; Opowiadania (1918—1939) /Red. nauk. H.Kirchner. — 502, [1] s. — 1998
  • T. 13: Teoria a praktyka. Artykuły pedagogiczne (1919—1939) (в планах)
  • T. 14: Pisma rozproszone. Listy (1913—1939). 1, Janusz Korczak, [red. Hanna Kirchner], Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN 2008.
    Pisma rozproszone. Listy (1913—1939). 2, Janusz Korczak, [red. Hanna Kirchner], Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN 2008
  • Tom 15: Pisma czasu wojny. Pamiętnik (1939—1942) (в планах)
  • Tom 16: Suplement [nowe odnalezione teksty, dokumenty osobowe]. Indeksy (в планах)

Переводы на русский язык

Здесь приводятся, в основном, первые издания.

  • Весенняя песня; Невеста; Без доказательств; Воспитание; Я разорён; Долой опрятность; Оценщик; Зачем?: [Рассказы]. — СПб. : Изд. М. Г. Корнфельд, 1911. — 64 с. — (Дешёвая юморист. б-ка «Сатирикон»; Вып. 17.)
  • Мошки, Иоськи и Срули / Пер. с пол. Е. Шведера. — Пг. : Изд. М. И. Семёнова, 1915. — 95 с.
  • Рыцари чести: (Слава): Повесть / Пер. с пол. М. Щавинской. — М.: Типо-литогр. Товарищества И. Н. Кушнарёв и К°, 1918. — 37 с.
  • Как любить детей: (Интернат) / Пер. с пол. Л. Кон; предисл. Н. К. Крупской . — М. : Госиздат, 1922. — VI, 116 с.
  • Приключение Короля Матюша: Повесть / Пер. с пол. Ю. Н. Райтлер; рис. Б. В. Покровского. — Л. : Сектор «Юный Пролетарий» Рабочего Издательства «Прибой», 1924. — 250 с.
  • Джек-кооператор / Пер. с польск. и обработала Райтлер Юдифь Наумовна. — М. , 1929.
  • Издано в Польше: Король Матиуш Первый / Перевод М. Павловой. — Варшава: Полония. 1958. — 241 с.: ил.
  • Когда я снова стану маленьким: Повести / [Пер. с пол. К. Сенкевич; Предисл. В. Смирновой; Рис. Д. Штеренберга]. — М. : Детгиз, 1961. — 254 с.: ил.
  • Избранные педагогические произведения / Пер. с пол. К. Э. Сенкевич; Сост. и авт. примеч. Е. С. Рубенчик; Под. ред. и с предисл. М. Ф. Шабаевой; [Послесл. И. Неверли]. — М. : Просвещение, 1966. — 470 с.
  • Король Матиуш Первый. (В сокращении.) / Перевела с польского Муза Павлова. — « Пионер », 1966, № 1, с. 32—39; № 2, с. 34—44; № 3, с. 54—61; № 4, с. 42—49; № 5, с. 55—61; № 6, с. 37—43, № 7, с. 59—64. — М. : «Правда».
  • Король Матиуш Первый; Король Матиуш на необитаемом острове: [Повести-сказки] / Сокр. пер. с пол. Н. Подольской; Послесл. В. Смирновой; Ил. Е. Сроковского. — М. : Дет. лит, 1972. — 416 с.: ил.
  • Как любить ребёнка / Пер. с пол. Е. Зениной и Э. Тареевой; Вступ. ст. М. Кузьмина; Худ. Л. Орлова. — М. : Книга, 1980. — 482 с. (Содержание: Ребёнок в семье; Из дневника)
  • Издано в Израиле: Избранное / Сост. и ред. М. Шкловская. — Иерусалим (Израиль): Библиотека-Алия, 1988. — 324 с. — ISBN 965-320-019-4 .
  • Педагогическое наследие / Пер. с пол. К. Э. Сенкевич; Сост. К. П. Чулкова; Вступ. ст. и коммент. М. Н. Кузьмина. — М. : Педагогика, 1990. — 267 с. — (Библиотека учителя)
  • Воспитание личности: Кн. для учителя / Сост., авт. вступ. ст. и коммент. В. Ф. Кочнова. — М. : Просвещение, 1992. — 285 с.
  • Кайтусь-чародей: Повесть-сказка / Пер. с пол. Л. Цывьяна . — СПб. : Лицей, 1992. — 203 с.
  • Наедине с Господом Богом: Молитвы тех, кто не молится / Пер. с пол. и послесл. О. Медведевой; Ред. А. Верглинский; Предисл. И. Гальперина; Худож. оформ. В. Романова; Российское общество Януша Корчака. — М. , 1994. — 80 с.
  • Почему кричит мой отец? / Пер. И. Верник // Отцы и дети. — 1999. — Апр. (Вып. 31). — С. 53—55.
  • Несерьёзная педагогика / Пер. И. Адельгейм . — Самокат, 2015. — 216 с. — (Самокат для родителей). — ISBN 978-5-91759-260-2 .

Дневник Корчака был опубликован на русском языке в 2019 году .

Награды

Память

Бывшие воспитанники Дома сирот на церемонии памяти Януша Корчака в мемориале «Яд ва-Шем». Справа художник Ицхак Бельфер.
Август 2012 г.
Кенотаф Януша Корчака на еврейском кладбище Варшавы
  • 1978 год был объявлен ЮНЕСКО годом Корчака .
  • В том же 1978 году, столетие со дня рождения Я. Корчака, польской секцией Международного совета по детской и юношеской литературе была учреждена , до 2000 года вручавшаяся раз в два года писателю детских книг или книг о детях.
  • Каждый год 23 марта в Польше и Белоруссии в воздух запускается воздушный змей в память о Януше Корчаке и детях, убитых в гетто.
  • Монумент «Януш Корчак и его дети» работы скульптора Бориса Сакциера был установлен на площади Януша Корчака в мемориальном музейном комплексе « Яд ва-Шем » в Иерусалиме в 1978 году .
  • В Баку на здании Азербайджанского педагогического университета установлена сдвоенная мемориальная доска, посвящённая педагогам Мухаммеду Таги (Сидги) Сафарову (1854—1903) и Янушу Корчаку .
  • С 2004 года в России ежегодно проводится конкурс «Педагогические инновации», лауреатам которого вручаются медали имени Януша Корчака .
  • В начале августа 2011 года в иерусалимском мемориале Холокоста « Яд ва-Шем » отметили 69-летие трагической даты депортации Корчака и детей в лагерь смерти. В мемориальной церемонии принял участие и бывший воспитанник Дома сирот, ставший художником и посвятивший своё творчество памяти Корчака, 88-летний Ицхак Бельфер, поделившийся своими воспоминаниями .
  • 5 августа 2012 года в «Яд ва-Шем» прошла церемония памяти в связи 70-летием со дня гибели воспитателей и детей Дома Сирот . На ней присутствовали трое бывших воспитанников Корчака.
  • В Израиле :
    • во многих городах есть улица, названная в честь Януша Корчака ;
    • в городах Иерусалим и Холон , Кирьят-Моцкин есть школы, названные именем Януша Корчака;
    • в городе Бат-Ям установлен монумент памяти Януша Корчака и его детей.
  • В Киеве (Украина) 7 июля 2016 года именем Януша Корчака названа бывшая улица Баумана.
  • В Коростышеве Житомирской области 26 июля 2016 года создан Международный учебно-воспитательный комплекс имени Януша Корчака.
  • Галерея рисунков, живописи, скульптуры И. Бельфера о Холокосте и о Корчаке .
  • Классические иллюстрации польского художника к книге «Король Матиуш Первый» .
  • В Польше именем Януша Корчака названо более 400 детских садов и школ .

Литературные произведения, посвящённые Янушу Корчаку

Памятник Янушу Корчаку в Варшаве
Детский дом Корчака. Продолжает действовать по сей день

Героизм и мученичество Корчака вошли в легенду. Его жизни и гибели посвящены многочисленные исследования и произведения:

на русском языке
  • Игорь Неверли (1903—1987) . Живая связь: Отрывки из кн. Пер. с пол. Э. Гессен // Иностранная литература — 1978. — № 3. — С.231—239. ( Мемуары сотрудника Корчака, прошедшего, несмотря на своё нееврейское происхождение, через концлагеря Майданек, Освенцим и другие )
  • Неверли И. .
  • Лифтон Б. Дж. . — М. : Рудомино: Текст , 2004. — ISBN 5-7516-0479-2 .
  • Жерар Кан . .
  • / [Отв. ред. О. Р. Медведева]. — М. : Российское общество Януша Корчака, 1992. — ISBN 5-900365-01-8 .
  • Казимеж Дебницкий . Корчак вблизи: Воспоминания участника польского Сопротивления.
на других языках
  • Неверли И. , «Живые связи» (1966) (польск.)
  • Поэма А. Цейтлина (1898—1973) «Последний путь Януша Корчака» («Януш Корчакс лецтер ганг», 1970?) (идиш)
  • Драма Э. Сильваниуса «Корчак и дети» (1958) (нем.)
и другие

Фильмы

Мультфильмы

Режиссёр: Аида Зябликова. В мультфильме две сюжетных линии, одна построена по мотивам повести Януша Корчака «Король Матиуш Первый», другая рассказывает о реальных событиях во время Второй мировой войны . Януш Корчак добровольно остался со своими воспитанниками и погиб вместе с ними в немецком концлагере. Мультфильм состоит из трёх частей.

Театр

  • Пьеса «Дети Корчака» ( Korczak’s Children )
  • Пьеса Вадима Коростылёва «Варшавский набат».
  • Спектакль «Дорога в небо» . Архивировано из 28 мая 2012 года. ( The Road to the Heaven ) — документальная мистерия о доме сирот Януша Корчака. Автор пьесы и режиссёр — Фёдор Владимирович Сухов. Премьера состоялась в в Москве, в 1998 году. Спектакль восстановлен 14 апреля 2012 года к 70-летию со дня депортации Варшавского гетто в августе 1942 года.
  • Спектакль «Когда я снова стану маленьким» в Большом драматическом театре в Санкт-Петербурге. Режиссёр — Евгений Ибрагимов.
  • Спектакль «Право на жизнь» из цикла «Уроки истории» в Московском педагогическом театре подростков. Режиссёр — Вадим Злотников.
  • Спектакль «Человек мира», театр Сергея Янковского.
  • Спектакль «Когда я снова стану маленьким» апрель 2014 года. Театральная студия «Софит» СПбГУ кино и телевидения и новгородский фольклорный театр «Кудесы». Режиссёр Алексей Бурьяк.
  • Спектакль «Лето на память», май 2023 года. Рязанский театр кукол. Режиссёр Анна Коонен.

Опера

  • Детская опера-мюзикл «Король Матиуш I» по сказке Януша Корчака. Премьера состоялась в 1988 году в Москве. Звукозапись оперы произведена в 1992 году.
  • Опера «Король Матиуш Первый» в новой редакции 2009 года.
  • Опера . Музыка — , либретто

Песни

  • В 1967—1970 годах русский поэт и бард Александр Галич написал одну из своих лучших песенных поэм — « Кадиш » . Авторское исполнение предварялось следующим вступлением (часть): « Цикл песен и стихов „Кадыш“ посвящается памяти великого польского писателя, педагога и врача Януша Корчака, погибшего вместе со своими воспитанниками из школы-интерната „Дом Сирот“ в лагере уничтожения „Треблинка“ ». В поэме дважды (в начале и конце) используется немного изменённая цитата из «Дневника» Корчака: « Я никому не желаю зла. Не умею. Просто не знаю, как это делается ».
  • Песня «Памяти Януша Корчака» в исполнении Алексея Терехова; автор слов и музыки — А. Терехов.

См. также

Примечания

  1. Janusz Korczak // (англ.) — 1995.
  2. Janusz Korczak // — 2005.
  3. Deutsche Nationalbibliothek Record #118565397 // (нем.) — 2012—2016.
  4. Его отец не сразу оформил метрику, поэтому точный год рождения Корчака неизвестен (1878 или 1879).
  5. Юдовин Исаак . от 2 июля 2014 на Wayback Machine // Заметки по еврейской истории .
  6. Betty Jean Lifton. (англ.) . — St. Martin’s Press, 1997. — P. 35-40. — ISBN 0-312-15560-3 .
  7. ул. Слиская 51/Сенная 60
  8. Во время войны он был переведён в гетто на ул. Хлодну, 33, а позже на ул. Сенную, 16/Слиска, 9
  9. от 7 мая 2013 на Wayback Machine (англ.)
  10. от 18 декабря 2013 на Wayback Machine // Киевский календарь.
  11. Betty Jean Lifton. . The Life and Death of Janusz Korczak (англ.) . Дата обращения: 13 декабря 2013. Архивировано из 24 августа 2014 года.
  12. от 7 сентября 2013 на Wayback Machine (англ.)
  13. (польск.) . poezja.org . Дата обращения: 19 ноября 2022. 19 ноября 2022 года.
  14. от 22 декабря 2013 на Wayback Machine (англ.)
  15. Слово „э́рец“ буквально означает „земля“, „страна“; здесь: сокращение от „Э́рец-Исраэ́ль“, что означает „ Земля Израиля “.
  16. от 17 декабря 2014 на Wayback Machine (англ.)
  17. По другим данным — месяц. См.: Бетти Джин Лифтон. Король детей. Гл. 28. — См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  18. Lawrence Baron. . — Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield Publishers, Inc., 2005. — С. 83. — ISBN 0-7425-4333-1 .
  19. . Дата обращения: 13 декабря 2013. 4 марта 2016 года.
  20. работала с Корчаком с 1911 году, в 1914—1918 годах руководила Домом Сирот
  21. Помимо Корчака и Вильчинской, называют ещё 10 имён, иногда добавляя: «и, возможно, другие»; многие из этих воспитателей сами в прошлом были воспитанниками Дома сирот.
  22. — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  23. Barbara Engelking, Jacek Leociak «Getto warszawskie. Przewodnik po nieistniejącym mieście. Warszawa: Stowarzyszenie»
  24. . Дата обращения: 8 ноября 2022. 5 января 2024 года.
  25. . Дата обращения: 8 ноября 2022. 4 апреля 2015 года.
  26. Марина Аромштам . . Дата обращения: 26 февраля 2012. Архивировано из 25 ноября 2013 года. .
  27. На русском языке: Наедине с Господом Богом: Молитвы тех, кто не молится / Пер. с пол. и послесл. О. Медведевой; ред. А. Верглинский; предисл. И. Гальперина; худож. оформ. В. Романова. Рос. О-во Януша Корчака. — М. , 1994. — 80 с.
  28. Шаров А.И. Януш Корчак. Послесловие к сборнику «Король Матиуш Первый» . — М. : «Правда», 1989.
  29. . Архивировано из 18 декабря 2010 года.
  30. Подробнее об этом можно прочитать в 15-й главе книги Бетти Джин Лифтон «Король детей». См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  31. Подробно на эту непростую тему размышляет (в определённом аспекте) С. Л. Соловейчик в своей от 10 января 2012 на Wayback Machine . Об этом же пишет Жерар Кан в гл. 5 книги „Педагогика Януша Корчака и еврейское воспитание“. См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку .
  32. Об этом можно прочесть также в публикации: Соловейчик С. Л. от 10 января 2012 на Wayback Machine .
  33. Об этом, как и об упомянутом выше «праве ребёнка на сегодняшний день», можно прочитать у Жерара Кана в 5-й главе его книги «Педагогика Януша Корчака и еврейское воспитание», а также в других произведениях, посвящённых Янушу Корчаку.
  34. О том, что взрослые и дети говорят на разных языках и «только делают вид, будто понимают друг друга», пишет (в связи с Корчаком) Бетти Джин Лифтон в 10-й главе книги «Король детей».
  35. О трудностях, с которыми могут столкнуться молодые люди в реальной жизни, если они выросли в «тепличных условиях», пишет (правда, в несколько ином контексте) Бетти Джин Лифтон в 16-й главе книги «Король детей».
  36. См., например: Максакова В. И. Педагогическая антропология: Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений. — М. : Издательский центр «Академия», 2001. — Лекция пятая: Воспитание как антропологический процесс.
  37. Об этом можно прочитать в публикации: Александр Левин . от 5 декабря 2008 на Wayback Machine .
  38. Об этом также пишет Бетти Джин Лифтон в 10-й главе своей книги «Король детей». См. Произведения, посвящённые Янушу Корчаку.
  39. Об этом же (со ссылкой на Корчака) пишет доктор педагогических наук, профессор И. П. Подласый в главе 1 учебного пособия «Педагогика начальной школы» (издательство «Владос», 2008).
  40. На русском языке повесть опубликована в петербургском журнале «Образование» в 1908 году под названием «Дитя света».
  41. В одном из русских переводов — «Лето в Михалувке», 1961.
  42. В переводе на русский язык повесть опубликована в журнале «Детский мир», М. , 1915.
  43. На русском языке рассказ опубликован под названием «Боба» в сборнике: Януш Корчак. Воспитание личности. М. : Просвещение, 1992. — 287 с. — ISBN 5-09-003083-9 .
  44. Русский перевод в Российской Федерации впервые опубликован в книге: Корчак Я. Педагогическое наследие. — М. , 1990.
  45. Полный русский перевод двух повестей о Матиуше в Российской Федерации впервые опубликован в книге: Корчак Я. Король Матиуш / Перевод М. Павловой. — М. , 1992.
  46. Издание в Российской Федерации: Корчак Я. Маленький бизнесмен. — М. , 1992.
  47. На русском языке впервые издано в сборнике: Корчак Я. Избранное / Сост. и ред. М. Шкловская. — Иерусалим (Израиль): Библиотека-Алия, 1988. — 324 с. — ISBN 965-320-019-4 .
  48. Первый и четвёртый разделы на русском языке изданы в: Корчак Я. Избранные педагогические произведения. — М. , 1979.
  49. На русском языке в 1922 году был издан второй раздел книги — «Интернат». Весь цикл представлен в издании: Корчак Я. Избранные педагогические произведения. — М. , 1979 (первый раздел — в сокращении).
  50. Полный перевод на русский язык опубликован в издании: Корчак Я. Дневник / Пер. с польского Ю. Зимана // Корчак Я. Избранное / Сост. и ред. М. Шкловская. — Иерусалим (Израиль): Библиотека-Алия, 1988. — 324 с. — ISBN 965-320-019-4 . — C. 42—170.
  51. Крылов Ю. . vm.ru (4 апреля 2019). Дата обращения: 24 апреля 2023. 24 апреля 2023 года.
  52. «za zasługi na polu pracy społecznej» — jako dr. Henryk Goldszmidt .
  53. . — Warszawa: Drukarnia Wydawnicza, 1939. — 89 с. 12 августа 2022 года.
  54. . Дата обращения: 19 июля 2013. 9 мая 2013 года.
  55. . Дата обращения: 23 июня 2012. 27 апреля 2014 года.
  56. . Дата обращения: 8 августа 2011. Архивировано из 25 января 2016 года.
  57. См.: от 27 апреля 2014 на Wayback Machine
  58. . Дата обращения: 31 октября 2014. 31 октября 2014 года.
  59. (англ.) . Архивировано из 15 февраля 2012 года.
  60. (польск.) . Otwarte dane (18 марта 2019). Дата обращения: 11 мая 2021. 12 мая 2021 года.
  61. (англ.) на сайте Internet Movie Database
  62. . Дата обращения: 8 августа 2011. 11 октября 2011 года.

Литература

  • Академія педагогічних наук України. Державна науково-педагогічна бібліотека України імені В. О. Сухомлинського. Серія «Видатні педагоги світу». Випуск 2. Польський педагог-гуманіст Януш Корчак (1878—1942). До 125-річчя з дня народження. Біобібліографічний покажчик. — Київ, 2003. (укр.)
  • Валеева Р. А. Гуманистическая педагогика Януша Корчака: Учебное пособие. — Казань: КГПИ, 1994.
  • Кочнов В. Ф. Януш Корчак: Книга для учителя. — М. : Просвещение, 1991. — ISBN 5-09-003083-9 .
  • Ольчак-Роникер Иоанна. Корчак. Опыт биографии = Korczak. Proba biografii . — Текст, 2015. — 640 с. — ISBN 978-5-7516-1192-7 .

Ссылки

  • — второй раздел книги «Как любить ребёнка»
  • — четвёртый раздел книги «Как любить ребёнка» ( в сокращении )
  • . Архивировано из 19 февраля 2007 года. — из четвёртого раздела книги «Как любить ребёнка»: «Дом сирот»
  • . Архивировано из 10 октября 2013 года. ( избранные молитвы )
  • ( сокращённый перевод )
  • . Архивировано из 6 марта 2016 года. ( перевод Музы Павловой )
  • ( сокращённый перевод )
  • . Архивировано из 28 августа 2011 года.
  • «Несерьёзная педагогика» («Педагогика Жартоблива»):
  • // « Новый энциклопедический словарь ». — Т. 22. — [1915].
  • — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  • Кузьмин М. Н. Корчак // / гл. ред. Давыдов В. В . — М. : Научн. изд. « Большая Российская энциклопедия », 1993. — Т. 1. — 608 с. — ISBN 5-85270-140-8 .
  • . 1 июля 2012 года. (польск.) (англ.) (нем.)
  • (англ.)
  • by Adam Silverman and Susan Gubernat (англ.)
  • . Архивировано из 1 сентября 2010 года. // psKorczak . org . pl
  • Галич А. .
Источник —

Same as Януш Корчак