Interested Article - Микенский язык

Микенский язык — наиболее древняя засвидетельствованная форма греческого языка , распространённая на материковой части Греции и на Крите с XVI по XI века до н. э. до дорийского вторжения . Микенский язык сохранился в виде надписей, сделанных линейным письмом Б письменностью , изобретённой на Крите ранее XIV века до н. э. Большинство памятников этой письменности сохранилось в форме глиняных табличек, найденных в Кноссе в центральном Крите, и в Пилосе , расположенном на юго-западе Пелопоннеса . Язык был назван по названию города Микены , где был найден первый дворец, относящийся к этой эпохе.

Таблички долгое время оставались нерасшифрованными, и выдвигались самые фантастические гипотезы относительно языка, на которых они были написаны, пока в 1952 году письменность не была расшифрована Майклом Вентрисом и не было доказано, что таблички отражают раннюю форму греческого языка.

Тексты на табличках являются в основном списками и описями хозяйственного характера. Несмотря на это, записи дают много информации о микенской цивилизации , существовавшей до наступления так называемых Тёмных веков Греции .

Памятники

Памятники греческой письменности микенской эпохи состоят из около 6000 глиняных табличек и черепков, написанных линейным письмом B в период примерно с 1400 по 1230 гг. до н. э. В настоящее время не найдено монументальных надписей, сделанных этим письмом, как и записей микенского языка при помощи других письменностей.

В случае подлинности, , датируемый XVII веком до н. э., мог бы быть древнейшей микенской надписью и, следовательно, древнейшим памятником греческого языка. Однако, он, по всей видимости, является современной подделкой.

Графика

Глиняная табличка с надписью на микенском

Линейное письмо B состоит из примерно 200 слоговых знаков и логограмм . Поскольку линейное письмо B произошло из линейного письма А (письменности нерасшифрованного минойского языка , не связанного с греческим ), оно не отражает фонетику микенского языка. То есть, ограниченным числом слоговых знаков записывалось значительно большее число слогов , которые удобнее было бы записывать буквами алфавита.

Таким образом, наблюдаются следующие соответствия между знаками и звуками :

  • не обозначаются звонкость и придыхание согласных, за исключением зубных d и t ( e-ko может обозначать как egō («я»), так и ekhō («имею»));
  • m или n перед согласным и l, m, n, r, s в конце слога опускаются ( pa-ta panta ; ka-ko khalkos );
  • сочетания согласных могут на письме разбиваться дополнительными гласными ( po-to-li-ne ptolin );
  • r и l не различаются ( pa-si-re-u basileus );
  • начальное придыхание не обозначается ( a-ni-ja hāniai );
  • долгота гласных не указывается;
  • Z используется для обозначения *dy , начальных *y, *ky, *gy ;
  • q- является лабиовелярным kw или gw , а в некоторых именах w ( qo-u-ko-ro gwoukoloi , классическое — boukoloi );
  • начальное s перед согласным не пишется ( ta-to-mo stathmos );
  • двойные согласные не обозначаются ( Ko-no-so Knōsos , классическое — Knossos ).

Кроме того, для обозначения одного звука иногда могут использоваться разные знаки (то есть знаки оказываются не только полифоническими , но и омофоническими ) . В длинных словах может опускаться средний или конечный знак.

Фонетика

На письме в микенском языке различалось пять гласных ( a, e, i, o, u ), полугласные w и j (также транскрибируемый как y ), три сонорных согласных m, n и r (также обозначавшая l ), один свистящий s и шесть смычных p, t, d, k и q ) (обычное обозначение для всех лабиовелярных) и z (включающий звуки [kʲ], [gʲ] и [dʲ], позже перешедшие в греческое ζ).

Существовал также звук /w/, который сохранялся в некоторых древнегреческих диалектах как дигамма , пока не был полностью утрачен, а также интервокальный /h/.

В микенском языке сохранилось много архаичных черт индоевропейского наследия, таких как лабиовелярные согласные, которые ко времени появления греческого алфавита несколько сот лет спустя подверглись контекстно-зависимым изменениям.

Морфология

В отличие от других разновидностей греческого, в микенском языке существовало семь падежей именительный , родительный , винительный , дательный , творительный , местный и звательный . Творительный и местный падежи в классическом греческом и новогреческом языках вышли из употребления — сохранились только именительный, винительный, родительный и звательный падежи .

Греческие черты

Карта мест, упоминаемых в « Илиаде » и «Одиссее». Считается, что географические данные соответствуют главным образом Бронзовому веку , когда господствовал микенский язык, и поэтому могут использоваться для оценки его ареала.

Микенский язык может считаться греческим, так как в нём уже произошли следующие характерные для греческого языка изменения :

Фонетические изменения

Морфологические черты

Лексические элементы

  • Собственно греческие слова, например, basileus , elaion .
  • Греческие формы слов, известных в других языках, например, theos , tripos , khalkos .

Примечания

  1. Ventris and Chadwick (1973) pages 42—48.
  2. Ventris & Chadwick (1973) page 390.
  3. Andrew Garrett, «Convergence in the formation of Indo-European subgroups: Phylogeny and chronology», in Phylogenetic methods and the prehistory of languages , ed. Peter Forster and Colin Renfrew (Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research), 2006, p. 140, citing Ivo Hajnal, Studien zum mykenischen Kasussystem . Berlin, 1995, with the proviso that «the Mycenaean case system is still controversial in part».
  4. Ventris & Chadwick (1973) page 68.

Литература

  • Chadwick, John . The Decipherment of Linear B (неопр.) . — Second edition (1990). Cambridge University Press , 1958. — ISBN 0521398304 .
  • Chadwick, John. (неопр.) . — Cambridge University Press , 1976. — ISBN 0521290376 .
  • Ventris, Michael. Evidence for Greek dialect in the Mycenaean archives (англ.) // Journal of Hellenic Studies : journal. — 1953. — Vol. 73 . — P. 84—103 . — doi : .
  • Ventris, Michael and Chadwick, John. Documents in Mycenaean Greek (неопр.) . — Second edition (1973). Cambridge University Press , 1956. — ISBN 0521085586 .
  • Bartoněk, Antonin. Handbuch des mykenischen Griechisch (неопр.) . — Universitätsverlag C. Winter, 2003. — ISBN 3825314359 .

Ссылки

  • от 22 ноября 2011 на Wayback Machine
  • (содержит изображение кафканского камня)
  • (explorecrete.com)
  • [publ.lib.ru/ARCHIVES/K/KAZANSKENE_Vanda_Petrovna/_Kazanskene_V._P..html Предметно-понятийный словарь греческого языка (крито-микенский период). Составители: В. П. Казанскене, Н. Н. Казанский. (Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1986)]
Источник —

Same as Микенский язык