Interested Article - Философия ботаники

Портрет Карла Линнея (1775) кисти шведского художника Александра Рослина
Портрет Карла Линнея (1775) кисти шведского художника Александра Рослина

«Филосо́фия бота́ники» ( лат. Philosophia botanica , более точный перевод названия книги — «Ботаническая философия» ) — научная работа и учебное руководство шведского натуралиста Карла Линнея (1707—1778), одно из наиболее выдающихся его сочинений , одна из основополагающих работ в области биологической систематики . В книге детально излагаются принципы описания и именования растений .

Первое издание вышло в 1751 году на латинском языке . Первое переводное издание на русском языке вышло в 1800 году .

Содержание

Книга построена как сборник афоризмов , снабжённых комментариями и системой перекрёстных ссылок. Всего в ней 365 афоризмов, объединённых в двенадцать глав. Число афоризмов совпадает с числом дней в году (распределение по главам неравномерно, хотя число глав неслучайно и основано, как полагают, либо на числе месяцев, либо на двенадцатеричной системе измерений в дюймах и футах, широко распространённой в то время).

Значение

Виньетка с титульного листа первого издания «Философии ботаники» с изображением любимого растения Линнея, Linnaea borealis , и девизом Линнея Tantus amor florum лат. «Такова любовь к цветам») — цитатой из « Георгик » Вергилия

«Философия ботаники» — одно из наиболее известных произведений Карла Линнея. Эта работа во второй половине XVIII и первой половине XIX века оказала значительное влияние на развитие ботаники как науки. В творческом наследии Линнея «Философия ботаника» является наиболее важной работой после « Видов растений » . В Большой российской энциклопедии «Философия ботаники» названа «одним из самых выдающихся его сочинений» .

Многие афоризмы стали крылатыми выражениями и часто цитируются в работах других естествоиспытателей. Наиболее известные: « всё живое из яйца », «не признаки определяют род, но род — признаки», «природа не делает скачков», «мы насчитываем столько видов, сколько форм было создано изначально» и др. Не все эти фразы изначально принадлежали Линнею, но именно повсеместное использование Philosophia botanica и её вариантов в преподавании в течение нескольких десятилетий способствовало их распространению.

Издания

Первое издание книги вышло в Стокгольме в 1751 году:

  • Linnaeus C. : in qua explicantur fundamenta botanica cum definitionibus partium, exemplis terminorum, observationibus rariorum, adjectis figuris aeneis : [ лат. ] . — Stockholmiæ : Godofr. Kiesewetter, 1751. — December. — [6] + 362 s., portr. + 9 s. fig.

Второе издание вышло в Берлине в 1780 году:

  • Linnaeus C. . Editio Secunda. Curante Johanne Gottlieb Gleditsch. Berlin C.F. Rimburgi. 1780.
Переводы на русский язык

Если не считать некоторых учебников ботаники на русском языке конца XVIII — начала XIX века , которые в значительной мере строились как пересказы Philosophia botanica , [ источник не указан 1891 день ] имеется два изданных русских перевода: сокращённый перевод 1800 года и полный академический перевод, вышедший в серии «Классики науки» в 1989 году :

  • Линней К. Философия ботаники, изъясняющая первыя оной основания / Пер. с латин. Т. Смеловского . — СПб. : При Имп. Акад. наук, 1800. — [3], IV, 195, [11], XLII с., [1] л. фронт., 11 л. ил.
  • Линней К. : [ 8 марта 2016 ] / Пер. с латин. Н. Н. Забинковой , С. В. Сапожникова, под ред. М. Э. Кирпичникова ; изд. подгот. И. Е. Амлинский . — М. : Наука, 1989. — 456 с. — («Классики науки». Подсерия «Памятники истории науки»). — ISBN 5-02-003943-8 .

Издание 1800 года представляло собой сокращённое изложение содержимого работы Линнея , сделанное «на российском языке» Тимофеем Смеловским , адъюнкт-профессором Санкт-Петербургской медико-хирургической академии . На фронтисписе этой книги был размещён портрет Карла Линнея работы российского гравёра Алексея Колпашникова . Чуть позже появилось так называемое «титульное издание» этой книги — нераспроданная часть тиража издания 1800 года с другим титульным листом, на котором в качестве года издания был указан 1805 год .

Переводы на другие языки

Первый английский перевод работы Линнея (в сокращённом виде) был опубликован в 1775 году :

  • Linné C. : [ англ. ] / transl. by H. Rose. — London : T. Cadell and M. Hingeston, 1775. — 526 p.

В 1788 году был опубликован полный французский перевод «Философии ботаники» :

  • Linné C. Philosophie botanique… : dans laquelle sont expliqués les fondements de la botanique : avec les définitions de ses parties, les exemples des termes, des observations sur les plus rares… : [ фр. ] / Traduite du latin par Fr.-A. Quesné. — Paris, 1788.

Примечания

  1. .
  2. .
  3. , с. 129.
  4. , Предисловие / П. А. Генкель , Б. А. Старостин , с. 328—329.
  5. , 4760. Philosophia botanica , p. 90—91.
  6. : [ 18.12.2018 ]. — Российская государственная библиотека. — Дата обращения: 18.12.2018.
  7. : [ 19.12.2018 ]. — Российская государственная библиотека. — Дата обращения: 19.12.2018.

Литература

Ссылки

Источник —

Same as Философия ботаники