Interested Article - Гравис

Гра́вис диакритический знак , отображающийся как знак обратного (слабого ) ударения . Приблизительно совпадает по форме с типографским клавиатурным знаком обратного апострофа .

Используется во французском , итальянском , португальском , норвежском , литовском , македонском и других языках.

Употребление

  • В болгарском языке применяется буква Ѝ ѝ .
  • В русском языке используется для обозначения побочного ударения . Помимо этого использовалась во многих русских текстах XVIII — начала XX вв. в качестве обозначения ударения на последней гласной букве слова, за которой не следует иных букв (по аналогии с использованием этого знака в церковнославянском), а также иногда и для обозначения ударения на гласных в иной позиции. В частности, как что̀ записывалось ударное местоимение (не союз) что , например, в синодальном переводе Библии : «Итак не заботьтесь и не говорите: „что̀ нам есть?“ или „что̀ пить?“ или „во что̀ одеться?“» ( Мф. ).
  • Во французском языке ( фр. accent grave [аксан грав]) — ставится над гласной и обозначает открытое «е» ( è ) — [ε]:
    père [pεʁ], très [tʁε], dès [dε]
    Может менять значение слова: например, есть предлог фр. и форма 3 лица единственного числа глагола фр. «иметь» — фр. «имеет».
  • В португальском языке используется в предлоге à, являющемся комбинацией омонимичных предлога а (указание направления движения) и определённого артикля женского рода а. Например: Vou à praia «Иду на пляж».
  • В шотландском языке обозначает долготу гласной, — таким образом, шотландский текст легко отличить графически от текстов на других гойдельских языках .

См. также

Примечания

  1. Согласно международному стандарту ISO 9 (ИСО 9-95) и ГОСТ 7.79-2000 — .

Ссылки

  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Источник —

Same as Гравис