Interested Article - Окей

Жест «OK»

Окей ( англ. Okay ; произносится о ке́й ; сокращённо обозначается Ok , O.k. ; в русском написании «о’кей», «окей» , O’key является неправильным написанием) — американское общеупотребительное выражение, ставшее международным, означающее согласие, «ладно», «да», «всё в порядке», «хорошо» или «правильно». Из Америки распространилось по всему миру. Это выражение используют для одобрения или подтверждения чего-либо; в качестве прилагательного это может означать ок, хорошо!.

Согласно ассоциации (GLM), наблюдающей и фиксирующей распространение слов английского языка по всему миру, «O.K.» является самым распространённым и общепризнанным словом на планете. Однако в некоторых местах его ни разу не слышали . По данным этой же компании, 23 марта 2014 года можно было отмечать 175-летний юбилей этого слова . Также в 2015 году слово «okay», «ok» стало самым употребляемым и известным словом в мире.

Этимология

Так как выражение O.K. сегодня употребляется повсеместно, существуют различные мнения о его происхождении. Первое предположение заключается в том, что это выражение появилось для обозначения аббревиатуры выражения « oll korrect », которое появилось в качестве шутки (неправильное написание англ. all correct — «всё правильно») в бостонской газете в 1839 году . Согласно второму распространённому предположению, «O.K.» произошло от места рождения президента США Мартина Ван Бюрена — Киндерхук ( англ. Kinderhook ), штат Нью-Йорк . Ван Бюрен выбрал себе псевдоним Old Kinderhook , приведший к рекламному слогану « Old Kinderhook is O.K. » его кампании в 1840 году , распространяемому Демократической партией , членами которой были молодые и активные американцы. Ещё одна подобная гипотеза состоит в том, что президент США Эндрю Джексон употреблял это выражение при принятии административных решений. Он писал « all correct » как слышал или, сокращённо, « O.K. »

Также распространена версия о немецком происхождении. Корректоры, которым присылали статьи перед печатью в газетах, в случае отсутствия правок ставили на статье отметку «O.K.» — сокращение от « ohne Korrektur », то есть «без корректуры».

Существуют также менее распространённые, так называемые «фольклорные» версии происхождения «O.K.». К примеру, французы полагают, что это выражение возникло во время войны, когда в ежедневном рапорте о потерях писали « 0 killed » («ноль убитых»), что для краткости стали произносить « O K » («Оу Кей»). Позже это выражение стало повсеместно использоваться английскими лётчиками во время Второй мировой войны , когда они сообщали на базу, что у них нет потерь и проблем с авиацией. По другой версии, «O.K.» происходит из современного греческого «ολα καλα» , выражения, используемого греческими моряками и укладчиками рельсов в США, которые отмечали эти две буквы на рельсах, обозначая «всё в порядке, всё идёт хорошо» и т. п.

Жители Оклахомы утверждают, что «OK» произошло от сокращённого написания их родного штата, принятого во время одной предвыборной кампании. Также существует версия, что возникновение связано с появлением контейнерных морских перевозок. В обязанности портового грузчика входила маркировка контейнеров «всё в сохранности» ( англ. All Keep ), ошибочно сокращённая до OK.

Заслуживает внимания и тот факт, что в южных провинциях Франции среди языков и диалектов группы «ок» ( окситанский язык , гасконское наречие, наречие провинции Лангедок ) слово «ок» (пишется как « oc ») — южнофранцузский вариант произнесения частицы «да», в противоположность северофранцузскому «ок ойль» (современное oui ) — используется в значении «да», «хорошо». Возможно, что оно применялось как резолюция на документах, приказах и т. д. Если учесть события во Франции, Столетнюю войну с Англией , Фронду , множественные войны за престол между огромным количеством претендентов, привлекающих на свою сторону разные провинции, в том числе и южные, то можно допустить, что слово « ос » получило широкое распространение и несколько видоизменилось. Не стоит забывать, что гасконцы частенько занимали высшие командные должности при короле, а подчинённые вовсю копировали своего начальника, включая его любимые словечки и манеру подписывать документы. Гасконь также поддерживала связи с Англией, будучи в оппозиции к центральной власти. Этим путём слово « ос » (« ok ») могло попасть в Англию. Кроме того, Канада долгое время была французской колонией, следовательно, оттуда « ос » могло распространиться на североамериканский континент. Против этой версии свидетельствует только отличие в написании «ок» (« oc », « langue d’oc »). Впрочем, так же легко можно представить, что англичане изменили написание этого слова, а поскольку в английском такого слова нет, они стали его произносить как «о-кей». Лишь в последнее время это слово стали трактовать как аббревиатуру, а в конце XX века оно часто писалось как « Ok », без точек.

Для невербальной передачи смысла слова «ОК» в Америке используется особый жест — пальцы поднятой кисти почти выпрямлены, а большой и указательный касаются подушечками, образуя кольцо (букву О). Однако этот жест может быть воспринят как оскорбительный в Бразилии . Похожее сложение пальцев у них обозначает приглашение к половому акту в качестве пассивного партнера.

Примечания

  1. Дарья Малина. от 5 марта 2016 на Wayback Machine (рус.) на сайте bashmedia.info , 23 марта 2014
  2. Откупщиков Ю. В. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. — М. : Просвещение , 1986. — 176 с. — 195 000 экз.
  3. . Дата обращения: 23 марта 2014. 23 марта 2014 года.
Источник —

Same as Окей