Interested Article - Живи быстро, умри молодым

Спонтанная траурная церемония после смерти Виктора Цоя. Ленинград , 17 августа 1990 года

«Живи быстро, умри молодым» ( англ. Live fast, die young ) — неофициальный лозунг части представителей рок-музыки и панк-субкультуры . Установка, согласно которой следует прожить яркую, насыщенную событиями , но короткую жизнь и умереть молодым .

Фраза «Live fast, die young» , вместе с лозунгом « Sex, drugs and rock and roll » стали девизом части поколения 50-х 60-х годов XX века и являются олицетворением жизни многих рок-кумиров, актёров, представителей богемы , таких как Брайан Джонс (1942—1969), Дженис Джоплин (1943—1970), Джим Моррисон (1943—1971), Джими Хендрикс (1942—1970), Джеймс Дин (1931—1955), Сильвия Плат (1932—1963), Брюс Ли (1940—1973), Ник Дрейк (1948—1974), Сид Вишес (1957—1979), Ян Кёртис (1956—1980), Дарби Крэш (1958—1980), Александр Башлачёв (1960—1988), Виктор Цой (1962—1990), Дэд (1969—1991), Евронимус (1968—1993), Ривер Феникс (1970—1993), Курт Кобейн (1967—1994), Тупак Шакур (1971—1996), The Notorious B.I.G. (1972—1997), Сергей Бодров (1971—2002), Эми Уайнхаус (1983—2011) (многие из них попали в « Клуб 27 ») и других, придерживавшихся этого стиля жизни .

Происхождение

Джим Моррисон во время ареста в Таллахасси из-за пьяного дебоша на футбольном мачте, 1963

В массовой культуре фраза впервые встречается в конце 40-х годов. Она была произнесена героем нуар -фильма « Стучись в любую дверь » (1949), малолетним преступником Ником Романо в исполнении Джона Дерека , и в оригинале звучит так: «Live fast, die young, leave a good-looking corpse» — «Живи быстро, умри молодым, оставь красивый труп».

Вариации

Так как фраза стала , она и её варианты часто используются в массовой культуре в качестве названия фильмов, песен, альбомов и пр. Иногда фразу и обыгрывают иронически : к примеру, магазин Вивьен Вествуд и Малкольма Макларена на Кингс Роуд назывался «Too Fast to Live, Too Young to Die» (Слишком быстр, чтобы жить, слишком молод, чтобы умереть).

См. также

Примечания

Комментарии
  1. «Live fast, die young» — англ. fast тут скорее всего в значении «полно, насыщенно» [ источник не указан 1218 дней ] .
Источники
  1. Система. Тексты и традиции субкультуры. — М. : , 2004. — С. 41. — ISBN 5-94282-108-9 .
  2. . — М. : Ультра.Культура , 2005. — С. . — ISBN 5-9681-0028-1 .
  3. Марголис М. Известия (6 июля 2007). Дата обращения: 9 сентября 2020. 15 декабря 2019 года. Марголис М.
  4. (англ.) . IMDb . Дата обращения: 9 сентября 2020. 5 мая 2021 года.
Источник —

Same as Живи быстро, умри молодым