Interested Article - Сингапур (фильм, 1947)

«Сингапур» ( англ. Singapore ) — нуаровая мелодрама режиссёра Джона Брама , которая вышла на экраны в 1947 году .

Действие фильма происходит вскоре после окончания Второй мировой войны , когда американский искатель приключений Мэтт Гордон ( Фред Макмюррей ) возвращается в Сингапур за жемчугом , который он спрятал там перед войной. Неожиданно он встречает в гостинице свою бывшую невесту Линду Грэм ( Ава Гарднер ), про которую думал, что она погибла при бомбёжке, однако теперь у неё другое имя, она замужем и ничего не помнит о своём прошлом . Пока Мэтт пытается восстановить отношения с Линдой, охоту за тайником с жемчугом начинают как преступники, так и полиция.

В 1957 году студия Universal сделала римейк этого фильма под названием « Стамбул », действие которого происходит в Турции . Его режиссёром был Джозеф Певни , а главные роли сыграли Эррол Флинн и Корнелл Борхерс .

Сюжет

После окончания Второй мировой войны Мэтт Гордон ( Фред Макмюррей ), который героически отслужил пять лет в Военно-Морском Флоте США , возвращается в Сингапур , где когда-то у него была собственная шхуна и нелегальный бизнес по торговле жемчугом . Во время прохождения таможенного досмотра в аэропорту Гордона приглашают в отдельный кабинет, где его принимает заместитель комиссара Хьюитт ( Ричард Хэйдн ), который знает Гордона по прежним временам. Хьюитт проводит с Гордоном разъяснительную беседу о том, что незаконный вывоз из страны жемчуга является уголовным преступлением, на что тот отвечает, что ныне он торгует копрой . Прибыв в гостиницу, Гордон просит предоставить ему номер, в котором он жил до войны, однако его уже успели занять только что прибывшие американские туристы мистер и миссис Беллоуз ( Спринг Байинтон и Портер Холл ), и Гордон селится в соседнем номере. Спустившись затем в гостиничный бар, Гордон начинает вспоминать о том, как пять лет назад на этом же самом месте он сидел с Линдой Грэм ( Ава Гарднер ):

Мэтт и Линда провели в Сингапуре вместе несколько незабываемых дней и полюбили друг друга. Когда стало известно о том, что японские войска в ближайшее время займут Сингапур, который в то время был британской колонией , Линда уже поднялась на корабль, чтобы покинуть город, однако в последний момент передумала и осталась с Гордоном. В тот же день они решили пожениться. Подав заявление о вступлении в брак в местную христианскую церковь, они попросили священника, отца Барнса сократить требуемый по закону трёхнедельный срок для оформления брака. Понимая, что японцы могут оказаться в городе в любой момент, отец Барнс согласился расписать их через неделю. За день до свадьбы было Рождество, которое Гордон и Линда отмечали в ресторане. Затем они поднялись в его номер, где Гордон обнаружил на балконе спрятавшегося там знакомого ему местного вора Сашу Барду ( ), который пришёл с сообщением о том, что Гордона хочет видеть мистер Морибус. Выпроводив Барду, пара обменивается подарками: Линда дарит Гордону перстень с гравировкой «одна жизнь, одна любовь», а Гордон дарит ей изумительное по красоте жемчужное ожерелье. На следующий день Хьюитт приглашает Гордона и Линду к себе, спрашивая о происхождении ожерелья, на что Линда заявляет, что купила его в Нью-Йорке . Затем они направляются в церковь, и по дороге Гордон признаётся Линде, что он занимается контрабандой жемчуга, и что у него в тайнике спрятана очень ценная партия товара. Пока они ожидают начала церемонии, Гордон узнаёт, что британские военные в целях обороны заняли здание гостиницы. Он прибегает в свой номер, чтобы забрать жемчуг из тайника, однако не может этого сделать, так как там уже расположились военные. В этот момент начинается бомбёжка, и Гордон спешит обратно, однако когда он успевает добраться до церкви, она уже полностью разбомблена, а Линда исчезла. Решив, что Линда погибла при бомбардировке, Гордон на собственной шхуне, прихватив группу беженцев, покидает Сингапур.

Воспоминания Гордона прерывает появившийся в баре Барда, который приглашает его нанести визит своему боссу, мистеру Морибусу ( Томас Гомес ), местному торговцу с криминальными связями. В своём магазине Морибус показывает Гордону найденное под обломками разбомбленной церкви жемчужное ожерелье, которое Гордон подарил Линде. Морибус заявляет, что они внимательно следили за Гордоном до и во время его отъезда из Сингапура, и его человек даже обыскал шхуну Гордона. И потому Морибус уверен, что тайник с жемчугом по-прежнему находится где-то в городе, и Гордон приехал именно за ним. Морибус предлагает Гордону обменять ожерелье на содержимое тайника, однако Гордон заявляет, что у него нет никакого жемчуга. Тем же вечером в гостиничном баре Гордон с изумлением видит Линду, которая танцует с незнакомым ему мужчиной. Гордон тут же подходит к ней, однако Линда его не узнаёт и никак не реагирует на своё имя, утверждая, что её зовут Энн Ван Лейден, после чего представляет Гордону своего мужа, владельца плантации Майкла Ван Лейдена ( Роланд Калвер ). По словам Линды, она познакомилась с мужем в госпитале, где оказалась после бомбёжки. Затем они провели вместе три года в лагере для интернированных , где Майкл всячески заботился о ней, а после выхода на свободу они поженились. На следующий день, узнав адрес Линды, Гордон приходит к ней домой, пытаясь пробудить в ней воспоминания о прошлом и об их отношениях, однако Линда ничего не помнит, даже своего прежнего имени и имени Гордона. Появившийся в этот момент Майкл отводит Линду в сторону, убеждая её не пытаться вернуться в прошлое, а жить сегодняшней, вполне счастливой жизнью. Затем Майкл рассказывает Гордону, что Линда потеряла память во время воздушного налёта, и более не желает возвращения к своей прежней жизни. Линда соглашается с мужем, однако названное Гордоном имя её бывшей служанки Минг Линг не даёт ей покоя. На следующий день Линда находит адрес Минг Линг ( ) и приходит к ней домой. Служанка с радостью встречает её, называя старым именем и вспоминая о её романе с Гордоном, а также показывает браслет , который Линда подарила ей перед расставанием. Однако Линда по-прежнему не может ничего вспомнить из своего прошлого. Она приезжает к Гордону в гостиницу, который говорит, что по-прежнему любит её и просит её вернуться. Однако Линда отвечает, что не сможет бросить мужа, тем самым заставить страдать человека, который фактически спас её и дал ей новую жизнь. Гордон снимает со своего пальца подаренный когда-то Линдой перстень и возвращает его ей. И хотя он по-прежнему любит её, Гордон меняет свои планы — он решает забрать жемчуг и уехать из Сингапура в одиночестве. Тем временем Барда разыскал в порту некого Пеппа, который занимается подделкой паспортов, и выяснил, что Гордон заказал у него американский паспорт на имя Линды Грэм, догадываясь, что Гордон решил похитить возлюбленную и вывезти её из Сингапура.

После того, как супруги Беллоуз сообщают Гордону, что на следующее утро вылетают домой, он тайно проникает в их номер и снимает с потолка вентилятор , извлекая из образовавшегося проёма в потолке сумочку с жемчугом. Увидев, что в его номер заходит Хьюитт, Гордон быстро прячет сумочку с жемчугом в одном из чемоданов Беллоузов и выходит в коридор навстречу комиссару. Между тем Хьюитт сообщает Гордону, что Линда пропала. Гордон быстро направляется к Пеппу, который говорит, что к нему недавно с расспросами приходил Барда. Догадавшись, что он вместе с Морибусом мог организовать похищение Линды, Гордон выясняет у Пеппа адрес ночного клуба, который принадлежит Барде, и направляется туда. Тем временем Морибус и Барда жёстко допрашивают Линду, пытаясь выведать у неё, где Гордон спрятал жемчуг. Гордон приезжает в клуб, прорываясь через охрану к Морибусу и Барде. Убедив их в том, что Линда обманом похитила его жемчуг, Гордон уговаривает их дать ему возможность поговорить с ней наедине. Морибус и Барда отсаживаются в сторону, держа Гордона под прицелом пистолета. Сев поближе к Линде, Гордон толкает её на пол, а сам выхватывает спрятанный в штанине пистолет и убивает Морибуса и Барду, при этом получая в перестрелке ранение в руку. Затем Гордон выносит потерявшую сознание Линду из клуба и отвозит её к мужу. Уже в своей постели Линда приходит в себя, и, как будто вспомнив о своём прошлом, зовёт Гордона. Майкл понимает, что Линда всё ещё любит Гордона, после чего признаётся ей в том, что он всё это время знал о том, кто она такая на самом деле, после чего даёт ей полную свободу. Тем временем Гордон выписывается из гостиницы и направляется в аэропорт, где его багаж тщательно досматривают сотрудники таможни. Когда он видит, что сумку Беллоуза понесли в служебное помещение, Гордон идёт следом, и, увидев там Хьюитта, показывает ему, где спрятан жемчуг. Хьюитт отпускает Гордона, и тот садится в самолёт. Тем временем Майкл вместе с Линдой мчится на машине в аэропорт, приезжая в тот момент, когда самолёт Гордона уже отрывается от земли. Видя появление Линды, Хьюитт даёт указание вернуть самолёт в аэропорт. Линда выбегает навстречу Гордону, они обнимают и целуют друг друга.

В ролях

Создатели фильма и исполнители главных ролей

Эмигрировавший из Германии режиссёр Джон Брам создал себе имя в Голливуде такими фильмами нуар, как « Жилец » (1944) « Хэнговер-сквер » (1945), « Медальон » (1946) и « Дублон Брашера » (1947) . Сценарист наряду с другими работами обратил на себя внимание работой над некоторыми удачными ранними нуарами, среди них « Лицо со шрамом » (1932), « Джимены » (1935), « Пулями или голосами » (1936), « Меченая женщина » (1937) и « Министерство страха » (1944) . Известный в основном ролями в комедиях и мелодрамах, Фред Макмюррей помимо этой картины сыграл лишь в двух, но достаточно успешных фильмах нуар — в классическом фильме « Двойная страховка » (1944) и позднее — в картине « Лёгкая добыча » (1954) . Ава Гарднер дебютировала в жанре нуар в 1946 году с фильмами « Полустанок » и « Убийцы », а в 1949 году сыграла в фильме нуар « Подкуп » .

История создания фильма

По информации журнала Variety от мая 1947 года, Сетон И. Миллер продал свой режиссёрский сценарий студии Universal за 100 тысяч долларов .

Съёмки фильма проходили преимущественно в студийном павильоне, а сцены в аэропорту снимались в аэропорту Палмдейл , Калифорния .

Оценка фильма критикой

Общая оценка фильма

После выхода фильма на экраны кинообозреватель « Нью-Йорк Таймс » Босли Кроутер назвал его «довольно жалкой попыткой развлечь зрителя, даже если рассматривать его в качестве низкопробного фильма о контрабанде драгоценностей». Критик отмечает, что после того, как «съёмки военных фильмов были завершены», на первый план в фильмах, действие которых происходит на Востоке , вновь вышли «всё те же старые американские искатели приключений и туристы». Указав на избитый сюжет, Кроутер далее отметил, что «практически единственный новый поворот в картине, который с трудом можно назвать новым, касается неспособности девушки вспомнить своего бывшего жениха» .

Современные киноведы дают картине противоречивые оценки. Так, Спенсер Селби отдал должное картине, отметив «тщательно сбалансированные в ней элементы нуарового стиля и содержания» . С другой стороны, Майкл Кини назвал фильм «экзотическим, но разочаровывающим нуаром» . Хэл Эриксон отметил, что фильм «был явно вдохновлён „ Касабланкой “» . На это же обратил внимание и Деннис Шварц, который особенно подчеркнул сходство финальных сцен двух фильмов в аэропорту. Шварц также указал на «стильную постановку Брама», обратив внимание на то, что фильм сделан на «очень хорошем производственном уровне и с потрясающей атмосферой, а Гарднер и Макмюррей продемонстрировали великолепную форму» .

Оценка актёрской игры

Негативно оценивший картину Кроутер написал, что «Гарднер сладострастна и пустоголова, как этого и требует сценарий, Макмюррей, кажется, ни разу не вкладывает сердце в то, что он делает», а Спринг Байинтон и Портер Холл в ролях туристов со Среднего Запада демонстрируют хорошо знакомый стиль поведения плохо понимающих, что происходит, американских путешественников . Кини отметил, что «те, кто помнят Макмюррея по роли овдовевшего отца в телевизионном ситкоме „ “ (1960-72), возможно, испытают трудности, чтобы принять его в роли в чём-то подлого искателя приключений» .

Примечания

  1. , p. 179.
  2. (англ.) . American Film Institute. Дата обращения: 23 мая 2017. Архивировано из 24 сентября 2017 года.
  3. Dennis Schwartz. (англ.) . Ozus' World Movie Reviews (21 июля 2010). Дата обращения: 19 декабря 2019. 19 декабря 2019 года.
  4. , p. 387.
  5. (англ.) . Internet Movie Database. Дата обращения: 23 мая 2017.
  6. (англ.) . Internet Movie Database. Дата обращения: 23 мая 2017.
  7. (англ.) . Internet Movie Database. Дата обращения: 23 мая 2017.
  8. (англ.) . Internet Movie Database. Дата обращения: 23 мая 2017.
  9. Bosley Crowther. (англ.) . The New York Times (17 сентября 1947). Дата обращения: 23 мая 2017. 10 декабря 2015 года.
  10. Hal Erickson. (англ.) . AllMovie. Дата обращения: 23 мая 2017. 6 апреля 2022 года.

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Сингапур (фильм, 1947)