Interested Article - Комар, Анна

Анна Комар ( белор. Ганна Комар , род. 20 марта 1989, г. Барановичи , Брестская область ) — белорусская поэтесса , писательница и переводчица . Член Союза белорусских писателей и Белорусского ПЭН-центра.

Биография

Училась в Барановичской школе № 19, лицее № 1. Окончила факультет английского языка Минского государственного лингвистического университета , (белор.) (, Школу молодого писателя, учится в Школе поэзии и перевода Союза белорусских писателей. Посещала переводческую мастерскую.

Живёт в Минске .

Творчество

Автор поэтических сборников «Страх вышыні» ( Страх высоты , 2016) и «Recycled» (2018). Некоторые произведения Анны Комар переведены на польский язык .

Переводит с английского языка. Составитель и переводчик (вместе с Юлией Тимофеевой и Натальей Бинкевич) сборника переводов Чарльза Буковски «Свет, и воздух, и место, и время» (2017). Переводит свои тексты на английский язык.

Экспериментирует в жанрах фото и видеопоэзии, записывает свои тексты с музыкальным оформлением . Сотрудничала с белорусской электронной группой «Maximalism» в рамках конкурса молодых исполнителей «Заспявай-5» .

Стихи, переводы и проза публиковались в журналах « Дзеяслоў », «Маладосць», «Паміж» и газете «Літаратура і Мастацтва».

Участвовала в поэтических фестивалях «Вершы на асфальце» («Стихи на асфальте», Минск), «Прадмова» («Предисловие», Минск, Гродно, Брест), Литературной неделе Евразийской творческой гильдии (Лондон), «Время поэтов» (Люблин), поэтических слэмах и конкурсах («Стихи на асфальте», «Паровозик», «Дорогой поэт»), проекты «Вершаява» и «Перастварэнне» ( Трансформация ) Фонда Роберта Боша и Белорусского ПЕН-центра (2017-2018), Творческой резиденции ирландского художника Марка Деркана в музее Заира Азгура (2018).

С 9 июня 2020 года — член Союза белорусских писателей .

Финалист конкурса экслибрисов им. Рыгора Барадулина (2015), (белор.) (имени Максима Богдановича (2017) в номинации «Поэзия», Премия Натальи Арсеньевой (2017).

Библиография

Поэзия

  • Страх вышыні. — Мн.: Кнігазбор, 2016.
  • Recycled. — London: Hertfordshire Press, 2018.

Переводы

  • Чарльз Букоўскі . Святло, і паветра, і месца, і час : зборнік перакладаў / [аўтар-укладальнік Г. Комар; пераклад з англійскай Г. Комар, Ю. Цімафеевай, Н. Бінкевіч]. — Мн. : Harvest, 2017. — 127 с. ; 18 см. — 1000 экз. — ISBN 978-985-18-4133-8

Награды

  • Премия имени Марзии Закирьяновой за лучшее женское произведение (2017, Стокгольм )
  • Премия «Дебют» в категории «художественный перевод» за сборник Чарльза Буковски «Свет, и воздух, и место, и время» (совместно с Юлией Тимофеевой и Натальей Бинкевич) .
  • Премия Союза писателей Норвегии за свободу слова (2020)

Примечания

  1. (неопр.) . Дата обращения: 21 марта 2021. 12 июля 2021 года.
  2. (неопр.) Дата обращения: 21 марта 2021. 27 января 2022 года.
  3. (неопр.) . (11 июня 2020). Дата обращения: 11 июня 2020. 11 июня 2020 года.
  4. (неопр.) . pen-centre.by. Дата обращения: 11 февраля 2019. 11 февраля 2019 года.
  5. (неопр.) . Дата обращения: 21 марта 2021. Архивировано из 20 марта 2021 года.

Ссылки

  • Национальной Библиотеки Республики Беларусь

Same as Комар, Анна