Interested Article - Пер-Ноэль

Пер-Ноэ́ль ( фр. Père Noël ; Отец-Рождество, Рождественский Дед ), Пэр-Ноэль рождественский фольклорный персонаж во Франции и других франкоязычных странах , раздающий подарки детям в ночь на Рождество .

Происхождение зимних фольклорных персонажей

Происхождение зимних фольклорных персонажей теряется в глубине веков. С древними языческими культами смешивались как древнеримский культ предков, так и пришедшее ему на смену христианство , подведшее под древние праздники базу из Ветхого или Нового Завета . Одним из таких культов стал культ святого Николая , день памяти которого отмечается 6 декабря — впоследствии его образ трансформировался в немецко-голландского Синтерклааса ( нидерл. Sinterklaas ), а затем в Санта-Клауса .

Вероятно тогда же, предшественник современного Пер-Ноэля впервые появился на современной территории Франции — в приграничной Лотарингии , где он по легенде приходил к хорошим послушным детям и дарил им подарки. Иногда в сопровождении своего антагониста , вооружённого розгами, для наказания плохих, непослушных детей .

До повсеместной популяризации Пер-Ноэля в разных регионах Франции существовали свои рождественские персонажи. Так, на востоке, в частности, в Савойе , был известен Пер-Шаланд ( фр. Père Chalande ); в Нормандии — Барбасьоне ( фр. Barbassionné ), в Бургундии — Пер-Жанвье ( фр. Père Janvier ). Во Франш-Конте дарительницей рождественских подарков считалась добрая фея — тётушка Ари .

Появление Пер-Ноэля

Французская рождественская открытка, около 1900 г.
Пер-Ноэль: упаковка французского рождественского пряника, около 1900 г.
— Это вы, Пер-Ноэль?
— Да, поздравьте от меня Вильгельма этим поленом .

Патриотическая открытка, выпущенная к Рождеству 1914 года

Согласно Исторической базе французской лексики ( фр. Base historique du vocabulaire français ), в сохранившихся письменных текстах имя Пер-Ноэля впервые упоминается в « Комическом журнале для серьёзных людей » ( фр. La Revue comique à l'usage des gens sérieux ) от 23 декабря 1848 года :

— Кто там?
— Старик Пэр-Ноэль 1848 года.
— Обманщик!
— Никакого обмана. Я действительно Пер-Ноэль, который зашёл к вам в гости. Открывайте, я умираю от холода.
— Тогда входите. Но честно говоря, я вас не ждал. Почему вы как обычно не свалились через печную трубу?

La Revue comique à l'usage des gens sérieux

Затем идёт длительный юмористический диалог, преимущественно на темы политических реалий середины XIX века. Заканчивался этот рассказ так:

— Счастливого пути, Пер-Ноэль, и до следующего года, если мы будем ещё на этом свете.

La Revue comique à l'usage des gens sérieux

Через несколько лет после своего появления в сатирическом журнале имя Пер-Ноэля возвращается. В следующий раз оно фигурирует у писательницы Жорж Санд — в её многотомном произведении «История моей жизни» ( фр. Histoire de ma vie ), вышедшем в 1855 году:

Я не забыла своей абсолютной веры в то, что по печной трубе спускается маленький Пер-Ноэль — добрый белобородый старичок. Он должен прийти в полночь и положить в мой башмачок подарок, который я найду по пробуждении.

Жорж Санд. История моей жизни

Пер-Ноэль после Второй мировой войны

После Второй мировой войны во Францию из Нового Света вместе с планом Маршалла и кока-колой прибыл современный Пер-Ноэль, скалькированный с американского Санта-Клауса : бодрый белобородый старик, одетый в красно-белый полушубок, такую же шапку, чёрные сапоги и подпоясанный кожаным ремнём. Он смёл существовавшие до этого представления о рождественском деде, а также начал бойко использоваться в торговле и рекламе .

Пер-Ноэль в , Франция, 2015

Это не понравилось ортодоксально настроенным священнослужителям католической церкви : они посчитали Пер-Ноэля языческим персонажем и по мере сил боролись против него. Так, в преддверии Рождества 1951 года, 24 декабря, 34-летний священник из Дижона по имени Жак Нурисса прикрепил к решётке церковной ограды городского кафедрального собора чучело, напоминавшее Пер-Ноэля, и на глазах нескольких сотен приходских детей сжёг его . Дижонская церковь назвала Пер-Ноэля «узурпатором и еретиком» и написала по этому поводу: «Это был не аттракцион, но символический жест. […] Ложь не может пробудить религиозное чувство в ребёнке и не является ни в коей мере средством воспитания. Для нас, христиан, праздник Рождества должен оставаться праздником рождения Спасителя». Епископат поддержал дижонскую инициативу и выпустил заявление, в котором в частности говорилось: «Пер-Ноэль и ель допускаются в публичную школу, в то время как они являются наследием языческих обрядов, связанных с культом Природы, не имеющих никакого отношения к христианству. В то же самое время, во имя чрезмерной светскости те же самые школы скрупулёзно запрещают использование яслей ». Однако светский муниципалитет Дижона не согласился с действиями клерикалов: он разместил фигуру Пер-Ноэля на крыше здания мэрии .

Несмотря на противодействие церкви, фигура Пер-Ноэля становилась всё популярнее во Франции.

Почта Пер-Ноэля

Во Франции

В 1962 году министр почты и телекоммуникаций Франции создал в главном офисе Почты Франции в Париже секретариат Пер-Ноэля , ответственный за то, чтобы отвечать на письма, отправлявшиеся детьми Пер-Ноэлю. Первым «секретарём Пер-Ноэля» стала педиатр и психоаналитик Франсуаза Дольто — сестра министра Маретта . В 1967 году при поддержке государственного секретаря по бюджету и одновременно мэра Либурна , секретариат Пер-Ноэля был переведён в почтовое отделение этого города — единственное, уполномоченное вскрывать почту, адресованную Пер-Ноэлю . Работу этого подразделения почты Франции ждал всё больший успех. К 2007 году поток корреспонденции на имя Пер-Ноэля ежегодно рос — в тот год поступило 1,6 миллионов сообщений из 130 стран, среди которых 1,43 миллиона бумажных писем и 181 200 сообщений по электронной почте через специально созданный Почтой Франции на своём сайте портал: www.laposte.fr/pere-noel. В секретариате работали 30 человек, которых к приближающемуся Рождеству нанимали по особому 8-недельному контракту . С тех пор поток поступающей корреспонденции стабилизировался . В 2012 году на имя Пер-Ноэля поступили 1 700 000 писем и 200 000 электронных сообщений из более чем 120 стран. Каждый ребёнок может придумать любой адрес и отправить письмо — главное, чтобы адресатом был указан Пер-Ноэль — и оно будет доставлено в Либурн и обработано. В 2014 году история почтовой службы Пер-Ноэля была описана в научной книге, написанной Валери-Инес де ля Вилль и Антуаном Жорже .

В Квебеке

Пер-Ноэль на Рождественском параде. Монреаль, Квебек, Канада, 2015

В канадской франкоязычной провинции Квебек есть своя почта Пер-Ноэля. У неё есть даже особый почтовый индекс : H0H 0H0, напоминающий смех американского Санта-Клауса (на английском языке): «Ho-ho-ho!» Эта служба была образована в 1974 году при Монреальском отделении . Именно в этот год почтовые служащие решили отвечать на письма, адресованные Пер-Ноэлю (и до этого считавшиеся не подлежавшими доставке ), чтобы не разочаровывать их отправителей — преимущественно детей. Однако количество таких писем из года в год росло, так что служащим становилось сложно отвечать на них в порядке личной инициативы, и в 1983 году была запущена официальная программа обработки подобной корреспонденции. Каждый год на адрес канадского Пер-Ноэля поступает около одного миллиона писем, и каждый из отправителей должен получить ответ .

См. также

Комментарии

  1. Игра слов: «полено» может означать как кусок дерева, так и рождественский торт

Примечания

  1. Père Noël // / Под редакцией доктора филологических наук, профессора Л. Г. Ведениной. — Москва: Интердиалект +, АМТ, 1997. — P. . — 1038 p. — 5100 экз. ISBN 5-89520-003-6 .
  2. Мороз // Мифы народов мира. Энциклопедия : В 2 томах. — М. , 1987. — Т. 2. — С. 176.
  3. (фр.) . Expressions . Dictionnaire de français Larousse. Дата обращения: 27 декабря 2015. 4 марта 2016 года.
  4. Michel Bavaud. . — Éditions de l'Aire, 2015. 28 марта 2016 года.
  5. Axelle Choffat. (фр.) . Linternaute (24 декабря 2015). Дата обращения: 27 декабря 2015. 27 декабря 2015 года.
  6. .
  7. (фр.) . Mon Grand-Est . Дата обращения: 2 декабря 2022. 1 декабря 2022 года.
  8. Gautier Demouveaux. (фр.) . L'Edition du Soir (2018). Дата обращения: 2 декабря 2022. 1 декабря 2022 года.
  9. (фр.) . Base historique du vocabulaire français . Centre national de ressources textuelles et lexicales. Дата обращения: 27 декабря 2015. 4 марта 2016 года.
  10. (фр.) // La Revue comique à l'usage des gens sérieux : журнал. — Paris: Dumineray, libraire-éditeur, novembre 1848—avril 1849. — P. 100—101 . 5 января 2016 года.
  11. George Sand. Chapitre onzième // . — Paris: M. Lévy frères, 1855. — Vol. Tome 4. — P. 80—82. 20 февраля 2016 года.
  12. Jean-Pierre Guéno. (фр.) . Le Nouvel Observateur (23 декабря 2009). Дата обращения: 27 декабря 2015. 25 декабря 2015 года.
  13. Azar Khalatbari. (фр.) . Sciences et avenirt (23 декабря 2014). Дата обращения: 27 декабря 2015. 5 января 2016 года.
  14. Chloé Woitier. (фр.) . Le Figaro (23 декабря 2013). Дата обращения: 27 декабря 2015. 5 января 2016 года.
  15. Jacques Berlioz. (фр.) // L'Histoire : журнал. — 2001. — Décembre ( n o 260 ). — P. 28 . 5 января 2016 года.
  16. Jean-Pierre Guéno. Cher Père Noël. — Télémaque, 2012. — P. 166.
  17. Olivier Chaumelle et Françoise Camar, " Les 50 ans du secrétariat du Père Noël ", documentaire sur France Culture, 4 décembre 2012.
  18. AP. (фр.) . Le Figaro (29 ноября 2008). Дата обращения: 27 декабря 2015. 25 декабря 2015 года.
  19. Pierre Sauvey. (фр.) . La Dépêche (8 ноября 2012). Дата обращения: 27 декабря 2015. 22 декабря 2015 года.
  20. . Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано из 25 декабря 2015 года. . Дата обращения: 27 декабря 2015. Архивировано 25 декабря 2015 года.
  21. (фр.) . Postes Canada. Дата обращения: 27 декабря 2015. 14 декабря 2013 года.

Литература

  • Catherine Lepagnol. . — Paris: Hachette, 1979. — 212 p.
Источник —

Same as Пер-Ноэль