Interested Article - Сонник

Титульный лист «Онейрокритики» Артемидора Далдианского (издание 1518 года).

Сонник — снотолкователь , книга, предназначенная для истолкования сновидений , а также для (предсказания будущего по снам).

История

Древнейший сонник, дошедший до наших дней, появился в Древнем Египте около 2 тысяч лет до н. э. Известный как Папирус Честер-Битти III ( Британский музей , № 10683), этот источник содержит толкования двухсот снов, а также описание магических ритуалов для защиты от злых духов .

Систематизацией снов занимался Артемидор Далдианский во II веке н. э. в своём полностью дошедшем до нас соннике «Онейрокритика» ( др.-греч. Ὀνειροκριτικά) в пяти книгах. Артемидор разделял обычные сновидения ( др.-греч. ένύπνιον) и провидческие ( др.-греч. όνειρος); предсказания будущего в последних могут быть явными ( прямосозерцательными , др.-греч. θεωρηματικοί) или аллегорическими ( др.-греч. αλληγορικοί), сонник посвящён именно аллегориям. Первые четыре книги «Онейрокритики» классифицируют связи сновидений и реальности с использованием метафор и метонимии : «Заливные луга на пользу одним лишь пастухам, для остальных же они означают безработицу, а для путников препятствия, потому что эти луга бездорожны». По Артемидору, смысл сновидения зависит от конкретного человека: « Гестия и её статуи означают для должностных лиц совет и поступление доходов; для простых людей — собственную жизнь; для правителя или царя — полноту их власти». Пятая книга «Онейрокритики» представляет собой разбор учебных примеров.

Святые отцы в целом осуждали интерес к снам как пережиток язычества, хотя Тертуллиан в трактате «О душе» и сказал, что сны могут содержать божественные откровения. В средневековье, после выхода сочинений Альберта Великого и Фомы Аквинского , атмосфера принципиального осуждения попыток интерпретации сновидений как вида гадания исчезает. Именно в это время сонники проникают из Средиземноморья в Европу, а истолкование снов становится доступным ремеслом. При толковании снов новые сонники использовали, в дополнение к метонимическим и метафорическим ассоциациям, самые разные принципы: тождество, подобие, противоположность.

Средневековые врачи пользовались сонником, который в то время ошибочно приписывался Арнольду из Виллановы . Интерес к астрологии породил «лунные сонники», которые увязывали вероятность того, что сон сбудется, с фазами луны . Наибольшую популярность приобрёл написанный не позднее IV века (видимо, на основе труда Артемидора Далдианского) анонимным греческим автором «Сонник Даниила ». «Сонник Даниила» был построен как алфавитный перечень сюжетов сновидений; его списки на латыни разошлись по Европе в X веке; с конца XIV века появились переводы на народные языки. Из созданных в Византии сонников , сохранилось 8.

В начале XX века появились научные работы по истолкованию сновидений (« Толкование сновидений » Фрейда), а также вышли и обширные традиционные сонники (наиболее известным является вышедший впервые в 1901 году сонник (англ.) ().

В дореволюционной России издание магических книг — в том числе и сонников — встречало оппозицию со стороны православной церкви. Так, сонник «Сносудец» входит в списки «еретических» книг, начиная с самого первого, датированного серединой XV века.

В качестве этнографических исследований представляет интерес сборник белорусского народного снотолкователя собранный Романовым Евдокимом Романовичем 1889 года издания и посвященного памяти М. П. Колосова .

В СССР сонники не публиковались. В 1990 году в издательстве Советская Россия в Москве вышла серия Библиотека русской фантастики в 20 томах составленная с послесловием и комментариями Ю. М. Медведева , в первом томе «Сказания о чудесах» были собраны воедино под заголовком русской фантастики XI—XVI веков « Повести временных лет »; Апокрифы ; Из «Шестоднева» Иоанна экзарха Болгарского ; Из « Повести о Варлааме и Иоасафе »; Сказание об Евстафии Плакиде; Повесть об Акире Премудром ; Слово о полку Игореве ; Из « Девгениева деяния »; Сказание об Индийском царстве ; Физиолог , и другие произведения наряду с которыми фигурировал «Новейший снотолкователь» . В отличие от средневековых книг, компоновка новых изданий представляет научный этнографический, литературный фольклорный интерес, не претендующий на создание «магического» статуса.

После перестройки сонники вновь стали популярны, как и другие магические публикации ( гороскопы , знахарские рецепты, травники ). В 2005 году запрос «сонник» входил (вместе с «гороскопом» и «приколами») в первую десятку рейтинга запросов на российских поисковиках .

Литературный жанр

Сонник, или толкователь сновидений. Лубок

С литературной точки зрения классический сонник представляет собой произведение в жанре магической книги или фольклора . Некоторые исследователи относят его также к лубку . Ориентацию сонников на малограмотного читателя подчёркивает Белинский : по его словам, творения Пушкина проникли во все захолустья России, «куда дотоле проникали только буквари и сонники».

Сонники обычно публикуются анонимно или под эмблематичными псевдонимами: «Истолкователь снов известной французской сногадательницы госпожи Ленорман, жившей в начале XIX века. Составленный по сказаниям древних и новых сногадателей: Иоанна Калиостро, Мартина Задека Албумизара и Иоанна Кенигсберга», «Мартына Задека, стошестилетнего славного швейцарского старика… предсказания, которые он друзьям своим 20-го декабря 1769 г. перед кончиною открыл». По мнению А. Блума, это создаёт у читателя впечатление, что он знакомится не с чьим-то литературным опытом, а с самой истиной .

В искусстве

В «Евгении Онегине» Татьяна Ларина читает сонник Мартына Задеки, получивший распространение в начале XIX века .

Сонниками вдохновлялся в своём творчестве Н. Ф. Щербина , который не только составил алфавитный «Сонник современной русской литературы», наполненный едкими эпиграммами и якобы «служивший необходимым дополнением» к Мартыну Задеке, но и в своём «Альбоме ипохондрика» представился как «Мартын Задека, сын Аркадии» . «Сонник» Щербины цитируется у Ф. М. Достоевского одним из героев « Скверного анекдота »: «если господина Панаева во сне увидеть-с, то это значит кофеем манишку залить-с» (у Щербины « Панаева Ивана во сне видеть — предвещает залить новый жилет кофеем или купить у Лепретра полдюжины голландских рубашек») .

Примечания

  1. ↑ Новейший снотолкователь // Сказания о чудесах / Юрий Михайлович Медведев. — Москва: Советская Россия, 1990. — Т. 1. Русская фантастика XI-XVI вв. — С. 431. — 552 с. — (Библиотека русской фантастики). — ISBN 978-5-268-01064-0 .
  2. , p. 7.
  3. / Романов, Евдоким Романович (1855-1922). — Москва: "Русская" типо-литография, 1889.
  4. Ладислав Воборил. от 27 декабря 2013 на Wayback Machine . Sborník příspěvků z mezinárodní konference XIX. Olomoucké dny rusistů — 30.08. — 01.09. 2007. Olomouc, 2008.
  5. . ОЛМА Медиа Групп. С. 207—208.
  6. Наталья Русова. . Litres, 2013. С. 125.
  7. А. Блума. . // «НЛО» 2007, № 85.
  8. Мартын Задека. // Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т. Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.
  9. Фейт Вигэелл. . О. Г. И., 2007. С. 200.
  10. . // Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений в 15 томах. Т.4. Л.: «Наука», Ленинградское отделение, 1989.

См. также


Сонники

На русском языке

На иностранных языках

  • // Примери књижевности и језика старога и српско-словенскога / Саставио Стојан Новаковић . — Београд: Државне штампариjе, 1877. — С. 527—529. — 632 с.
  • . — Букурещ : Тип. З. Каркалеки, 1844. — 48 с.

Литература

На русском языке

На иностранных языках

  • Fischer S. The Complete Medieval Dreambook. A multilingual, alphabetical „Somnia Danielis“ Collation. — Lang, 1982.
  • Lewis N. . — Bolchazy-Carducci, 1996. — 167 p. — ISBN 0-86516-256-5 .

Same as Сонник