Interested Article - Бахтин, Михаил Михайлович

Михаи́л Миха́йлович Бахти́н ( 17 ноября 1895 или 16 ноября 1895 , Орёл 7 марта 1975 , Москва ) — русский философ , культуролог , литературовед, теоретик европейской культуры и искусства. Исследователь языка, эпических форм повествования и жанра европейского романа . Создатель новой теории европейского романа, в том числе концепции полифонизма (многоголосия) в литературном произведении. Исследуя художественные принципы романа Франсуа Рабле , Бахтин развил теорию универсальной народной смеховой культуры.

Ему принадлежат такие литературоведческие понятия, как , смеховая культура , хронотоп , карнавализация , мениппея , духовный верх и телесный низ.

Бахтин — автор нескольких лингвистических работ, посвящённых общетеоретическим вопросам, стилистике и теории речевых жанров . Интеллектуальный лидер научно-философского круга, который известен как « ».

Его старший брат Николай Михайлович Бахтин — философ, историк античности.

Биография

Родился 4 ( 16 ) ноября 1895 года в Орле в многодетной семье, которая впоследствии переехала в Вильну , а затем в Одессу . Отец был банковским служащим.

По его словам, учился в Петроградском и Новороссийском университетах (документальных подтверждений нет).

С 1918 года проживал в Невеле , где преподавал в единой трудовой школе. Там же у Бахтина сложился тесный круг единомышленников-интеллектуалов: М. И. Каган , Л. В. Пумпянский , В. Н. Волошинов , М. В. Юдина , . Первая опубликованная статья — «Искусство и ответственность» (1919).

С 1920 года жил в Витебске , где преподавал в пединституте и консерватории, выступал с публичными лекциями о философии, эстетике, литературе. В круг его знакомых входили П. Н. Медведев , В. Н. Волошинов и И. И. Соллертинский . В 1920—1924 годах работал над незаконченными философскими трактатами и ранней редакцией книги о Достоевском .

В 1921 году женился на Елене Александровне Околович (1901—1971).

В 1924 году вернулся в Ленинград по приглашению ранее переехавшего туда Медведева. В круге Бахтина (который теперь, вместе с перебравшимися из Витебска и Невеля М. В. Юдиной, П. Н. Медведевым, В. Н. Волошиновым, Л. В. Пумпянским и И. И. Соллертинским, включал И. И. Канаева , поэта К. К. Вагинова и востоковеда ) продолжались домашние диспуты и семинары, посвященные философии религии , этике , литературе. Обсуждался также и Фрейд с его теорией психоанализа . 28 июня в Институте истории искусств был прочитан доклад «Проблема героя и автора в художественном творчестве».

В декабре 1928 года Бахтин вместе с рядом других ленинградских интеллигентов был арестован в связи с деятельностью группы А. А. Мейера Воскресение »). 5 января 1929 года Бахтин по болезни (множественный остеомиелит ) был освобождён из заключения под домашний арест. 22 июля, во время нахождения в больнице, был заочно приговорён к пяти годам Соловецкого лагеря , но, благодаря хлопотам жены и друзей, приговор был заменён на пять лет ссылки в Кустанай . В июне 1929 года была издана первая монография Бахтина — « Проблемы творчества Достоевского ».

После окончания ссылки в 1936 году из-за запрета проживать в крупных городах Бахтин устроился на работу в Мордовском государственном педагогическом институте в Саранске , однако в 1937 году был вынужден уехать оттуда и до 1945 года жил на станции Савёлово в Калининской области, где работал учителем в школе № 14. В 1938 году из-за осложнений остеомиелита ему ампутировали ногу .

До войны Бахтин принимал участие в секции теории литературы Института мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук СССР (ИМЛИ) , где выступил с двумя докладами по теории романа . Первый доклад, «Слово в романе», был сделан 14 октября 1940 года (этот доклад был опубликован в «Вопросах литературы», 1965, № 8); второй доклад, «Роман как литературный жанр», был прочитан 24 марта 1941 года (опубликован в «Вопросах литературы», 1970, № 1) .

15 ноября 1946 года Бахтин защитил в Москве в Институте мировой литературы кандидатскую диссертацию на тему «Рабле в истории реализма» и получил степень кандидата наук . В том же году он вернулся в Саранск , где по 1961 год работал на кафедре всеобщей литературы Мордовского государственного педагогического института (с 1957 года — Мордовского государственного университета).

Практически забытый современниками (между 1930 и 1963 годами, кроме трёх незначительных газетных заметок, не печатался), Бахтин вернулся в научное пространство СССР в 1960-е годы, благодаря помощи единомышленников, признавших его своим учителем: в 1960 году он получил коллективное письмо от литературоведов — учёных Института мировой литературы В. В. Кожинова , С. Г. Бочарова , Г. Д. Гачева , П. В. Палиевского , .

В 1969 году, пользуясь покровительством Юрия Андропова , который поручил подыскать приличную квартиру для литературоведа, Бахтин переехал из Саранска в Москву . В 1970 году Бахтина приняли в Союз писателей , а в сентябре 1972 года он получил квартиру в ЖСК «Советский писатель»: Красноармейская улица , д. 21 .

В 1960—1970-х годах статьи Бахтина были напечатаны в изданиях ИМЛИ: журнале «Вопросы литературы» и сборнике «Контекст». Ему удалось издать свою книгу о Рабле, переиздать книгу о Достоевском (фактически новую редакцию), подготовить сборник статей о литературе «Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет» (вышедший вскоре после смерти автора).

Умер 7 марта 1975 года в возрасте 79 лет. Похоронен на 21-м участке Введенского кладбища .

Наследие

Основные работы Бахтина вскоре были переведены и получили очень широкую известность на Западе. В Англии при Шеффилдском университете существует , ведущий научную и учебную работу .Особую популярность творчество Бахтина приобрело во Франции , где его пропагандировали Цветан Тодоров и Юлия Кристева . Большой известностью пользуется Бахтин и в Японии , где вышло его первое собрание сочинений, а также издано большое число монографий и работ о нём.

С 1992 года в Витебске (с 2000 года — фактически в Москве) издаётся «журнал научных разысканий о биографии, теоретическом наследии и эпохе М. М. Бахтина» («ежеквартальный журнал исследователей, последователей и оппонентов М. М. Бахтина», затем — «журнал научных разысканий о биографии, теоретическом наследии и эпохе М. М. Бахтина») — «Диалог. Карнавал. Хронотоп». После перерыва в 2004 2008 годах , начиная с 2009 года журнал издаётся два раза в год. В творчестве М. Бахтина большое место занимают проблемы театра и драматургии, философия сценического искусства в целом. Братья Бахтины в детстве под руководством своей гувернантки разыгрывали сцены из « Илиады », продолжали устраивать они театральные представления и после её ухода. В проблеме «М. Бахтин и театр» выделены следующие аспекты: роль театра в жизни и творчестве Бахтина, в формировании его личности и научных интересов; «театральные» факты биографии учёного в контексте культуры; проблемы драматургии, театральной эстетики и философии театра в работах учёного, их связи с общекультурными процессами эпохи, бахтинская интерпретация идей «театральности», общекультурной универсалии — метафоры «мир — театр», отчётливо актуализировавшейся в XX веке.

Архив Бахтина хранится в Отделе рукописей РГБ , фонд 913.

Философия

«Кружок Бахтина» (Ленинград, середина 1920-х годов)

Одной из центральных идей Бахтина является идея диалога , раскрытая на примере анализа творчества Достоевского как полифония. Через русскую религиозную философию диалог восходит к идее соборности (симфония, интерсубъективность, плюрализм, многополярность). Бытие («конкретная действительность») интерпретируется как событие, которое немыслимо без поступка и субъекта (человека). В частности он замечал, что «предмет неотделим от своей функции в событии» . Вне конкретных событий существуют лишь «пустые возможности» и «неукоренённое бытие». Рационализм он считал предрассудком, а усмотрение сущности возможным только благодаря интуиции («эстетическому видению», «любовному созерцанию»). Иррационалистические моменты в своей философии он обосновывает посредством эстетики.

В рамках работы над «Философией поступка» Бахтин, несомненно, начинал разработку собственной философской системы феноменологического типа — она и подразумевалась, видимо, им под первой философией. Переход к «Автору и герою» был, возможно, для Бахтина и переходом от системы феноменологии к феноменологическому методу — окончательным выбором в пользу (недоступная ссылка) Особое место в философии Бахтина занимает исследование «смеховой культуры» на примере карнавала , в котором отсутствует серьёзность («официальность») и догматизм и «сама жизнь играет». Сущностью смеха и карнавала он называет демонстрацию самого события, то есть обновления, изменения, перелома, возрождения и кризиса одновременно. Бахтин настаивает на их первичности и критикует попытки редукции этих феноменов к потребностям. Смех, карнавал и праздник представляют собой бытие без отчуждения.

Эстетика словесного художественного творчества

М. М. Бахтин, «Искусство и ответственность»:

За то, что я пережил и понял в искусстве, я должен отвечать своей жизнью, чтобы все пережитое и понятое не осталось бездейственным в ней.

Художник и человек зачастую механически-«наивно» скреплены воедино в произведении. Между ними нет взаимопроникновения: человек исчезает из жизни, когда он есть в искусстве и наоборот. Внутреннюю связь гарантируют только единство и ответственность, при этом жизнь и ответственность должны понести и вину друг за друга. Неактуальность и отсутствие популярности у произведений связаны с узостью и несерьёзностью жизненных вопросов человека, а в «пошлой прозе жизни» необходимо винить поэзию. Только «сплошная ответственность» обеспечит становление искусства и жизни едиными в человеке, но неслиянными .

Эстетика вписана в единый фарватер философии Бахтина. Речь идёт об ответственном поступании и утверждении «не-алиби в бытии», то есть отказе от поиска оправданий за свершённые поступки, в частности, за написанные художественные произведения. В сфере искусства его интеллектуальный интерес привлекает словесное творчество. В связи с этим мыслитель обозначил круг герменевтических проблем.

Проблема текста

Бахтин обратил внимание на то, что гуманитарная мысль всегда направлена на работу с чужими мыслями, имея дело с текстом в различных его ипостасях. В свою очередь, за каждым текстом стоит система языка, состоящая из языков множества социальных групп. Исследователь работает с текстом, намереваясь создать свой текст-оценку. Таким образом, возникает диалог между автором и читателем. Однако сам автор также предполагает наличие нададресата — высшей инстанции ответного понимания. Поэтому Бахтин говорит о третьем лице в диалогической природе текста .

Бахтин исследовал ошибки, допускаемые современными ему общими методологиями литературоведения. Так, формальный метод и материальная эстетика в целом строят систему научных суждений о литературе в отрыве от вопроса о сущности искусства вообще, при этом не замечают диалогическую природу текста. Поэтика таким образом максимально сближается с лингвистикой или вовсе становится её отделом. Разумеется, работа с текстом предполагает лингвистический метод, однако он не должен быть руководящим, но частью комплексного эстетического анализа. Слово должно изучаться в лингвистике с опорой на общую эстетическую теорию, гносеологию и другие философские дисциплины.

Эстетическое должно быть понято в связи с его единством с общечеловеческой культурой. Специальной философской методологии следует указывать на взаимопроникновение сферы искусства и культуры в целом. Эмоционально-волевая напряжённость формы говорит о ценностном значении искусства. Автор не просто обрабатывает материал: его художественно-ценностная активность направлена на преобразование материала с целью передачи определённого содержания. Искусство создаёт новую форму ценностного отношения, которое уже стало действительностью. Содержание художественного произведения — это индивидуация, конкретизация действительности познания и этического поступка, находящих объединение в форме эстетического объекта.

Объектом эстетического анализа должно стать содержание эстетической деятельности (созерцание созерцателя или самого художника). Такое понимание творчества — архитектоника эстетического объекта. Произведение — это действительность в эстетической интуиции. В свою очередь, внешнее материальное произведение есть только технический аппарат для свершения эстетического объекта .

Роман

Бахтин считал романное слово наиболее стилистически своеобразным. До XX века исследователи наблюдали за языком романа в духе традиционной стилистики, не замечая его уникальную природу. «Слово в романе»:

Роман как целое — это многостильное, разноречивое, разноголосое явление. Исследователь сталкивается в нём с несколькими разнородными стилистическими единствами, лежащими иногда в разных языковых планах и подчиняющимися разным стилистическим закономерностям.

Бахтин выделил основные типы композиционно-стилистических единств, на которые обычно распадается романное целое:

1) прямое авторское литературно-художественное повествование (во всех его многообразных разновидностях) ;

2) стилизация различных форм устного бытового повествования (сказ);

3) стилизация различных форм полулитературного (письменного) бытового повествования (письма, дневники и т. п:);

4) различные формы литературной, но внехудожественной авторской речи (моральные, философские, научные рассуждения, риторическая декламация, этнографические описания, протокольные осведомления и т. п.);

5) стилистически индивидуализированные речи героев.

Эти разнородные стилистические единства сочетаются в романе в стройную художественную систему и подчиняются высшему стилистическому единству целого, которое нельзя отождествлять ни с одним из подчиненных ему единств.

Язык романа — система языков, поэтому предпосылкой подлинной романной прозы является внутренняя расслоенность языка, социальная разноречивость и индивидуальная разноголосица в нём. В связи с этим ошибочно концентрироваться на языке автора или стиле произведения.

Диалогическая ориентация слова среди чужих слов (всех степеней и качеств чуждости) создает новые и существенные художественные возможности в слове, его особую прозаическую художественность, нашедшую свое наиболее полное и глубокое выражение в романе.

В этом ключе Бахтин сравнил романное и поэтическое слово. По его мнению, мир поэзии всегда освещён единым и бесспорным словом. Все конфликты, сомнения и переживания не переходят в конечный результат творческой деятельности, но остаются на этапе работы с материалом. Язык поэтических жанров, приближаясь к стилистическому пределу, становится авторитарным и консервативным, закрываясь от внелитературных социальных диалектов. Непререкаемым основанием для поэзии является только созданный язык, он же — прямая интенция поэтического творчества.

Роман, напротив, максимально сохраняет разноречие, более того, автор способствует его углублению. В действительности у каждого социального круга (гимназисты, реалисты, семья Иртеньевых), каждой эпохи и каждого возраста свой язык. Если поэзия исключает момент столкновения эпох и социальных групп, то проза диалогически сопоставляет их «в безысходных романных диалогах». Бахтин подчёркивал, что слово языка — «получужое». В романе слово становится «своим», будучи приобщённым к собственной смысловой и экспрессивной устремлённости. Прозаик-романист играет на разноречивости и разноязычии, строя свой стиль, при этом он сохраняет единство своей творческой личности и единство стиля.

Бахтин определил две стилистические линии европейского романа. Первую зачинает софистический роман, его особенности заключаются в одноязычности и одностильности. Разноречие остаётся вне романа, однако становится его «диалогизующим фоном», благодаря которому он ценностно соотнесён с языком и миром романа. В эту линию философ также включил рыцарский прозаический роман, пастушеский и барочный — в качестве завершающего этапа. В свою очередь, романы второй линии вводят социальное разноречия в состав произведения, оркеструя им свой смысл, зачастую отказываясь от прямого авторского слова. Другим отличием является критика литературного слова, в первую очередь, собственно романного. Слово критикуется за посягательство на адекватное отражение действительности и способности конструировать мир.

Кроме того, Бахтин указывал на проблемы, связанные с анализом романного стиля. Роман подвержен трансформации в рамках процессов канонизации и переакцентуации. Так, провинциальный говор или профессиональный жаргон могут быть «канонизированы» литературой. Иногда неясно, считает ли автор определённый язык литературным или помещает в него момент разноречия. Второй проблемой является смена уровня некоторых ролей. К примеру, врач, некогда занимавший вторые роли, может стать первым лицом романа, незаметно для читателя. Такое происходит в результате смены эпох и изменениях в «диалогизующем фоне».

Особое внимание Бахтин уделял творчеству Ф. М. Достоевского, поскольку оно не предъявляет претензии на абсолютные философские решения. В романах писателя напряжённое взаимодействие с чужим словом реализовано двояко. Во-первых, в речах героев заключен глубокий и незавершённый конфликт с чужим словом в жизненном плане («слово другого обо мне»), в жизненно-этическом (суд другого) и в идеологическом (мировоззрение персонажей — назавершимый диалог). Речи героев Достоевского являются ареной безысходной борьбы с чужим словом во всех сферах жизни и идеологического творчества. Во-вторых, романы в целом также являются внутренне незавершимыми диалогами между героями, автором и героями: слово героя остаётся свободным и открытым, равно как и слово автора .

Памятник М. М. Бахтину в Саранске

Память

В Саранске в МОУ «Гимназия № 20» с 1995 года проводится Бахтинская научно-практическая конференция .

В 1995 году в Орле в честь Бахтина названа одна из улиц.

В Орле в 2005 году открылся музей М. М. Бахтина .

30 июня 2011 года решением Орловского городского совета народных депутатов Орловскому муниципальному драматическому театру «Русский стиль» было присвоено имя М. М. Бахтина .

В ноябре 2015 года в Мордовском государственном университете начал работу Центр М. М. Бахтина, объединяющий мемориальную экспозицию, библиотеку и образовательное пространство . В это же время на территории центрального кампуса Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва открылся памятник М. М. Бахтину работы скульптора Н. М. Филатова : учёный изображён сидящим в кресле, на коленях — рукописи .

Публикации трудов

  • К философии поступка // Философия и социология науки и техники. Ежегодник. 1984—1985. — М., 1986. (Бахтин начинает писать эту работу в 24 года (1919—1921 гг.). Многие страницы рукописи были утеряны или написаны неразборчиво. В работе автор создаёт собственную философскую концепцию, основываясь на философии Канта . В первой части исследования он рассматривает принципы архитектоники действительного мира, «не мыслимого, а переживаемого»).
  • от 27 февраля 2005 на Wayback Machine Л., «Прибой», 1929. — 244 с., 2 000 экз.; Киев, 1994.
  • Проблемы поэтики Достоевского. — М., 1963; 1974; 1979 (4-е изд.); Киев, 1994 (5-е изд.).
  • Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. — М., 1965; 1990.
  • Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975.
  • от 28 июля 2013 на Wayback Machine . — М., 1979.
  • Литературно-критические статьи. — М., 1986.
  • Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества / Походаев В. С.. — Москва: Искусство, 1986. — С. 445. — 258 с.
  • Тетралогия. — М., 1998.
  • Собрание сочинений : В 7 т. / Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН. — М., 1996— :
Т. 1. Философская эстетика 1920-х годов. — М.: Русские словари; Языки славянской культуры, 2003 . — 957 с.
Т. 2. Проблемы творчества Достоевского. Статьи о Толстом. Записи курса лекций по истории русской литературы. — М.: Русские словари, 2000 . — 799 с.
Т. 3. Теория романа (1930—1961 гг.). — М.: Языки славянских культур, 2012. — 880 с. — ISBN 978-5-9551-0500-0 .
Т. 4 (1). Франсуа Рабле в истории реализма (1940). Материалы к книге о Рабле (1930—1950-е гг.). Комментарии и приложения. — М.: Языки славянских культур, 2008 . — 1120 с. — ISBN 978-5-9551-0266-5 .
Т. 4 (2). Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. Рабле и Гоголь (Искусство слова и народная смеховая культура). — М.: Языки славянских культур, 2010 . — 752 с.
Т. 5. Работы 1940-х — начала 1960-х годов. — М.: Русские словари, 1997 . — 732 с. — ISBN 5-89216-011-4 .
Т. 6. Проблемы поэтики Достоевского. Работы 1960—1970 гг. — М.: Русские словари; Языки славянской культуры, 2002 . — 800 с.
  • Эпос и роман. Сборник. — СПб.: Азбука, 2000. — 304 с., 10 000 экз. — ISBN 5-267-00273-9 .
  • Беседы с В. Д. Дувакиным. — М.: Согласие, 2002 . — 398 с. — ISBN 5-86884-099-2 .

Примечания

  1. — 2003.
  2. Mikhail Bakhtin // (англ.)
  3. БАХТИН // М. : Большая российская энциклопедия , 2004.
  4. Michail Michailowitsch Bachtin // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  5. Бахтин Михаил Михайлович // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1969.
  6. Deutsche Nationalbibliothek Record #118505653 // (нем.) — 2012—2016.
  7. / Махлин В. Л. // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов . — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  8. Л. А. Гоготишвили. // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / пред. науч.-ред. совета В. С. Стёпин . — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Мысль , 2010. — 2816 с.
  9. Паньков Н. А. М. М. Бахтин и теория романа // Вопросы литературы . — 2007. — № 3 .
  10. Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. — Москва: Художественная литература, 1975. — С. 4.
  11. Паньков Н. А. Стенограмма заседания Учёного совета Института мировой литературы им. А. М. Горького. Защита диссертации тов. Бахтиным на тему «Рабле в истории реализма» 15 ноября 1946 г. // Вопросы биографии и научного творчества М. М. Бахтина. — Москва: Издательство Московского университета, 2009. — С. 169—243.
  12. Паньков Н. А. Вопросы биографии и научного творчества М. М. Бахтина. — Москва: Издательство Московского университета, 2009. — С. 486—487.
  13. Семенова О. Ю. Юлиан Семенов. — М.: Молодая гвардия, 2006. С.226
  14. Дата обращения: 6 августа 2021. 20 января 2022 года.
  15. По данным архива ЖСК «Советский писатель» М. М. Бахтин был прописан 5 сентября 1972 г.
  16. Артамонов М. Д. Введенские горы. — М. : Московский рабочий , 1993. — С. 120.
  17. bozaboza.narod.ru. Дата обращения: 26 ноября 2015. Архивировано из 26 ноября 2015 года.
  18. . Дата обращения: 1 мая 2010. 5 мая 2010 года.
  19. . Дата обращения: 27 июня 2014. Архивировано из 14 июля 2014 года.
  20. . Дата обращения: 27 июня 2014. Архивировано из 24 сентября 2015 года.
  21. Бахтин М. М. Искусство и ответственность. — Искусство, 1979. — С. 7—8.
  22. Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. — Искусство, 1986. — С. 297—325.
  23. Бахтин М. М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве. — Художественная литература, 1975. — С. 6—71.
  24. Бахтин М. М. Слово в романе. — Художественная литература, 1975. — С. 72—233.
  25. от 8 декабря 2015 на Wayback Machine — сюжет на сайте info-rm.com, 29 апреля 2009.
  26. . www.2r.ru. Дата обращения: 25 августа 2016. Архивировано из 17 сентября 2016 года.
  27. . Дата обращения: 26 августа 2016. 7 декабря 2016 года.
  28. . rs-teatr.ru. Дата обращения: 25 августа 2016. Архивировано из 29 августа 2016 года.
  29. . www.mrsu.ru. Дата обращения: 16 ноября 2016. Архивировано из 11 ноября 2016 года.
  30. от 4 марта 2016 на Wayback Machine / 100 адресов Литературной Москвы

Литература

Некоторые работы о Бахтине, доступные в сети
  • Аверинцев С. С. от 25 февраля 2008 на Wayback Machine // М. М. Бахтин как философ. — М. : Наука, 1992. — С. 7—19.
  • Бузгалин А. В. , Булавка Л. А. // Вопросы философии . — 2000. — № 6. — С. 119—132.
  • Соболевский А. // Литературная Россия . — 2001. — 23 февраля.
  • Исупов К. Г. от 24 февраля 2008 на Wayback Machine // М. М. Бахтин: Pro et Contra. Личность и творчество М. М. Бахтина в оценке русской и мировой гуманитарной мысли. — Т. I. — СПб. : РХГИ, 2001. — С. 7—44.
  • Медведев Ю. П., Медведева Д. А. от 5 марта 2016 на Wayback Machine // Звезда . — 2006. — № 7. — С. 197—198.
  • Кунильский А. Е. // Знание. Понимание. Умение . — 2007. — № 4 . — С. 148—154 . 13 мая 2013 года.
  • Иглтон Т. от 21 сентября 2013 на Wayback Machine (Перевод Иосифа Фридмана) — рецензия на книгу: Mikhail Bakhtin: The word in the world by Graham Pechey.
  • от 9 февраля 2021 на Wayback Machine // от 24 января 2021 на Wayback Machine . — 2019. — № 155. — C. 27-41.
  • под ред. Б. В. Орехова. — Уфа: Вагант, 2011. — 387 с. — ISBN 978-5-9635-0312-6 .
  • Медведев Ю. П., Медведева Д. А. // Звезда. СПб., 2012. — № 3. — С. 202—215.

Ссылки

  • .
  • (недоступная ссылка) .
  • Барски, Роберт . от 23 июля 2008 на Wayback Machine // Галерея Международного Общества Философов. (англ.)
  • Книги М. Бахтина в библиотеке Гумер.
  • .
  • Новиков, Владимир . Михаил Бахтин: синтез филологии и философии // (недоступная ссылка) .
Источник —

Same as Бахтин, Михаил Михайлович