Interested Article - Русский Букер

« Ру́сский Бу́кер » (в 1999—2001 — « Букер — Smirnoff » , в 2002—2005 — « Букер — Открытая Россия ») — литературная премия , присуждавшаяся в 1992—2017 годы за лучший роман на русском языке, опубликованный в журнале или отдельной книгой в премиальный год . С 2004 года наряду с основной премией вручался « Студенческий Букер » . 19 сентября 2019 года премия официально прекратила существование.

На соискание премии мог быть выдвинут роман, написанный на русском языке ныне живущим автором, опубликованный с 16 июня предыдущего года по 15 июня текущего. Условия конкурса и состав жюри определял комитет премии (Букеровский комитет) , состоящий из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства), сперва определял шорт-лист (от трех до шести романов), а затем объявлял победителя.

История

Премия «Русский Букер» была учреждена 9 октября 1991 года британской торговой компанией по инициативе Британского совета в России как проект, аналогичный британской Букеровской премии , учреждённой в 1969 году для Великобритании, стран Содружества и Ирландии.

Постепенно руководство премией было передано российским литераторам в лице Букеровского комитета, в который входят видные писатели, представители литературной общественности, деятели культуры. С 1999 года комитет возглавлял литературовед и критик Игорь Шайтанов , с 2004 года — британский журналист, литератор и дипломат Джордж Уолден . Комитет устанавливает правила конкурса и приглашает членов жюри, состав которого меняется каждый год .

Список соискателей премии первоначально определялся коллегией номинаторов, c 2003 года номинаторами выступают издатели и публикаторы. Ежегодно сменяемое жюри из пяти членов (четверо — писатели, критики, филологи, пятый член жюри чаще всего представляет какой-либо иной вид искусства) вначале определяет шорт-лист (от трёх до шести романов), а затем объявляет победителя.

Дважды проводился конкурс «Букер десятилетия» в 2001 и в 2011 году .

19 сентября 2019 года Правление фонда «Русский Букер» и Комитет премии «Русский Букер» официально заявили о прекращении премии. Однако фонд «Русский Букер» закрыт не был, «оставляя тем самым возможность для возобновления премии» .

Спонсоры

В качестве спонсоров премии выступали крупные русские и международные компании. С 1992 по 1996 год «Букер» спонсировался британской торговой фирмой Booker plc . С 1997 по 2001 год её спонсором выступала международная компания UDV (United Distillers and Vintners), частью которой является Фонд имени Петра Смирнова. В этот период премия стала называться Smirnoff‑Букер.

В 2002 году главным спонсором Букеровской премии в России стала Региональная общественная организация «Открытая Россия», созданная в декабре 2001 года акционерами нефтяной компании « ЮКОС » и группой частных лиц, в связи с чем с 2002 по 2005 год премия именовалась «Букер — Открытая Россия».

С 2005 года финансирование премии осуществлялось в рамках благотворительной программы компании British Petroleum . Размер премии был увеличен с 15 до 20 тысяч долларов для лауреата конкурса, остальные пять финалистов получали по одной тысяче долларов. В 2011 году попечителем премии была «Российская корпорация средств связи».

С 2012 года и на следующие пять лет Попечителем премии «Русский Букер» стал Банк «ГЛОБЭКС» , структура « Внешэкономбанка », целиком государственного, от которой «Благотворительный фонда „Русский букер“» только в 2016 году получил 16 миллионов рублей .

В 2017 году шестым за время существования премии попечителем стала кинокомпания «Фетисов Иллюзион» продюсера и предпринимателя Глеба Фетисова .

С весны 2018 года шли поиски спонсоров, которые не увенчались успехом . В результате в 2018 году премия не была присуждена . Спонсора не удалось найти и в дальнейшем: «велись многочисленные переговоры и поступали предложения, но, в конце концов, они не дали результата. Учитывая формат премии и её репутацию, далеко не каждое предложение могло быть принято. Изначально мы не рассматривали предложения, которые могли поступить из-за рубежа, поскольку это сразу ставило российскую премию в положение „ иностранного агента “, что было бы, по меньшей мере, абсурдно для премии, цель которой — продвижение и поддержка русской литературы. Не могли быть приняты предложения, которые влекли за собой принципиальное изменение положения о премии и её сложившегося формата. По этой причине были отклонены варианты, подразумевавшие вмешательство спонсора в премиальный процесс или перенос всех её событий за пределы Москвы» .

Лауреаты

Критика

«Русский Букер» славился непредсказуемыми и парадоксальными решениями, которые не всегда вызывали одобрение у литературных экспертов .

Сам механизм функционирования премии встретил возражения специалистов. Так, Борис Кузьминский в 1998 году подчёркивал, что анонимность номинаторов премии приводит к их безответственности, так что «длинный список номинантов <…> всякий раз пестрел названиями графоманских опусов, выдвинутых либо по небрежности, либо по откровенному блату» , а Дмитрий Кузьмин в 2000 году обратил внимание на эклектичность состава букеровских жюри, подбор которого «по социокультурным группам (представитель зарубежной славистики, представитель провинции, представитель читательской общественности — чаще всего почему-то актёр, — и так далее) — приводит к тому, что равнодействующая цеховых интересов и пристрастий неизбежно начинает стремиться к нулю», в результате чего выбор жюри «так и остаётся ситуативным, лишённым стратегических оснований: просто средневзвешенное мнение неких общеинтеллигентных людей» .

Ряд писателей высказывали и принципиальное неприятие «Русского Букера». Уже первое решение жюри, в результате которого премию в 1992 году не получил общепризнанный фаворит — роман Людмилы Петрушевской «Время ночь», встретило почти единодушное неодобрение . Владимир Новиков в 2000 году характеризуя самого первого букеровского лауреата — роман «Линии судьбы, или Сундучок Милашевича» Марка Харитонова как скучный, констатировал: «С самого начала у букеровского сюжета не получилось завязки, не удалось посредством премии выдвинуть лидера, которого современным прозаикам страстно захотелось бы догнать и перегнать. А ведь именно в этом, если вдуматься, культурная функция, культурная стратегия любой литературной премии» . Елена Фанайлова отмечала в 2006 году: «Русский Букер не соответствует своему английскому родителю ни с нравственной, ни с содержательной точки зрения (можно сравнить с доступной уже в России переводной версией Букера). Премия держит в фокусе внимания литературу, не интересную ни на внутреннем, ни на внешнем рынке, либо, если речь идёт о конвертируемом авторе (Улицкая, Аксенов), вручается не за „роман года“, а „за заслуги“». Также она раскритиковала букеровский комитет за, что тот «сдал» Ходорковского, который три года содержал премию, после того, как того арестовали . Юрий Поляков в 2008 году указывал, что «люди получают премии не за качество художественного текста, не за какое-то художественное открытие, не за умение достучаться до читателя, а за верность определённой тусовке, в основном — экспериментально-либерального направления. <…> Практически все книги, которые были отмечены премией, <…> не имели никакой серьёзной читательской судьбы, <…> они получили премию и тут же были напрочь забыты». По убеждению Полякова «Русский Букер» в силу своей раскрученности отрицательно повлиял на современную русскую литературу . Ему вторил Дмитрий Быков , который в 2010 году отметил свойственную букеровскому жюри «удивительную способность выбрать из шести романов худший или, во всяком случае, наименее значимый». «Русский Букер» по мнению Быкова поощрял «не просто графоманию, <…> но квинтэссенцию неостроумной, скучной, многословной пошлости, каковая и олицетворяет теперь, надо полагать, российскую литературу» .

Литературный критик Константин Трунин, характеризуя случивший в 2018 году кризис премии, отмечал: «За всё время существования премия себя не оправдала, каждый год выбирая победителем писателя, создавшего труд, далёкий от понимания русским человеком окружающей его действительности. Шла прямая пропаганда не русских, а западных ценностей. Либо наоборот, перед Западом показывалась литература, которой не суждено создать и близкого подобия произведений, создававшихся в России на протяжении XIX века. И не приходится удивляться, почему год от года „Русский Букер“ терял авторитет среди нарождающихся премий. Будучи вручён двадцать шесть раз, он столкнулся с отторжением спонсоров, вследствие чего появилась необходимость пересмотреть смысл существования, изыскав требуемое читателем преображение к истинно русской гуманистической системе ценностей» .

См. также

Примечания

  1. . Коммерсантъ (2 октября 1998). Дата обращения: 16 декабря 2018. 16 декабря 2018 года.
  2. . РИА Новости (6 декабря 2000). Дата обращения: 16 декабря 2018. 10 июня 2019 года.
  3. . Дата обращения: 25 апреля 2019. 25 апреля 2019 года.
  4. . Дата обращения: 28 апреля 2010. Архивировано из 20 ноября 2008 года.
  5. . Дата обращения: 4 марта 2019. 6 марта 2019 года.
  6. . Дата обращения: 4 марта 2019. 6 марта 2019 года.
  7. . Дата обращения: 4 марта 2019. 6 марта 2019 года.
  8. . Дата обращения: 16 июля 2018. 16 июля 2018 года.
  9. Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано из 18 сентября 2020 года.
  10. . russianbooker.org (23 октября 2019). Дата обращения: 5 марта 2023. Архивировано 23 октября 2019 года.
  11. . Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано из 29 октября 2016 года.
  12. . Дата обращения: 4 марта 2019. Архивировано из 7 июля 2019 года.
  13. . Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано из 29 мая 2019 года.
  14. . Дата обращения: 17 июля 2018. Архивировано из 29 мая 2019 года.
  15. . Дата обращения: 4 марта 2019. 6 марта 2019 года.
  16. . Дата обращения: 4 марта 2019. 6 марта 2019 года.
  17. Галина Юзефович от 3 декабря 2013 на Wayback Machine // chaskor.ru, 4 декабря 2008 года
  18. Б. Кузьминский. от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Коммерсантъ Власть», № 36 от 22.09.1998, стр. 44.
  19. Д. Кузьмин. от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Сетевая словесность», 6.05.2000.
  20. от 26 августа 2018 на Wayback Machine // «Полка», 2018.
  21. Новиков Вп. // Время и мы . — 2000. — № 147 . — С. 187 .
  22. Фанайлова Е. // Критическая Масса. — 2006. — № 2 .
  23. Дарья Муравина. . pravoslavie.ru (4 февраля 2008).
  24. от 26 августа 2018 на Wayback Machine // « Новая газета », № 137 от 6 декабря 2010 г.
  25. Трунин К. Лауреаты российских литературных премий, 2018. — 765 стр. ISBN 978-5-4493-9805-5
  26. . trounin.ru . Блог литературного обозревателя, критика, писателя (22 ноября 2018). Дата обращения: 15 января 2019. 15 января 2019 года.

Ссылки

Источник —

Same as Русский Букер