Национальный орден Хуана Мора Фернандеса
- 1 year ago
- 0
- 0
«Перевоплощение Хуана Ромеро» ( англ. The Transition of Juan Romero) — короткий рассказ Г. Ф. Лавкрафта , написанный 16 сентября 1919 года . Впервые был опубликован в журнале « Marginalia», издательства «Arkham House » 1944 года . Рассказ вошел в сборник « Дагон и другие жуткие рассказы » (1986).
В октябре 1894 года неназванный рассказчик работает старателем на Северном руднике в Кактусовых горах ( англ. Cactus Mountains) у озера Джевел . На шахте трудятся рабочие из Новой Испании ; одного из них зовут Хуан Ромеро. Взрывом прокладывают новые пути и обнаруживают пещеру, глубину которой не удается измерить даже самой длинной веревкой. Работа останавливается; в лагере остается несколько человек. Рассказчик и Ромеро слышат чьё-то пение из пещеры. В пещере кольцо Ромеро начинает сиять; он сходит с ума и кричит про Уицилопочтли , а затем провалился в пропасть.
Я приблизился к пламеневшей пропасти, поглотившей несчастного Ромеро и заглянул в бездонную пустоту кромешного ада, бурлившего огнями и звуками. Сначала я видел лишь кипящее варево света, но затем очертания, хотя и смутные, стали выплывать из месива, и я различил Хуан Ромеро? О Боже! я должен молчать! Само небо пришло мне на помощь, раздался жуткий грохот, словно две вселенные столкнулись в космосе, и зрелище, открывшееся мне, исчезло. Нахлынувший хаос сменился покоем забвения.
Рассказчик просыпается утром в постели и видит, что Хуан Ромеро лежит рядом. Врач подтвердил его смерть. Люди говорили, что это связано с огнём, сошедшим ночью в пропасть. В шахте произошел обвал, запечатавший пещеру. Иногда по осени в пополуночи раздается зловещий вой ветра и звучит пение из пещеры. Это означает, что перевоплощение Хуана Ромеро свершилось.
Рассказ был создан как частный пример и иллюстрация упражнения, продемонстрированный только для глаз небольшого круга корреспондентов. Написанный менее чем за день, рассказ был предназначен для быстрой демонстрации того, что можно сделать в условиях дислокации в пустыне, которую Лавкрафт использовал как пример того, что он называл «Скучная нить » .
Кажется, Лавкрафт дезавуировал рассказ в начале своей писательской карьеры и не разрешал публиковать его при жизни, поэтому его не было в большинстве списков его рассказов. Похоже, он никому не показывал эту историю, пока к концу своей жизни Роберт Барлоу не запросил эту рукопись, чтобы подготовить ее машинопись.
Лавкрафт упоминает Новую Испанию, хотя нет уточнения по поводу этого названия; оно может относиться к Луизиане (Новая Испания) или намекать на Вице-королевство Новой Испании — что может привносить не соответствие окружения с настоящим. События происходят в вымышленных Кактусовых городах (в « Стране Лавкрафта »).