Interested Article - Бондаржевская-Барановская, Фекла

Текла (в старых русских источниках Фекла или, иногда, Текля ) Бондаржевская-Барановская (урождённая Бондаржевская , польск. Tekla Bądarzewska-Baranowska ; предположительно 1829 , Млава , ныне Мазовецкое воеводство 29 сентября 1861 , Варшава ) — польский композитор.

Биография

Выросла в Варшаве, где её отец служил полицейским инспектором. В 1852 году вышла замуж за Яна Барановского, служившего при канцелярии генерал-интенданта. У супругов Барановских родились три дочери.

Считается, что Бондаржевская не получила систематического образования, в том числе музыкального.

Могила Бондаржевской-Барановской

Похоронена на кладбище Повонзки . На могиле Бондаржевской-Барановской установлена аллегорическая женская фигура с нотным листом в руке, на котором выбито название её самого популярного произведения — «Молитва девы».

Творчество

На протяжении жизни Бондаржевская-Барановская опубликовала около 35 фортепианных пьес, предназначенных для исполнения музыкантами-любителями. Первая её сохранившаяся композиция, Вальс для фортепиано, была напечатана в 1843 году варшавским издателем Францем Шписсом с посвящением Анне Мацкевич, жене люблинского губернатора Станислава Мацкевича .

В 1851 году была написана и напечатана в Варшаве «Молитва девы» ( польск. Modlitwa dziewicy , фр. La prière d'une vierge) — произведение, которое принесло Бондаржевской мировую славу. В дальнейшем, на волне этого успеха, она сочинила и опубликовала ряд других произведений, в том числе «Воспоминания о родном доме» ( польск. Wspomnienie rodzinnej chatki), «Лесное эхо утром» ( польск. Leśne echo o poranku), «Под плакучей ивой» ( польск. Pod wierzbą płaczącą), «Песнь соловья» ( польск. Śpiew słowika), «Ворон и ворона» ( польск. Kruk i wrona), «Вейте, ветры, нежнее» ( польск. Wiejcie łagodniej wichry), «Плывущие облака» ( польск. Płynące obłoki) и т. д.

В 1860-е гг. в разных европейских странах был напечатан ряд других пьес под именем Теклы Бондаржевской, действительная принадлежность которых уже тогда была поставлена под сомнение .

«Молитва девы»

Пьеса «Молитва девы» на протяжении 1850-х гг. пользовалась значительным успехом в Варшаве и постоянно переиздавалась, достигнув крупного по варшавским меркам суммарного тиража в 900 экземпляров. Однако настоящей славой она была обязана парижской публикации 1858 года, которая, как утверждается, стала возможна благодаря протекции маркизы Паива , также пригласившей польку в свой салон . Парижское издание вышло как приложение к популярной музыкальной газете (номер за 26 сентября ).

В дальнейшем «Молитва девы» переиздавалась по всему миру, современное исследование насчитывает более 550 изданий . Как сообщает « Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона », эту пьесу «в продолжение очень долгого времени играли без исключения все, хоть сколько-нибудь знающие ноты» . Этот успех вызвал серию нелестных отзывов из профессиональной музыкальной среды: так, Русский биографический словарь А. А. Половцова отмечал в 1900 году, что

„La prière d’une vièrge“ выпал неожиданный успех не только в России, но и за границей, хотя и эта пьеса, написанная, как и вся музыка Барановской, в сентиментально-мечтательном тоне, не обладает сколько-нибудь выдающимися достоинствами .

В то же время Ежи Вальдорф писал в 1964 году :

Эта молитва в истории лёгкой музыки, вероятно, была первым примером шлягера, который распространился по всему миру и был модным в течение добрых двадцати лет. С тех пор прошло сто лет, а ни один польский хит так и не достиг хотя бы близкой популярности (!).

В защиту пьесы американский музыковед польского происхождения отмечает :

Если все французские, немецкие, английские, итальянские, американские и даже австралийские будущие невесты продолжали впечатлять своих домашних этой композицией, её музыку невозможно расценивать как совершенно незначительную. Однако её значение не основывается на идеях новаторства или сложности – оно вытекает из воплощения в звуке социальных и эстетических идеалов семей среднего класса, стремившихся к домашнему уюту, набожности, образованию, истовому труду и личному развитию.

«Молитва девы» подвергалась многочисленным аранжировкам и переработкам. написал на её основе свою Ave Maria для голоса с сопровождением . Французский текст на музыку пьесы написал (музыкальная аранжировка ), переложение для скрипки выполнил . В 1930 году Курт Вайль пародийным образом использовал пьесу в своей опере « Расцвет и падение города Махагони ».

Из профессиональных пианистов «Молитву девы» исполнял и записывал Ланг Ланг .

Память

В 1991 году именем Бондаржевской был назван кратер на Венере . Утверждается также, что именно по пьесе Бондаржевской получил своё название алкогольный коктейль «Молитва девы» .

В 2007 году в Японии усилиями продюсера Юкихисы Мияямы, унаследовавшего любовь к «Молитве девы» от своей матери, пианистки-любительницы, был записан первый альбом с композициями Бондаржевской-Барановской, получивший название «Исполненная молитва девы» .

В 2012 году благодаря усилиям Общества друзей Варшавы был записан первый польский компакт-диск с музыкой Барановской.

30 мая 2012 года в Млаве, родном городе композитора, было создано Общество любителей её творчества, нацеленное на пропаганду её сочинений.

Примечания

  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #103843299 // (нем.) — 2012—2016.
  2. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  3. ↑ от 30 октября 2020 на Wayback Machine // MEAKULTURA , 7.05.2015.
  4. В более ранних источниках часто 1834 (напр., Janusz Mechanisz. Poczet kompozytorów polskich. — Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1993. — S. 123.) или 1838(Wielka encyklopedia powszechna PWN. — Państwowe Wydawn. Naukowe, 1962. — T. 1. — S. 657.)
  5. от 11 июня 2020 на Wayback Machine |
  6. Jerzy Waldorff. Ciach go smykiem! — Polskie Wydawnictwo Muzyczne, 1972. — S. 179.
  7. Maja Trochimczyk. From Ms. Szymanowska to Mr. Poldowski: Careers of Polish Women Composers. // A Romantic Century in Polish Music: Studies edited by Maja Trochimczyk. — LA: Moonrise Press, 2009. — P. 5.
  8. // Официальный сайт города Млава
  9. от 7 ноября 2019 на Wayback Machine // « Газета Выборча », 17.02.2019.
  10. от 24 февраля 2021 на Wayback Machine // Gazetteer of Planetary Nomenclature
  11. от 8 января 2020 на Wayback Machine // Kitchy cooking , 1.08.2014.
  12. (неопр.) . Дата обращения: 11 июня 2020. Архивировано 18 июня 2008 года.
  13. (неопр.) . Дата обращения: 20 декабря 2020. 4 декабря 2020 года.

Литература

  • Beata Michalec. Tekla z Bądarzewskich Baranowska. Autorka nieśmiertelnej «La priere d’une vierge». Miejsca, czas i ludzie. — Wydawnictwo Ekbin, 2012. — 224 s.

Same as Бондаржевская-Барановская, Фекла