Interested Article - Фригийский язык

Фриги́йский язы́к — один из индоевропейских языков , язык фригийцев — народа, мигрировавшего с Балкан в Малую Азию . Составляет отдельную группу в рамках индоевропейской семьи, наиболее близок к древнегреческому и древнемакедонскому языкам. Засвидетельствован надписями, сделанными особым алфавитом, родственным древнегреческому, начиная с VIII в. до н. э. В последний раз фригийский язык как живой упоминается в источниках V в. н. э., но существуют предположения, что окончательно язык вымер только после арабского вторжения в VII в. н. э.

В истории языка выделяют два периода — старофригийский (VIII в. до н. э. — V в. до н. э.) и новофригийский (I в. н. э. — III в. н. э.). Научное изучение началось в 1820-е годы.

О названии

Фригийское царство на карте Ближнего Востока

Слова «Фригия» и «фригийцы» происходят из др.-греч. Φρυγία и Φρύγες . По-фригийски название этого народа должно бы было звучать как *Bruges , что сопоставляют с названием балканского племени бригов .

Классификация

Фригийский язык составляет отдельную группу в составе индоевропейской языковой семьи . Фригийский наиболее близок к древнегреческому и древнемакедонскому языкам. С древнегреческим его объединяет больше черт, чем с другими индоевропейскими языками, в частности :

  • наличие суффикса -eyo- ;
  • причастия с суффиксом -meno- ;
  • использование аугмента ;
  • окончание -as в именительном падеже у существительных склонения на -ā- мужского рода;
  • лексические элементы — например, autos «тот же самый», pant- «весь», kako- «злой, плохой».

Напротив, утверждения о близости фригийского к фракийскому и армянскому языкам не находят подтверждения в языковом материале .

Письменность

В древнефригийский период использовался особый алфавит, производный от древнегреческого. Писалось или справа налево, или бустрофедоном . Слова отделялись друг от друга знаком, состоящим из трёх или четырёх точек. В новофригийский период в ходу был греческий алфавит, причём деление на слова отсутствовало .

Кроме того, существует гипотеза, согласно которой фригийский и древнегреческий алфавиты являются потомками одного алфавита, возникшего в первой половине VIII в. до н. э. в Малой Азии как адаптация семитского письма .

История языка

По сообщению Геродота , фригийцы мигрировали в Малую Азию из Македонии приблизительно во время Троянской войны . Современные учёные также склонны искать прародину фригийцев в Юго-Восточной Европе . Ранее считалось, что фригийцы прибыли в Малую Азию около 1200 г. до н. э. и принимали участие в разрушении хеттской империи , однако сейчас учёные склонны датировать эту миграцию двумя-тремя столетиями позднее крушения империи . В ассирийских источниках фригийцы, предположительно, упоминаются как мушки . Предела территориальной экспансии Фригия достигает в VIII в. до н. э., тогда же появляются первые надписи на фригийском . Однако уже около 700 г. до н. э. фригийское государство рухнуло под ударами киммерийцев , а столица Фригии, Гордион , была разрушена. С тех пор собственной государственности у фригийцев не было, они находились под властью сперва лидийцев , затем персов , греков и, наконец, римлян .

В истории фригийского языка выделяют два периода — старофригийский (VIII в. до н. э. — V в. до н. э.) и новофригийский (I в. н. э. — III в. н. э.). В последний раз фригийский язык как живой упоминается в источниках V в. н. э., но существуют предположения, что окончательно язык вымер только после арабской экспансии в VII в. н. э. От старофригийского периода сохранилось около 340 надписей, примерно 250 из которых было найдено в окрестностях Гордиона. Новофригийских надписей найдено 113, практически все они представляют собой эпитафии, сопровождающиеся проклятьями в адрес возможных осквернителей и грабителей могил . Самая длинная древнефригийская надпись состоит из 285 букв . Кроме того, фригийские слова засвидетельствованы в виде глосс в древнегреческих источниках, в первую очередь у Гесихия , и в качестве заимствований в грекоязычных надписях во Фригии .

Старофригийские надписи были найдены на западе Великой Фригии, включая город Мидаса , Вифинии , Галатии и Каппадокии . Из-за македонского завоевания и вторжения галатов ареал распространения фригийского языка существенно уменьшился. Кроме того, фригийская элита быстро эллинизировалась, и фригийский язык в последние века своего существования был языком деревни .

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Согласные древнефригийского языка :

Губные Дентальные Альвеолярные Палатальные Велярные
Взрывные p b t d k ɡ
Носовые m n
Фрикативные s
Аффрикаты t͡s d͡z
Плавные w l r j

В новофригийский период аффриката dz упростилась в z .

Идут споры относительно того, имел ли фригийский язык передвижение согласных, подобное закону Гримма в прагерманском , то есть утрату придыхания у звонких придыхательных ( *D h > D ), оглушение звонких ( *D > T ) и аспирацию глухих ( *T > T h ). Наличие первого процесса и отсутствие третьего не вызывают у учёных сомнения, дискуссия идёт только вокруг второго. В качестве аргументов в пользу наличия оглушения звонких приводят следующие фригийские слова: Ti- «имя бога» при др.-греч. Ζεύς , bekos- «хлеб» < пра-и.е. *b h h 1 ĝos , kenos- «поколение» < пра-и.е. *ĝenh 1 os- , knaik- «жена» < пра-и.е. *g w neh 2 ik- , lak- «отдавать; посвящать» при др.-греч. λαβεῖν , tetikmeno- «проклятый» < пра-и.е. *dediḱmh 1 no- и наречие ti при др.-греч. διά . В пользу отсутствия оглушения говорят слова bagun «дар» < пра-и.е. *b h agom , личное имя benagonos при др.-греч. -γονος , podas (винительный множественного) «ноги» при др.-греч. πόδας .

Древнефригийские гласные :

Подъём\ряд Передний Средний Задний
Верхний i u
Средний e o
Нижний a

Праиндоевропейское во фригийском перешло в ā , а фригийское долгое ē восходит к дифтонгу *ei . Помимо монофтонгов во фригийском были дифтонги oi , ai , au , ōi , āi . В новофригийский период противопоставление по долготе исчезло .

Ударение было свободным и подвижным. Безударные гласные имели тенденцию к редукции .

Морфология

Имя существительное

Во фригийском было, как минимум, четыре падежа (теоретически их могло быть больше, но их формы могли не попасть в надписи): именительный, родительный, дательный и винительный. В глоссах засвидетельствованы следы звательного .

Окончания существительных :

-ā- -o- -i- согласный
И. ед. -a -os -is
Р. ед. -as -ovo -os
Д. ед. -ai, -a(n) -oy, -oi -e -e(i)
В. ед. -an -un -in -an
И. мн. -as -oi -es
Р. мн. -un
Д. мн. -ias -ōs -si(n)
В. мн. -as

Отмечается сходство окончаний существительных фригийского и древнегреческого языков .

Местоимение

Личные местоимения в памятниках фригийского языка не сохранились. В качестве указательных использовались индоевропейские корни *se/o и *te/o . Сохранились также относительное ios и вопросительное kos (м. р.) / kin (ср. р.) .

Числительное

Из числительных в надписях засвидетельствованы только oyvos «один», duoi «два» и protos «первый» .

Глагол

Фригийский глагол обладал категориями лица, числа (единственное и множественное), залога (активный и медиопассивный), наклонения (изъявительное, повелительное, конъюнктив) и времени (настоящее, аорист , имперфект , перфект , а также, возможно, будущее) . Аорист образовывался при помощи аугмента , что сближает фригийский с древнегреческим, армянским и индоиранскими языками .

Единственное причастие (пассивное) образовывалось во фригийском при помощи суффикса -meno- , корень при этом часто, хоть и не всегда, редуплицировался .

Синтаксис

Обычный порядок слов во фригийском — SOV (подлежащее — дополнение — сказуемое). После первого ударного члена предложения мог ставиться ряд энклитик ( закон Ваккернагеля ) .

История изучения

Геродот ( История 2.2) упоминает «лингвистический эксперимент», который провёл египетский фараон Псамметих I : чтобы узнать, какой из языков наиболее древний, он приказал лишить двух новорождённых младенцев общения с людьми, пока те не произнесут первое слово; первым словом детей было «бекос». Во фригийском языке слово «бекос» означало «хлеб», поэтому фараон признал фригийский язык наиболее древним .

Надпись на (правая сторона)

Долгое время для европейской науки единственным источником сведений о фригийском языке были труды античных авторов. Только в 1820 и 1824 гг. были опубликованы две надписи с . В последующие десятилетия разные путешественники, побывавшие в Малой Азии, опубликовали и другие надписи. В 1862 году баварский учёный дал интерпретацию ряду фригийских текстов. В 1883 году британский учёный опубликовал пятнадцатистраничный комментированный корпус древнефригийских надписей, а спустя четыре года корпус новофригийских надписей (в 1905 году этот корпус был дополнен). Одной из основополагающих работ в изучении фригийского языка является «Введение в историю греческого языка» ( нем. Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache ) П. Кречмера , напечатанное в 1896 году. Начиная с 1928 года, фригийские надписи публиковались в серии Monumenta Asiae Minoris Antiqua . В 1934 году был издан компендиум фригийских надписей И. Фридриха . Весомый вклад в изучение фригийского языка внесла работа О. Хааса «Памятники фригийского языка» ( нем. Die phrygischen Sprachdenkmäler ) 1966 года. В 1984 году был издан крупный корпус фригийских текстов К. Брикса и М. Лежёна .

В рамках греко-фригийской гипотезы фригийский язык считается наиболее близким родственником древнегреческого языка.

Пример текста

Надпись на (древнефригийский период) :

Транслитерация Перевод

ates: arkiaevais: akenanogavos: midai: lavagtaei: vanaktei: edaes
baba: memevais: proitavos: kφiyanaveyos: si keneman: edaes

Атес, представитель государственной власти, хранитель памятников, посвятил (это) Мидасу — лавагету, царю
Бабас, советник, предводитель из Тианы, посвятил эту нишу

Примечания

  1. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 69.
  2. Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 109. — ISBN 978-80-7308-287-1 .
  3. Нерознак В. П. Фригийский язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — 1990. — С. 563 .
  4. Vavroušek P. Frýžština // Jazyky starého Orientu. — Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010. — S. 128—129. — ISBN 978-80-7308-312-0 .
  5. Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 403.
  6. J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. . — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. . — ISBN 9781884964985 .
  7. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 72.
  8. Откупщиков Ю. В. . — Л. : Изд-во ЛГУ , 1988. — С. 184.
  9. Vavroušek P. Frýžština // Jazyky starého Orientu. — Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010. — S. 129. — ISBN 978-80-7308-312-0 .
  10. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 73.
  11. Young R. S. Old Phrygian Inscriptions from Gordion: Toward a History of the Phrygian Alphabet // Hesperia. — 1969. — Vol. 38, № 2 . — P. 252—296.
  12. Mallory J. P. In Search of the Indo-Europeans. — Thames and Hudson, 1991. — P. 32.
  13. Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 401.
  14. Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 401—402.
  15. Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 402.
  16. Woodhouse R. // Studia Linguistica. — 2009. — Vol. 126. — P. 167. 2 октября 2013 года.
  17. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 70—72.
  18. J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. . — London: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — P. . — ISBN 9781884964985 .
  19. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 74.
  20. Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 110. — ISBN 978-80-7308-287-1 .
  21. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 75.
  22. Lubotsky A. // Historische Sprachforschung. — 2004. — Vol. 117. — P. 229—237. 5 октября 2013 года.
  23. Bednarczuk L. Język frygijski // Języki indoeuropejskie. — Warszawa: PWN, 1986. — S. 483.
  24. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 76.
  25. Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 110—111. — ISBN 978-80-7308-287-1 .
  26. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 76—77.
  27. Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 111. — ISBN 978-80-7308-287-1 .
  28. Bednarczuk L. Język frygijski // Języki indoeuropejskie. — Warszawa: PWN, 1986. — S. 484.
  29. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 77.
  30. Woodhouse R. // Studia Linguistica. — 2009. — Vol. 126. — P. 168—176. 2 октября 2013 года.
  31. Баюн Л. С., Орёл В. Э. Язык фригийских надписей как исторический источник // Вестник древней истории. — 1988. — № 1 . — С. 175—177 .

Литература

  • Bednarczuk L. Język frygijski // Języki indoeuropejskie. — Warszawa: PWN, 1986. — S. 481—485.
  • Bičovský J. Vademecum starými indoevropskými jazyky. — Praha: Nakladatelství Univerzity Karlovy, 2009. — S. 109—112.
  • Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press, 2008. — P. 69—79.
  • Fortson B. Indo-European language and culture. An Introduction. — Padstow: Blackwell Publishing, 2004. — P. 401—403.
  • Woodhouse R. // Studia Linguistica. — 2009. — Vol. 126. — P. 167—177.

Ссылки

  • (англ.)
  • (англ.)
  • (англ.)
  • Фридрих Иоганнес. в Либерее «Нового Геродота»
Источник —

Same as Фригийский язык