Interested Article - Китап (издательство)

Башкирское издательство «Китап» имени Зайнаб Биишевой ( башк. Зәйнәб Биишева исемендәге Башҡортостан «Китап» нәшриәте ) — государственное унитарное предприятие Республики Башкортостан , выпускающее художественную, научно-популярную, учебно-педагогическую, детскую, культурно-просветительную, краеведческую литературу и изобразительную продукцию на башкирском , русском , татарском языках, а также на языках других народов Башкортостана . Член Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ) .

Башкирское книжное издательство — одно из старейших издательств на национальных языках в России [ источник не указан 4280 дней ] .

История

В 1919 году 1-я Всебашкирская конференция РКП(б), состоявшаяся в городе Стерлитамаке , в своей резолюции по организационному вопросу приняла следующий пункт: «Конференция поручает выборному центру организовать издательство литературы на мусульманском языке» . Вскоре после этого в Стерлитамаке на базе национализированных типографий Бусыгина и «Нур» было организовано газетно-журнальное издательство Башкирской АССР Башкирское государственное издательство (Башгосиздат) .

В 1919—1920 годах начинает налаживаться издательское дело и в Уфе. В это время здесь на базе дореволюционной типографии губернского правления действовала издательская комиссия Уфимского губкома РКП (б) и губревкома. В октябре 1922 года вместо Башгосиздата и издательской комиссии губкома РКП (б) и губисполкома создается книгоиздательское и торговое паевое товарищество под названием «Башкнига» , которое одновременно с выпуском литературы должно было заниматься и её реализацией.

В 1920-х годах оно сыграло крупную роль в разработке и совершенствовании башкирской письменности и . В тот период в издательстве работали и издавались писатели, ставшие впоследствии классиками башкирской советской литературы: Мажит Гафури , Даут Юлтый , Афзал Тагиров , Имай Насыри , Тухват Янаби , Булат Ишемгул . Здесь же увидели свет книги, ставшие впоследствии классикой: «Черноликие» М. Гафури, «Солдаты», «Красногвардейцы» А. Тагирова, «Кровь» Д. Юлтыя, «Кудей» И. Насыри, «Мы вернемся» А. Карная и др.

28 ноября 1928 года Совнарком Башкирской АССР своим решением преобразовал «Башкнигу» в государственное издательство «Башгиз». С этого времени книгоиздательское дело в республике перешло под полную государственную опеку.

При активном участии , в 1936 году «Башгиз» был реорганизован в две самостоятельные организации: Башкирское государственное издательство (Башгосиздат) при Совнаркоме БАССР и Башкниготорг при Комиссариате народного просвещения Башкирской АССР. В этом же году в Уфе вступила в строй новая типография, оснащенная современным оборудованием. Эти мероприятия самым существенным образом сказались на качестве и количестве выпускаемой продукции.

В 1930-е годы издательство развернуло работу по переводу и изданию на башкирском языке произведений русской и мировой классики. Впервые башкирский читатель получил возможность читать на родном языке творения А. С. Пушкина , М. Ю. Лермонтова , И. С. Тургенева , Л. Н. Толстого , В. Гёте , В. Гюго , Н. В. Гоголя , А. П. Чехова , Н. А. Некрасова , В. Г. Белинского, Н. Г. Чернышевского, Т. Шевченко, Ш. Руставели, Г. Гейне, Ж. Верна, Д. Дефо и др. На родном языке башкиры знакомились с произведениями А. М. Горького, В. В. Маяковского, А. Толстого, М. Шолохова, Д. Фурманова, а также писателей из национальных республик СССР Я. Купалы , М. Ауэзова , К. Хетагурова , Г. Тукая , Х. Такташа и многих других.

В 1960 году преобразовано в Башкирское книжное издательство (Башкнигоиздат) .

Массовым тиражом выходят тома «Башкирского народного творчества» , включающие в себя образцы башкирского фольклора [ источник не указан 4280 дней ] .

Издательство выпускает произведения русских писателей и поэтов, проживающих в Башкортостане, — Роберта Паля , Михаила Чванова , Рима Ахмедова , Сергея Матюшина и др.

В 1986 году был напечатан первый башкирский отрывной календарь. В его подготовке участвовали краеведы, ученые, писатели, журналисты. Позже увидели свет мусульманские и школьные календари, которые теперь пользуются популярностью среди жителей республики и других регионов.

В 1992 году переименовано в «Китап» , в 2007 году издательству присвоено имя башкирской писательницы Зайнаб Биишевой .

В 2000 году, к 55-летию Победы в Великой Отечественной войне были изданы 22 тома книги «Память». В 2005 году выпущено 14-томное издание «Они вернулись с Победой».

Награды

  • Лауреат выставки «Полиграфия, дизайн, реклама» (Москва, 1997, 2001, 2007);
  • Лауреат конкурса «Лучшие товары Башкортостана» (Уфа, 2006);
  • Лауреат конкурсов «Лучшие книги года» Ассоциации Книгоиздателей России (2007, 2009—2011) ;
  • Лауреат конкурсов в рамках VI и VII международных выставок-ярмарок «Книга — путь сотрудничества и прогресса» (Ашхабад, 2011—2012).

Примечания

  1. от 21 сентября 2013 на Wayback Machine // MariUver
  2. . Дата обращения: 21 июня 2010. 24 сентября 2020 года.
  3. . Дата обращения: 21 июня 2010. 31 октября 2020 года.

Ссылки

Источник —

Same as Китап (издательство)