Interested Article - Гёрлфренд

Межличностные отношения
Типы отношений
События
Чувства и эмоции
Насилие в отношениях

Гёрлфре́нд (от англ. girlfriend) — устоявшийся в ряде языков англицизм , определение социального положения «возлюбленной», то есть женщины, с которой человек находится в романтических и зачастую интимных отношениях , не вступая при этом в брак . Термин может также применяться к подруге, однако в отличие от возлюбленной, при этом применяется написание в два слова: girl friend .

Девушка со своим парнем

Бойфре́нд (от англ. boyfriend) — аналогичный англицизм, применяемый для возлюбленного. Это друг мужского пола, постоянный спутник, с которым есть платонические, романтические и/или сексуальные отношения. Этот термин используется, как правило, для краткосрочных отношений, тогда как другие названия (например человек, партнёр, жених) чаще используются для долгосрочных отношений. Бойфренда также называют парнем или ухажёром . Примеры: парня, с которым не состоят в браке, но сожительствуют с ним, также могут называть партнёром или сожителем. Также под словом «бойфренд» могут подразумевать партнёра не женщины, а другого мужчины.

Партнёры связывают себя нематериальными отношениями, которые также иногда описываются как значимый другой или просто партнёр , особенно если люди сожительствуют .

История слова

Слово girlfriend было впервые использовано в 1863 году в значении «подруга женщины в молодости». В 1922 году слово girlfriend использовалось, чтобы обозначить возлюбленную мужчины .

Для длительного периода «просто взаимоотношений», которые раньше называли добрачным ухаживанием, в России нет специального понятия, но иногда используются англоязычные boyfriend и girlfriend или «мы встречаемся» . В самом конце XX века слово гёрлфренд было заимствовано русским языком и зафиксировано словарями .

Dating ( свидание ) вошло в американский английский во время Ревущих двадцатых . До этого ухаживание было вопросом интереса семьи и сообщества. Начиная примерно с времен гражданской войны в США ухаживание стало личным делом каждой пары .

Связанные термины

  • Женщину, состоящую во внебрачных отношениях с женатым мужчиной часто считают «mistress» ( любовницей или содержанкой ) . Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister ( мистер ) или master ( ) .
  • Слово мадам по-прежнему уважительная форма обращения, но с начала 1700-х годов получило сексуальные коннотации и с начала 1900-х годов использовалась для обозначения владелицы борделя .
  • Некоторые адресованные женщинам, не требуемые при романтических отношениях — «дорогая», «возлюбленная», «милая» и так далее .
  • Пользователи интернет-сленга и SMS -сленга часто сокращают girlfriend к буквенной аббревиатуре gf .
  • Кроме того, существуют термины, применяемые в английском независимо от пола. Например, lover (любовник), heartthrob (сердцеед), paramour, squeeze, sweetheart (возлюбленный), true love (моя настоящая любовь), wooer (поклонник), date (тот, с кем назначено свидание), escort, steady, admirer (обожатель) или companion (компаньон) .
  • girlfriend head — «спутанные волосы», girlfriend snatcher — «отбивший подругу», girlfriend syndrome — «тоска по прежней возлюбленной» .

Особенности употребления

Определения гёрлфренд и партнёр означают разные вещи для разных людей; различия между терминами субъективны. Использование конкретного термина будет, в конечном итоге, определяться личными предпочтениями .

В англоязычной среде формы «girlfriend» и «girl friend» (девушка-друг) используются разными людьми, имея в виду разные вещи. Между данными терминами существует некоторая неопределённость; переход между ними является важным аспектом развития подростка . Например, термин «girlfriend» может применяться девушкой или женщиной относительно другой женщины в не сексуальном и не романтическом контексте. Форма из двух слов «girl friend» иногда используется для того, чтобы избежать путаницы с сексуальным или романтическим значением, что, однако, не является правилом. В этом смысле, «girlfriend» используется с точки зрения очень близких друзей и не имеет сексуального подтекста, если это не случай с лесбиянством , бисексуальностью или пансексуальностью у женщин. Также термин «girlfriend» используется в ЛГБТ -сообществе и может относиться к людям любого пола и сексуальности .

Термин «гёрлфренд» не обязательно подразумевает сексуальные отношения, но часто используется, чтобы сослаться на девушку или женщину, которая встречается с человеком, не помолвленным с ней, не указывая, занимается ли она сексом с ним или с ней. С различными ожиданиями сексуальных нравов , термин свидание может подразумевать романтическую активность, тогда как использование просто «друга», скорее всего, избежало бы подразумевания такой близости. Термин в основном эквивалентен слову «возлюбленная», которое также используется в качестве .

Отличие от «lady friend»

Подобно, но не эквивалентно, так же неоднозначное понятие «lady friend» — компаньонка женского пола, которая, возможно, меньше, чем гёрлфренд, но потенциально больше, чем друг. То есть, зависимость не всегда платонические, а также не обязательно замкнутые, серьёзные, верные (преданные) или долгосрочные отношения. Термин не подразумевает явного сексуального подтекста, который есть в обращениях к женщине как «mistress» или «lover». В этом смысле, он может быть эвфемизмом . Термин может также иногда использоваться, когда кто-то просто не знает точного статуса женщины, с которой соотносят мужчину. Например, в заголовках таблоидов часто указывают, что знаменитость была замечена с новой «lady friend» . «Lady friend» может использоваться для обозначения романтических отношениях с пожилой женщиной, когда термины «девушка» и «гёрлфренд» можно считать несоответствующими возрасту.

В стилистических правилах New York Times не рекомендует использовать термин «гёрлфренд» для взрослого романтического партнёра, заявляя, что «компаньон — подходящий термин для не состоящего в браке партнёра того же или противоположного пола» . Times раскритиковали за упоминание как «гёрлфренд» президента Всемирного банка Пола Вулфовица в одной статье о споре вокруг их отношений. Другие новостные статьи в Times называли её «компаньонкой» Вулфовица. Партнёры в пролонгированных отношениях имеют статусное положение, называемое girlfriend и boyfriend, так же и во многих европейских странах в возрастной группе от 16 до 45 лет .

Научные исследования

В американском исследовании 2005 года, в котором приняли участие 115 человек в возрасте от 21 года до 35 лет, которые живут или жили с романтическим партнёром, было отмечено, что отсутствие соответствующего термина часто приводит к неловким ситуациям, например, кого-то расстраивает, что спутники/спутницы не представляют их своим знакомым в обществе, дабы избежать вопросов .

Результаты одного из исследований показали, что подростки, склонные к насилию, начинали встречаться раньше, но имели свой взгляд на своих друзей и girlfriends — менее позитивный и менее справедливый в сравнении со сверстниками. Эти подростки были более склонны сообщать о физической и социальной агрессии над своими друзьями и girlfriends . Результаты другого исследования ясно показали, что мужчины рассматривают приобретение постоянной girlfriend как очень возбуждающий акт соблазнения, а не агрессии . Профессор Beth C. Emery указывает на то, что журналы для подростков (teen magazines) могут оказывать влияние на поведение девочек-подростков в романтических отношениях. По результатам его исследования, этот тип журналов внушает своим читателям, что нет ничего важнее, чем отношения мужчина-женщина и что достижение и поддержание статуса girlfriend — это единственный способ обретения смысла, значения и власти в своей жизни .

Примечания

  1. // / В.В. Лопатин, О.Е. Иванова, И.В. Нечаева, Л.К. Чельцова; Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН . — 2004. 22 октября 2013 года. (неопр.) . Дата обращения: 14 октября 2013. Архивировано 22 октября 2013 года. . — «гёрлфре́нд, нескл., ж.».
  2. Гёрлфренд // Словарь иностранных слов.- Комлев Н.Г. (рус.) . — 2006.
  3. Т. Ф. Ефремова. гёрл-френд // Толковый словарь Ефремовой (рус.) . — 2000.
  4. The Free Dictionary By Farlex (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 9 сентября 2019 года.
  5. (неопр.) . Грамота.РУ. Дата обращения: 24 января 2015.
  6. Thesaurus.com (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 9 марта 2018 года.
  7. Harper, Douglas (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 19 ноября 2016 года.
  8. Гурко Т.А. (рус.) // Институт социологии РАН : монография. — Москва, 2008. — С. 189 . — ISBN 978-5-89697-139-9 .
  9. Крысин, Л. П. (рус.) // Русский язык в научном освещении. — Москва: Институт русского языка им. В. В. Виноградова , 2007. — Вып. 14 , № 2 . — С. 7 . 28 февраля 2013 года.
  10. Hirsch, Elaine (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 7 мая 2019 года.
  11. The Free Dictionary By Farlex (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 2 мая 2020 года.
  12. The Free Dictionary By Farlex (неопр.) . — см. Usage Note . Дата обращения: 6 мая 2012. 2 мая 2020 года.
  13. Simpson, J.A. (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 10 мая 2012 года.
  14. от 8 апреля 2020 на Wayback Machine , AcronymFinder.com . Retrieved on 2008-01-30.
  15. Tickle Thy Thoughts (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 3 февраля 2012 года.
  16. Бондаренко М. В., Фахрутдинова Ю. Р. // Вестник самарского государственного университета. — Самара: Самарский государственный университет , 2012. — Вып. 8.1 . — С. 236—241 . 15 октября 2013 года.
  17. StackExchange (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 3 мая 2019 года.
  18. Sam (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 4 мая 2019 года.
  19. Grover, R. L.; Nangle, D. W.; Serwik, A.; Zeff, K. R. Girl friend, boy friend, girlfriend, boyfriend: Broadening our understanding of heterosocial competence (англ.) // (англ.) (: journal. — 2007. — Vol. 36 , no. 4 . — P. 491—502 . — doi : . — .
  20. Byrd, Rudolph P.; Beverly Guy-Sheftall.: (неопр.) . Indiana University Press, ISBN 0-253-21448-3 (2001). Дата обращения: 24 января 2008. 2 июня 2013 года.
  21. Salamensky, Shelley I.; Beverly Guy-Sheftall.: (неопр.) . Routledge, ISBN 0-415-92170-8 (2001). Дата обращения: 24 января 2008. 2 июня 2013 года.
  22. The Free Dictionary By Farlex (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 14 мая 2012 года.
  23. Connor, Tracy (2007-11-06). . Daily News . New York. из оригинала 31 января 2009 . Дата обращения: 14 октября 2013 .
  24. (неопр.) . Дата обращения: 14 октября 2013. 2 апреля 2009 года.
  25. Ben Yagoda. (неопр.) . Slate (20 апреля 2007). Дата обращения: 14 октября 2013. 25 июля 2011 года.
  26. И. Г. Остроух. (рус.) // Этнографическое обозрение : статья в журнале. — Москва: Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгораспространительский центр РАН "Издательство "Наука", 2004. — Вып. 4 . — С. 14—22 . — ISSN . 15 октября 2013 года.
  27. Jayson, Sharon (неопр.) . Дата обращения: 6 мая 2012. 26 августа 2012 года.
  28. Connolly J. et al. (англ.) // Child Maltreatment. — 2000. — Vol. 5 , no. 4 . — P. 299—310 . — doi : . — . 15 февраля 2022 года.
  29. Struckman-Johnson C., Struckman-Johnson D. (англ.) // Sex Roles. — Springer, 1997-09-01. — No. 5—6 . — P. 319—333 . — doi : . 16 октября 2013 года.
  30. Kettrey H. H., Emery B. C. // Violence against women. — 2010. — Т. 16 , № 11 . — С. 1270—1294 . — doi : . 17 октября 2013 года.

Литература

  • от 6 декабря 2016 на Wayback Machine David R. Andrews (1998); John Benjamins Publishing Company, ISBN 90-272-1835-8 .
  • от 6 декабря 2016 на Wayback Machine By Janet Holmes, Miriam Meyerhoff (2003); Blackwell Publishing, ISBN 0-631-22502-1 .
  • от 6 декабря 2016 на Wayback Machine Mary L. Gray (1999); Haworth Press, ISBN 0-7890-0076-8 .
  • от 7 декабря 2016 на Wayback Machine Geoff Barnbrook (2002); John Benjamins Publishing Company, ISBN 1-58811-298-5 .
  • от 6 декабря 2016 на Wayback Machine R. W. Holder (2002); Oxford University Press, ISBN 0-19-860402-5 .
  • Зайцева О. А., Михайлова И. В. // Психология XXI века. — Санкт - Петербург: Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина, 2009. — Т. 2 . — С. 45—49 . — ISBN 978-5-8290-0888-8 . (недоступная ссылка)
  • Mark Totten. (англ.) // Men and masculinities. — 2003. — Vol. 6 , no. 1 . — P. 70—92 . — doi : . 17 октября 2013 года.
  • Conley T. D., Peplau L. A. (англ.) // The journal of sexual medicine. — 2010. — Vol. 7 , no. 2 . — P. 794—802 . — doi : . 4 марта 2016 года.
  • Fisher P. . — New Zealand: Massey University Library. 17 октября 2013 года.

Ссылки

  • (англ.) . wikihow.com. Дата обращения: 16 октября 2013. 21 августа 2013 года.
    • (рус.) . wikihow.com. Дата обращения: 16 октября 2013. 17 сентября 2013 года.

Same as Гёрлфренд