Interested Article - Бошетунмай

«Бошетунма́й» — песня советской рок-группы « Кино », написанная Виктором Цоем и вошедшая в альбом « Группа крови » 1988 года.

Все говорят, что мы в месте…
Все говорят, но немногие знают, в каком.
А из наших труб идёт необычный дым...
Стой! Опасная зона: работа мозга!..
М-м-м, Бошетунмай… Кино , «Бошетунмай»

В 2010 году песня вошла в саундтрек фильма « Игла Remix » в аранжировке Игоря Вдовина . В записи песни для фильма приняли участие музыканты группы «Кино»: гитарист Юрий Каспарян, басист Игорь Тихомиров и барабанщик Георгий Гурьянов, а также И. Васильев и А. Федичев .

История

Песня была написана Цоем в 1986 году под впечатлением от группы «UB40» . Премьера песни состоялась 3 июня 1987 года на V фестивале ленинградского рок-клуба. Во время выступления на фестивале в составе группы, вместе с четырьмя музыкантами группы «Кино», были их знакомые художники Сергей «Африка» Бугаев за барабанами, и Андрей Крисанов с бас-гитарой.

В своём интервью участник группы Георгий Гурьянов так трактует слово «Бошетунмай»:

— О-о-о… «Бошетунмай» — это отдельная история. Была такая группа «Ю би фоти» — реггей, британский «нью вейв». Они приехали к нам в Ленинград, мы ходили на их концерт, слушали их песню, даже исполняли её сами. А у них же всё вокруг марихуаны и косяков. Виктор под впечатлением всего этого написал реггей-песню. А «бошетунмай» — это одно из наших названий этого продукта. Скорее это всё Тимур придумал; у него был круг друзей, которые говорили между собой, что человек, который бросил это курить, продался. Соответственно, когда предлагалось курнуть, говорили: «Давай, не продадимся». Так не продавались, не продавались, а потом для конспирации перевели слово на китайский язык. Он был очень модным. Слово взяли из разговорника. «Не продаваться» — это глагол… Никто значения этого слова до сих пор и не знает; может быть, лучше и не знать

— Сам Цой, наверное, только баловался, курил, но серьёзно этим не занимался?
— Нет. Я говорю Вам. Никогда. Никаких наркотиков. Курить он не мог. У него с физиологией что-то случалось. С ним коллапс был, он рассказывал, кто-то его угостил косяком, он лёг и не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Ему было так плохо, что было бы глупо дальше экспериментировать с этим.

Таким образом, связываются воедино версии, что слово «бошетунмай» переводится как «не предавай», «не продавайся», версия о его связи с курением конопли и версия, что это «какое-то восточное слово», ходящие среди поклонников.

В своих интервью Виктор Цой не раскрывал смысла этого слова:

— Откуда взялось слово «Бошетунмай»? Сам придумал?
— Нет, не сам. Есть несколько разных версий возникновения этого слова.
— А у тебя какая?
— Классическая. Просто такое вот волшебное слово.

Интервью с В. Цоем, «РИО» № 19, 1988

— А что такое «Бошетунмай»?
— Это секрет.

Интервью с В. Цоем, Мурманское ТВ, апрель 1989 г.

Версии происхождения слова «Бошетунмай»

В пользу китайского происхождения слова говорит прямой перевод выражения «не продавать, не продаётся» — 不是出卖 ( пиньинь Bùshì chūmài ), что звучит как буши чумай , и здесь легко узнаётся искажённое «бошетунмай».

Существует догадка, что слово «бошетунмай» — одно из названий конопли , которое употреблялось в Казахстане в конце 80-х годов . Согласно этой версии, дословно выражение Бошетунмай на казахском языке означает «голова не мерзнёт» или «ветер в голове» («бош» — искажённое бас , «голова», либо басың , «твоя голова»; «тунмай» — искажённое тоңбайды , «не замёрзнет»), то есть «безбашенный».

В записи участвовали

Примечания

  1. Вадим Зинкевич. Для тех, кто любит рок. Группа «Кино» // Музыкальная жизнь : журнал. — 1989. — Апрель ( № 4 ). — С. 31 . — ISSN .
  2. . Дата обращения: 3 октября 2015. 4 октября 2015 года.
  3. Источник: Программа « Летопись », посвящённая альбому «Группа крови», архив программы доступен по адресу . Дата обращения: 21 сентября 2007. 12 сентября 2007 года.
  4. . Дата обращения: 17 октября 2006. 4 июня 2017 года.
  5. от 29 сентября 2007 на Wayback Machine (начиная с 8 сообщения)
Источник —

Same as Бошетунмай