Interested Article - Гари, Ромен

Роме́н Гари́ ( фр. Romain Gary , при рождении Рома́н Ле́йбович Ка́цев польск. Roman Kacew ; 1914 1980 ) — французский писатель еврейского происхождения, литературный мистификатор, кинорежиссёр, военный, дипломат.

Дважды лауреат Гонкуровской премии (1956 — под именем Ромена Гари и 1975 — под именем Эмиля Ажара) .

Биография

Роман Кацев родился 8 (21) мая 1914 года в Вильне, на территории Российской империи (ныне Вильнюс , Литва ), в доме номер 6а по Сиротской улице (ныне улица Субачаус). Мать будущего писателя — еврейская провинциальная актриса Мина Иоселевна Овчинская из Свенцян ( польск. Mina Owczyńska , в первом браке — Брегштейн, 1879—1941; выведена под именем Нина Борисовская в романе «Обещание на рассвете» ); отец — коммерсант из Трок А́рье-Лейб (по-русски Лейб Фа́йвушевич) Ка́цев ( польск. Arieh-Leib Kacew , 1883—1942) . Дом, в котором родился будущий писатель, принадлежал его деду, Фа́йвушу-До́виду Мо́телевичу (Мо́рдуховичу) Ка́цеву (1851—?) и его жене Ри́вке-Зла́те Борух-Фишелевне Трабу́н (1858—?) . Лейб Кацев и Мина Брегштейн (во втором браке — Кацева) поженились там же, в Вильне, 28 августа 1912 года , — за два года до рождения сына.

Роман вместе с матерью и няней Анелей Войцехович с 1915 по 1921 год жил в Москве .

В 1925 году родители расстались (развод был оформлен 17 октября 1929 года), и Мина Овчинская вместе с сыном вернулась к родителям (Иослу и Гитл Овчинским ) в местечко Свенцяны , которое тогда входило в состав Польши, а в следующем году перебралась к старшему брату — адвокату Абраму-Боруху Овчинскому — в Варшаву . В Варшаве Роман Кацев на протяжении двух лет учился в школе Михала Кречмара (Michał Kreczmar, ul. Wylcza).

В 1928 году мать с сыном переехали во Францию , в Ниццу , куда ранее перебрался другой её брат. Во Франции, в силу внешнего сходства, возникла легенда, будто его настоящим отцом является Иван Мозжухин , звезда российского немого кино. Роман изучал право в Экс-ан-Провансе и в Париже . В марте 1939 года он, в числе 290 кадетов, окончил летную школу, оказавшись, однако, одним из двух, не получивших офицерское звание. Причинами тому, как он считал, были его иностранное происхождение и национальность.

Когда в сентябре 1939 года разразилась Вторая мировая война , он был мобилизован. После разгрома Франции и прихода к власти в июне 1940 года правительства Петена, он через Алжир перебрался в Великобританию и вступил в военно-воздушные силы армии « Свободной Франции », которая формировалось де Голлем . Воевал сначала в Африке, а в 1943 году был переведен в эскадрилью бомбардировочной авиации « Лотарингия », которая базировалась в Великобритании. В это же время он сменил имя на « Ромен Гари », под которым и стал известен. Своему другу, критику Франсуа Бонди, он позднее сказал: «По-русски гори — это повелительное наклонение глагола гореть ; от этого приказа я никогда не уклонялся ни в творчестве, ни в жизни». Войну он закончил в чине капитана, за воинские заслуги был сделан командором ордена Почетного легиона, кавалером орденов Освобождения и Военного креста.

Благодаря своим военным заслугам Гари был принят на французскую дипломатическую службу, которая продолжалась до 1961 года. Занимал должности в Болгарии (1946—1947), Париже (1948–1949), Швейцарии (1950—1951), затем в Постоянном представительстве Франции при Организации Объединенных Наций (Нью-Йорк, 1951—1954), и, наконец, был генеральным консулом Франции в Лос-Анджелесе (1956—1960).

Литературой Гари начал заниматься еще до войны, опубликовав несколько рассказов и написав роман, который был отвергнут издателями и при жизни автора опубликован не был. Второй его роман, « Европейское воспитание », опубликованный в 1945 году, был удостоен «Премии Критиков» и получил читательское признание. Вскоре он стал одним из самых популярных и плодовитых писателей Франции.

История отношений Гари с матерью описана в его автобиографическом романе « Обещание на рассвете ». Мать Гари мечтала: «Мой сын станет французским посланником, кавалером ордена Почетного легиона , великим актёром драмы, Ибсеном , Габриеле Д’Аннунцио . Он будет одеваться по-лондонски!». Все эти мечты-заветы сбылись — Гари стал генеральным консулом Франции, командором (а не просто кавалером) ордена Почетного легиона. Он вращался в высшем свете, был элегантным денди и литературной знаменитостью, в 1956 году за роман «Корни неба» получил Гонкуровскую премию. Именно в день награждения Р. Гари получил письмо очевидца о том, как в 1942 году в Вильнюсском гетто умер его отец Арье-Лейб Кацев.

Р. Гари — единственный писатель, дважды получивший Гонкуровскую премию. По уставу эта премия может быть присуждена автору только один раз в жизни. Первый раз Гари получил Гонкуровскую премию году в 1956 за роман «Корни неба», второй — за роман « Вся жизнь впереди »), опубликованный под именем Эмиля Ажара. Писатель выдал за неизвестного начинающего автора Эмиля Ажара своего двоюродного племянника, внука младшего брата матери Ильи Осиповича Овчинского . Некоторые проницательные читатели догадывались о тождестве Ромена Гари и Эмиля Ажара, но окончательно мистификация Гари была раскрыта в посмертной публикации его книги «Жизнь и смерть Эмиля Ажара». Номинировался (1971 год) на Нобелевскую премию по литературе.

Ромен Гари застрелился 2 декабря 1980 года, написав в предсмертной записке: «Можно объяснить всё нервной депрессией. Но в таком случае следует иметь в виду, что она длится с тех пор, как я стал взрослым человеком, и что именно она помогла мне достойно заниматься литературным ремеслом».

Личная жизнь

Ромен Гари был женат дважды: с 1944 по 1962 год — на британской писательнице Лесли Бланш, с 1962 по 1970 годы — на американской актрисе Джин Сиберг (сын — , родился в 1962 году, писатель).

Мемориальная таблица на доме в Вильнюсе , где будущий писатель жил в 1917—1923 (1999)

Библиография

Произведения, выпущенные под именем Ромен Гари:

  • Европейское воспитание / Education européenne (1945, рус. перевод 2004)
  • Тюльпан / Tulipe ( 1946 , рус. перевод 2004)
  • Большая барахолка / Le grand vestiaire (1949, рус. перевод 2013)
  • Цвета дня / Les couleurs du jour (1952, рус. перевод 2000)
  • Корни неба / Les racines du ciel (1956, рус. перевод 1999, Гонкуровская премия)
  • Обещание на рассвете / La promesse de l’aube (1960, рус. перевод 1993)
  • Джонни Кёр / Johnie Coeur (1961)
  • Слава нашим выдающимся пионерам / Gloire à nos illustres pionniers (1962, рассказы)
  • Леди Л. / Lady L. (1963, рус. перевод 1993)
  • Лыжный бум / The ski bum (1965)
  • В защиту Сганареля / Pour Sganarelle (1965, эссе)
  • Пожиратели звёзд / Les mangeurs d’étoiles (1966, рус. перевод 1999)
  • Пляска Чингиз-Хаима / La danse de Gengis Cohn (1967, рус. перевод 2000)
  • Повинная голова / La tête coupable (1968, рус. перевод 2001)
  • Прощай, Гари Купер! / Adieu Gary Cooper (1969, рус. перевод 2002)
  • Белая собака / Chien blanc (1970, рус. перевод 1998)
  • Сокровища Красного моря / Les trésors de la Mer Rouge (1971)
  • Европа / Europa (1972, рус. перевод 2004)
  • Чародеи / Les enchanteurs (1973, рус. перевод 2002)
  • Ночь будет спокойной / La nuit sera calme (1974, интервью, рус. перевод, 2004)
  • Дальше ваш билет недействителен / Au-delà de cette limite votre ticket n’est plus valable (1975, рус. перевод 2001)
  • Свет женщины / Clair de femme (1977, рус. перевод 2001)
  • Спасите наши души / Charge d’âme (1977, рус. перевод 2010)
  • Добрая половина / La bonne moitié (1979)
  • Грустные клоуны / Les clowns lyriques (1979, рус. перевод 2002)
  • Воздушные змеи / Les cerfs-volants (1980, рус. перевод 1994)
  • Жизнь и смерть Эмиля Ажара / Vie et mort d’Émile Ajar (1981, рус. перевод 2000, эссе)
  • Человек с голубем / L’homme à la colombe (1984, полная версия)

Произведения, выпущенные под псевдонимом Эмиль Ажар:

  • Голубчик / Gros calin (1974, рус. перевод 1995)
  • Вся жизнь впереди / La vie devant soi (1975, рус. перевод 1988, Гонкуровская премия)
  • Псевдо / Pseudo ( 1976 , рус. перевод 2000)
  • Страхи царя Соломона / L’Angoisse du roi Salomon (1979, рус. перевод 1997)

Произведения, выпущенные под псевдонимом Фоско Синибальди:

  • Человек с голубем / L’homme à la colombe (1958)

Произведения, выпущенные под псевдонимом Шатан Бога:

  • Головы Стефании / Les têtes de Stéphanie (1974)

Произведения, выпущенные под настоящим именем Роман Кацев:

  • Буря / L'Orage (рассказ, опубликован 15 февраля 1935 г. в еженедельнике «Гренгуар»)
  • Маленькая женщина / Une petite femme (рассказ, опубликован 24 мая 1935 г. в еженедельнике «Гренгуар»)
  • Вино мертвецов / Le Vin des morts (1937, рус. перевод 2015)

Награды

Память

  • В 1999 году в Вильнюсе на доме по улице Басанавичяус , 18 (бывшая Большая Погулянка), в котором жил писатель с матерью, была открыта мемориальная доска с текстом на литовском и французском языках.
  • 22 июня 2007 года в Вильнюсе на перекрёстке улиц Басанавичяус и Миндауго был открыт памятник работы литовского скульптора Ромаса Квинтаса . Бронзовая скульптура, созданная ещё в 2003, изображает автобиографического героя романа «Обещание на рассвете» — мальчика с галошей в руках. Памятник установлен по инициативе вильнюсского клуба Ромена Гари при поддержке железнодорожной компании « Летувос гележинкеляй » ( лит. „Lietuvos geležinkeliai“ ) и Фонда литваков ( лит. Litvakų fondas ) .
  • 18 июня 2021 года в Москве на доме № 6 в Климентовском переулке, где писатель жил в детстве с матерью, была открыта мемориальная доска с надписью «Ромен Гари французский писатель, военный летчик свободной Франции, дипломат, жил в этом доме с 1917 по 1921 год» .

Переводчики на русский язык

Экранизации

Примечания

  1. Запись о рождении в канцелярии виленского городского раввина доступна на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org. Отец — Лейба, сын Файвиша-Довида Кацева; мать — Мина Иоселевна.
  2. . Дата обращения: 22 мая 2011. Архивировано из 11 марта 2013 года.
  3. Myriam Anissimov. Romain Gary, le Caméléon. Paris: Les éditions Folio Gallimard, 2004. ISBN 978-2-207-24835-5
  4. от 7 августа 2011 на Wayback Machine : В фундаментальной биографии Ромена Гари Мириам Анисимовой приводится свидетельство о рождении Романа Кацева, выданное виленским городским раввинатом; родители — Арье-Лейб Кацев и Мина Овчинская, обрезание провёл оператор Ицик Беркатман.
  5. . Дата обращения: 6 декабря 2017. 23 декабря 2017 года.
  6. . Дата обращения: 22 мая 2011. 27 сентября 2011 года.
  7. . Дата обращения: 9 июня 2020. Архивировано из 14 октября 2011 года.
  8. 26 июня 2011 года.
  9. от 29 августа 2014 на Wayback Machine : Согласно переписи населения «Вся Вильна» за 1915 год, отец писателя Лейб Файвушевич Кацев занимался торговлей меховыми изделиями (контора и склад располагались на улице Немецкой, д. 31).
  10. Паспорта матери Мины Кацевой и няни Аниелы Войцехович см. Литовский центральный государственный архив, Ф. 53 оп. 122 д. 5351 и Ф. 15 оп. 2 д. 1230. Копии документов хранятся в личном архиве московского историка А. Н. Васина.
  11. В прошении о получении внутреннего паспорта Польской Республики от 20 августа 1924 года, доступном на сайте еврейской генеалогии JewishGen.org, указана точная дата рождения Мины Иоселевны Кацевой (в девичестве Овчинской): 27 декабря 1879, Свенцяны, замужем. Девичья фамилия матери — Гитл Коварская.
  12. . Дата обращения: 22 мая 2011. 27 сентября 2011 года.
  13. от 17 апреля 2011 на Wayback Machine . Адвокат и университетский преподаватель Борух-Абрам Овчинский, известный также как Болеслав Овчинский и Борис Осипович Овчинский, был женат на своей кузине Мириам (Марии Соломоновне) Овчинской, — его сестра Мина с мужем Арье-Лейбом Кацевым были свидетелями на их свадьбе в Свенцянах в 1912 году .
  14. от 28 апреля 2018 на Wayback Machine : Вторым браком (1929) отец писателя Лейб Кацев был женат на Фриде Боярской. В этом браке родились дети Валентина (1925) и Павел (1926); в 1940 году семья отца всё ещё проживала в Вильнюсе (ул. Савичяус, д. 3).
  15. . Дата обращения: 6 декабря 2017. 6 декабря 2017 года.
  16. (недоступная ссылка) (фр.)
  17. от 28 сентября 2007 на Wayback Machine (лит.)
  18. (рус.) . Дата обращения: 26 июля 2021. 25 июля 2021 года.
  19. . Сайт Москвы (18 июня 2021). Дата обращения: 19 июня 2021. 24 июня 2021 года.
  20. Ромен Гари. Избранное. — Тверь: Издательская фирма «Полярис», 1994. — 653 с.
  21. . Дата обращения: 6 декабря 2017. 6 декабря 2017 года.
  22. . Дата обращения: 6 декабря 2017. 27 августа 2016 года.

Ссылки

  • (фр.)



Источник —

Same as Гари, Ромен