Interested Article - Лингвистическая задача

Лингвисти́ческая зада́ча — задача, моделирующая некоторые аспекты деятельности учёных- лингвистов . Классические (самодостаточные) лингвистические задачи включают в себя поиск соответствий в словах и морфемах незнакомого решающим языка и демонстрируют одну или несколько особенностей этого языка. Они могут использоваться в учебных целях: в школьных олимпиадах, в пособиях и на учебных курсах . Жанр классической лингвистической задачи появился в СССР в 1960-х годах; одним из его родоначальников был лингвист Андрей Зализняк .

Понятие

Под термином «лингвистическая задача» часто подразумевается самодостаточная задача, то есть такая, для решения которой не требуется специальных знаний или навыков, а решение выводится из условия логикой и общими представлениями об устройстве родного языка. В условии такой задачи содержится всё, что нужно знать для её решения . В ней может предлагаться, например, перевод фраз с незнакомого языка или расшифровка незнакомой письменности . Один из традиционных подвидов лингвистической задачи в русскоязычном сообществе составителей задач называется «кибузи» : в таких задачах решающему нужно установить соответствия между перепутанными переводами слов, фраз или предложений на разных языках . Поиск соответствий является ключевой механикой классических лингвистических задач . Они основываются на идеях структурализма и демонстрируют связь лингвистики с математикой и логикой . По словам лингвиста и теоретика жанра лингвистических задач Альфреда Журинского , этот жанр воплощает идеи «проблемного обучения», то есть обучения некоторым законам через имитацию решения настоящей проблемы . Он сформулировал возможные причины, по которым задача может быть признана некорректной: она имеет паразитические, то есть альтернативные, решения; используемое языковое явление недоисследовано учёными или содержит противоречия; решение нельзя логически получить из условия .

По словам лингвиста Андрея Зализняка , при составлении классической лингвистической задачи автор фокусируется на одном или нескольких языковых явлениях и подбирает языковой материал, демонстрирующий эти явления . Решая такие задачи, человек самостоятельно знакомится с различными понятиями лингвистической науки, хотя изначальное знание специальных терминов и понятий для решения не требуется . Они часто знакомят решающего с явлениями, отсутствующими в его родном языке, и языковым разнообразием в целом — существуют задачи в том числе на малоизвестные, малочисленные, плохо задокументированные или мёртвые языки .

Лингвистические задачи являются формой интеллектуального досуга и публикуются в популярных журналах . Они используются в качестве заданий на школьных олимпиадах по лингвистике . Кроме того, задачи могут использоваться в учебных пособиях и курсах по лингвистике . Зализняк, в частности, в 1963 году предлагал использовать их именно в учебных целях . При этом они не распространены в повседневной школьной практике. По словам филолога Светланы Шаповал, многими они воспринимаются как головоломки, а не легитимные учебные задания .

Существуют лингвистические задачи, в которых рассматриваются явления, выходящие за рамки лингвистической науки (например, разнообразие систем счисления ). По аналогии с лингвистическими задачами, также могут существовать подобные задачи на явления фольклористики и антропологии или филологии . Они могут быть такими же или в меньшей степени самодостаточными .

История

Предтечей современных лингвистических задач были задачи в учебной литературе по языковедению. Такие задачи встречаются в работах лингвистов начала XX века Шарля Балли , Петра Кузнецова , Александра Реформатского , Льва Щербы и других . В то время в существующей учебной литературе о языках были распространены задачи, в которых от решающего требуется применение своих знаний — они использовались в курсах обучения иностранным языкам . Лингвист Иван Бодуэн де Куртенэ в 1912 году выпустил сборник задач, многие из которых не предназначались для проверки знаний определённого языка, а требовали от читателей самостоятельного решения .

Собственно жанр лингвистических задач зародился в 1950-х годах. Первые известные примеры такого рода появились в задачном сборнике Генри Аллана Глисона , вышедшем в 1955 году . В 1963 году Андрей Зализняк в статье «Лингвистические задачи» впервые в СССР опубликовал серию самодостаточных задач . По мнению Зализняка, задачи на проверку знаний языков не имеют отношения собственно к лингвистике, и этот недостаток можно устранить, составляя задачи на материале языков, незнакомых решающим . По словам лингвиста Владимира Успенского , Зализняк изобрёл жанр самодостаточных лингвистических задач ; по более скромной оценке лингвистки Елены Муравенко, он сыграл «большую роль» в формировании жанра . Сам термин в 1960-е ещё не был закреплён за этим понятием в русскоязычной академической среде .

В 1965 году по инициативе лингвиста Альфреда Журинского на базе филологического факультета МГУ была впервые организована Олимпиада по языковедению и математике (ныне Традиционная олимпиада по лингвистике ), на которой школьникам предлагалось решать такие задачи. Журинский стал автором многих задач первой Олимпиады. Оба учёных в дальнейшем разрабатывали новые задачи . Журинский написал несколько статей и одну книгу о теории жанра лингвистических задач. Книга «Слово, буква, число», выпущенная в 1993 году, является первым в мире примером его теоретического изучения . Авторами лингвистических задач для олимпиад становятся профессиональные учёные (в их числе Светлана Бурлак , Александр Вентцель , Илья Иткин , Сандро Кодзасов , Владимир Плунгян , Сергей Старостин , Яков Тестелец и другие) и студенты-лингвисты .

В Москве с 1970-х и по наши дни издаются сборники задач, в том числе с олимпиад разных лет. В 1972 году в рамках серии «Публикации Отделения структурной и прикладной лингвистики [МГУ]» вышел сборник, состоящий из двухсот задач с I–VII Олимпиад по языковедению и математике . В 1983 году издательство « Просвещение » выпустило сборник «Лингвистические задачи» тиражом в 180 тысяч экземпляров. По словам лингвиста Бориса Нормана , выход сборника таким тиражом сыграл важную роль в вовлечении советских старшеклассников в лингвистические задачи, олимпиады и лингвистику вообще .

Впоследствии по образцу Традиционной олимпиады была организована Международная лингвистическая олимпиада , проходящая с 2003 года, на которой школьникам из разных стран также предлагается соревноваться в решении лингвистических задач . С 2004 года лингвистические задачи и схожие с ними задачи по фольклористике и антропологии предлагаются студентам и аспирантам во время отбора на Международные школы по культурной антропологии, фольклористике и социолингвистике .

Пример

Ниже представлена одна из лингвистических задач, опубликованных Зализняком в 1963 году :

Условие . Дан текст из 12 фраз на незнакомом языке ( баскском ). Известно, что одна из фраз грамматически неправильна из-за ошибки в одном слове (в более строгой форме: из-за того, что в одном случае одна последовательность букв между пробелами заменена некоторой иной последовательностью букв).
Задание . Найти грамматически неправильную фразу и сделать ее грамматически правильной, изменив (или заменив) в ней только одно слово.

Примечания

Комментарии

  1. Термин «кибузи» происходит от названия задачи Альфреда Журинского , сочинённой им для II Олимпиады, прошедшей в 1966 году. В задаче был представлен материал языка суахили , а одним из ключевых слов в условии было слово kibuzi суахили «козочка») .

Источники

  1. , с. 3—5.
  2. , с. 3—5, 516.
  3. . Polit.ru (2 августа 2019). Дата обращения: 11 ноября 2019. 20 сентября 2019 года.
  4. .
  5. , с. 246.
  6. , с. 124—125.
  7. , с. 7, 550.
  8. Шаповал, Светлана. // Русская словесность. — 2000. — № 4 . — С. 36—40 . 8 октября 2022 года.
  9. , с. 7—8.
  10. , с. 516—518.
  11. , с. 20—21.
  12. , с. 123—124.
  13. , с. 6—7.
  14. , с. 243.
  15. , с. 3—5, 553.
  16. , с. 246—247.
  17. , с. 126—127.
  18. , с. 17.
  19. , с. 27—28, 41—43.

Литература

Источник —

Same as Лингвистическая задача