Interested Article - Петр Сернейский

Руины собора (англ.) (, департамент Ивелин , Иль-де-Франс , XII в.

Петр Сернейский , или Пьер из Во-де-Серне ( фр. Pierre des Vaux de Cernay , лат. Petrus Vallium Sarnaii , или Petrus monachus coenibius Vallium Cernaii ; не позже 1182 (1182) — после 22 декабря 1218 французский хронист , монах- цистерцианец из (англ.) (, автор латинской «Истории альбигойцев» ( лат. Historia Albigensis), один из летописцев Альбигойского крестового похода .

Биография

Базилика Святых Назария и Цельсия — бывший кафедральный собор Каркасона , XI—XIII вв.

Место и год рождения точно не установлены, вероятно, являлся уроженцем Монфор-л’Амори в Иль-де-Франс (совр. округ Рамбуйе департамента Ивелин ) или его окрестностей, и происходил из вассалов графа Симона IV де Монфора . Не позже 1194 года вступил в орден цистерцианцев , постригшись в (англ.) ( Парижского диоцеза , пост настоятеля которого с 1184 года занимал его родной дядя (англ.) (, известный богослов и проповедник, происходивший из окружения графов Монфор-л’Амори .

Церковь Св. Марии Магдалины в Безье , в которой, по словам Петра Сернейского, в 1209 году крестоносцами было перебито семь тысяч человек , XII в.

Получив образование при монастыре, в 1203 году отправился в четвёртый крестовый поход вместе со своим дядей , направленным туда согласно решению генерального капитула цистерцианского ордена в Сито (1201). Ещё до начала крестового похода, возможно, встречался с папой Иннокентием III в Риме . Последовал за аббатом Гвидо из Во-де-Серне до Задара в Далмации , принадлежавшего венгерской короне, но после того как тот вместе со своим сюзереном открыто выступил против разграбления города в ноябре 1202 года крестоносцами, покинул вместе с ним армию, отправившись через Венгрию в Италию, чтобы сесть там на корабль, отплывавший в Святую землю . В Палестине , однако, ему побывать так и не удалось, поскольку согласно сохранившемуся письму епископа (англ.) (к настоятелю Сито Арнольду Амальрику , его дядя освобождён был от столь тяжкого путешествия из-за физического и психического напряжения, пережитого под Задаром.

Вернувшись во Францию только в 1206 году , оставался в аббатстве Во-де-Серне вместе с настоятелем Гвидо, но когда в следующем году по просьбе де Монфора последний стал проповедовать среди катаров Лангедока , вероятно, также к нему присоединился.

Начиная с 1209 года участвовал в походах Симона де Монфора , неотлучно находясь при своём дяде и став очевидцем многих событий начального периода войн с альбигойцами , в частности, присутствовал при (фр.) ((1210) и (фр.) ((1211) , а также взятии Рен-ле-Шато и Муассака (весна 1212 г.). После того как в мае 1212 года Гвидо де Во-де-Серне получил место епископа Каркасона , отправился туда вместе с ним, а в 1213-м или 1214 году вернулся в Лангедок , приступив там к работе над своей хроникой. В следующем году, вероятно, вернулся в родное аббатство, в 1216-м снова отправившись на Юг Франции.

Умер вскоре после 22 декабря 1218 года , которым оканчивает своё сочинение, очевидно, оставшееся недописанным. Его скончавшийся 21 марта 1223 года дядя-аббат пережил его почти на четыре с половиной года.

Хроника

«История альбигойцев» ( лат. Historia Albigensis), или «Альбигойская история» ( лат. Historia Albigensium) составлялась Пьером из Во-де-Серне с 1213 по 1218 год , вероятно, по просьбе его дяди-аббата, и была посвящена папе Иннокентию III . Её 86 глав охватывают события с 1203 года, назначения папским легатом Пьера де Кастельно до гибели Симона де Монфора под Тулузой 25 июня 1218 года , к личности и деяниям которого в основном и приковано внимание автора. Начиная с 1212 года повествование становится более подробным, местами приобретая характер дневника , хотя по большей части автор избегает передачи фактов изо дня в день, позволяя себе различные отступления и пояснения, немало облегчая всем этим труд пристрастного читателя.

Помимо устных свидетельств современников и личных воспоминаний, Петр Сернейский, вероятно, использовал документы архива Каркассонской епархии , в том числе папские буллы , частные послания и соборные акты . Непосредственной целью их цитирования являлось, видимо, намерение обосновать права де Монфора и его вассалов на земли отлучённых от церкви феодалов Лангедока: Раймунда VI Тулузского, Раймунда Транкавеля , виконтов Альби, Безье и Каркассона, графов Фуа и лордов Беарна.

Являясь очевидцем многих описанных событий, Пьер из Во-де-Серне всецело зависел от мнения дяди-аббата и де Монфора, в силу чего неизбежно выносил необъективные оценки увиденному. Его считают пристрастным автором, выражавшим неподдельную радость по поводу того, что «освободившие Прованс от пасти львиной и когтей звериных» крестоносцы повсюду «сжигали еретиков с превеликой радостью», и с неподдельнной ненавистью описывавшего злодеяния южнофранцузских феодалов, вроде «прежестокого пса» графа Раймунда Роже де Фуа , варварски разграбившего в 1196 году церковь в Уржеле , или известного трубадура Саварика де Молеона , «самого мерзкого отступника и сына дьявола в неправедности, посланца антихриста, худшего, чем все прочие и все неверные, врага Иисуса Христа» .

Он наделяет нелицеприятными характеристиками даже прелатов -участников IV Латеранского собора 1215 года, которые, желая приостановить войну, «чинили препятствия делу веры и старались возвратить обоим графам Тулузским их вотчину». Дипломатично умалчивая, что среди таковых был и сам папа Иннокентий. «По счастью, — пишет он, — большинство не последовало совету Ахитофела, и планы злых были сорваны» .

Не скупится Петр Сернейский на проклятия и крепкие словечки в адрес отступивших от веры жителей городов Лангедока , особенно Тулузы, «главного источника яда ереси, отравлявшего народы и отвращавшего их от познания Христа», несознательным жителям которого «не раз предлагали отречься от ереси и изгнать еретиков, но лишь немногих удалось уговорить, — настолько они, отказавшись от жизни, привязались к смерти, настолько они были затронуты и заражены скверной животной мудростью, приземленной, дьявольской, не допускающей той мудрости свыше, которая призывает к добру» . Жителей вырезанного крестоносцами Безье он беззастенчиво называет «самыми настоящими ворами, преступниками, прелюбодеями и плутами, вместилищами всех грехов» , понёсшими справедливую кару за совершённое 42 годами ранее убийство своего виконта , а граждан Монпелье «ненавидящими северян спесивыми бездельниками» .

Однако по факту подобные риторические обороты нередко служат Пьеру из Во-де-Серне лишь для выражения личных чувств и оценки исторических лиц, событий и фактов, которые он старается излагать максимально точно и обстоятельно, что особенно касается детальных описаний военных походов, сражений и осад. Апологетически описывая деяния графа де Монфора, которого изображает благочестивым рыцарем без страха и упрёка , он не забывает упомянуть о суеверии своего покровителя, «верившего, как сарацин, в полет и пение птиц и в прочие предзнаменования» , а также о его жестокостях , а восхваляя усердие папских легатов и католических проповедников, касается также их бесчестных поступков и интриг .

Откровенно очерняя в угоду своим покровителям их главного врага графа Раймунда Тулузского , повинного, по его словам, не только в убийстве папского легата Пьера де Кастельно , многожёнстве и разврате , но и открыто примкнувшего к катарам и выражавшим неподдельное желание воспитать среди них своего сына , он отмечает, что тот не чужд был определённого презрения к мирским благам и, встретив однажды одетого в лохмотья «совершенного», сказал, что «предпочел бы быть этим человеком, нежели королем или императором» .

Главной силой катаров , по словам хрониста, являлось то, что их суровый аскетизм , распространялся, по сути, лишь на немногих «совершенных», но не касался широких масс приверженцев-мирян. «Те еретики, — пишет он, — которых называют верующими, продолжают жить в миру. Хоть они и не доходят до того, чтобы вести образ жизни совершенных, однако надеются спастись через свою веру. Эти верующие предаются ростовщичеству, воровству, убийствам, клятвопреступлениям, всем плотским порокам; они грешат с тем большей уверенностью и воодушевлением, что не нуждаются ни в исповеди, ни в покаянии. Им достаточно, находясь при смерти, прочесть „Отче наш“ и причаститься Святого Духа» .

В описании альбигойских обрядов и ритуалов , открывающих сочинение Петра Сернейского, оно является более подробным, чем труды некоторых борцов с этой ересью вроде Гийома Пюилоранского . Британский медиевист Стивен Рансимен приводит примеры весьма точного изложения первым различных аспектов альбигойской веры, невзирая на пропагандистские штампы при их обсуждении . «Еретики, — сообщает Пьер из Во-де-Серне, — верили в существование двух создателей: один был невидимым, они называли его «добрым» Богом, другой был видимым, и они называли его «злым» Богом. Доброму Богу они приписывали Новый Завет, злому Богу — Ветхий Завет, который они, таким образом, полностью отвергали, за исключением нескольких отрывков, вставленных в Новый Завет, считая их по этой причине достойными быть сохраненными в памяти. Они считали «лжецом» автора Ветхого Завета: в самом деле, он сказал о наших прародителях Адаме и Еве, что в день, когда они вкусят плод с дерева познания добра и зла, умрут смертью, однако же, вкусив плода, они не умерли, как он предсказал. Эти еретики говорили на своих тайных собраниях, что Христос, который родился в земном и видимом Вифлееме и умер распятым, был дурной Христос и что Мария Магдалина была его сожительницей: она и была той женщиной, взятой в прелюбодеянии, о которой говорится в Евангелиях. На самом деле, говорили они, добрый Христос никогда не ел и не пил и не облекался настоящей плотью: он явился в мир лишь чисто духовным образом, воплотившись в теле святого Павла... Еще они говорили, что у доброго Бога были две жены, Оолла и Оолиба, родившие ему сыновей и дочерей. Другие еретики говорили, что творец один, но что у него было два сына, Христос и Дьявол» » .

Несомненен факт обращения Петра Сернейского к доступным материалам катаров, в частности, такому важному документу, как «Manifestatio heresis Albigensium et Lugdunensium» . Довольно лояльны оценки, выносимые им и другим еретикам — вальденсам , которые, по его словам, «были дурны, но гораздо менее испорчены, чем остальные», а их учение имело много сходства с тем, что исповедовали католики .

В силу воспитания и зависимого положения, Пьер из Во-де-Серне не способен был вырваться из плена предрассудков своего окружения и, по меткому выражению французского историка Ашиля Люшера , стал подлинным «рупором партии непреклонных», отвергавших возможность любого компромисса с еретиками . Однако несомненно присущие ему добросовестность и наблюдательность, вкупе с великолепной памятью, позволили запечатлеть для потомков не только важные аспекты религии альбигойцев и устройства их церкви, но и отдельные черты уничтоженной крестоносцами окситанской цивилизации.

Рукописи и издания

Хроника сохранилась не менее чем в 12 рукописях XIV—XV веков из собраний Национального архива и Национальной библиотеки Франции , Ватиканской апостольской библиотеки , муниципальной библиотеки Реймса и др . Впервые она была напечатана в 1615 году в Труа местным учёным каноником Николя Камюза , в 1649 году переиздана королевским историографом Франсуа Дюшеном в Париже в пятом томе «Historiae Francorum scriptores», а в 1669 году опубликована в Боннфонтене церковным историком (нем.) (, включившим её в седьмой том «Библиотеки отцов-цистерцианцев» .

Сокращённый перевод хроники на среднефранцузский язык издал ещё в 1569 году в Париже профессор богословия Тулузского университета и королевский проповедник (фр.) (, снабдив его традиционно витиеватым для тех времён заглавием «История священного союза против альбигойцев, созданного под командованием Симона де Монфора жителями Беарна, Лангедока, Гаскони и Дофине, который принёс мир Франции при Филиппе Августе и Людовике Святом» ( фр. Histoire de la ligue sainte sous la conduite de Simon de Montfort contre les Albigeois tenant le Béarn, le Languedoc, la Gascogne et le Dauphiné, laquelle donna la paix a la France sous Philippe-Auguste et Saint-Louis) .

Комментированный французский перевод хроники увидел свет в 1824 году в Париже в 12 томе «Коллекции мемуаров, относящихся к истории Франции» под редакцией историка Франсуа Гизо . Полное оригинальное издание её было опубликовано в 1833 году в 19 томе «Собрания историков Галлии и Франции» под редакцией членов Академии надписей и изящной словесности историка-архивиста Пьера Дону и литературоведа- бенедиктинца (фр.) (, а в 1855 году его переиздал в 213 томе « Patrologia Latina » учёный аббат Жак Поль Минь . Отрывки из хроники выпустил в 1882 году в Ганновере немецкиq филолог и палеограф (нем.) (, включивший их в 26 том « Monumenta Germaniae Historica » (Scriptorum).

В начале XX века для серии «Общества истории Франции» ( фр. Société de l'histoire de France), по инициативе вышеназванного Ашиля Люшера, подготовлено было новое трёхтомное критическое издание, отредактированное по всем существующим рукописям Паскалем Гебеном (1887—1945) и Эрнестом Лайоном (1881—1957), и выпущенное в 1926—1939 годах в Париже. В 1951 году увидел свет новый французский перевод, выполненный Анри Мезоннев под редакцией П. Гебена, а в 1997 году в Цюрихе опубликован был немецкий перевод Герхарда Зольбаха. Комментированный английский перевод подготовлен был в 2002 году специалистами из Баллиол-колледжа Оксфордского университета В. А. и М. Д. Сибли.

См. также

Примечания

  1. Petrus Sarnensis //
  2. Petrus Vallis-Cernaii //
  3. Bourgain P. Pierre des Vaux-de-Cernay // Lexikon des Mittelalters. — Bd. 6. — Stuttgart; Weimar, 1999. — Sp. 2140.
  4. ↑ от 2 января 2022 на Wayback Machine // ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
  5. Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека и др. от 2 января 2022 на Wayback Machine // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  6. от 2 января 2022 на Wayback Machine — Консорциум европейских научных библиотек.
  7. от 31 января 2022 на Wayback Machine // VIAF — 2012.
  8. Barber M. от 2 января 2022 на Wayback Machine // Encyclopedia of the Medieval Chronicle. — Leiden; Boston, 2016.
  9. Морозова Е. В . История в зеркале поэзии // Песнь о крестовом походе против альбигойцев. — М.: Ладомир; Наука, 2011. — С. 291.
  10. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — СПб., 2017. — С. 107.
  11. Holder-Egger O. от 11 февраля 2022 на Wayback Machine // Monumenta Germaniae Historica . — T. XXVI. — Hannover, 1882. — p. 397.
  12. Molinier A. от 2 января 2022 на Wayback Machine // Les sources de l'histoire de France: Des origines aux guerres d'Italie (1494). — T. III. — Paris, 1903. — p. 63.
  13. Осокин Н. А. История альбигойцев и их времени. — М., 2000. — С. 800.
  14. Осокин Н. А. История альбигойцев и их времени. — С. 799.
  15. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — СПб., 2017. — С. 37.
  16. Нелли Р. от 7 сентября 2021 на Wayback Machine . — М., 2005. — С. 37.
  17. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 250–251.
  18. Каратини Р. от 8 ноября 2021 на Wayback Machine . — М., 2010. — С. 37.
  19. Каратини Р. Катары. Боевой путь альбигойской ереси. — С. 76.
  20. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — С. 110.
  21. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 240.
  22. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — С. 123.
  23. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — С. 135.
  24. Molinier A. от 2 января 2022 на Wayback Machine // Les sources de l'histoire de France: Des origines aux guerres d'Italie (1494). — p. 64.
  25. Осокин Н. А. История альбигойцев и их времени. — С. 801.
  26. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — С. 17.
  27. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 40–41.
  28. Ольденбург З. С. История альбигойских крестовых походов. — С. 49.
  29. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 28.
  30. Runciman S. The Medieval Manichee: A Study of the Christian Dualist Heresy. — Cambridge University Press, 1982. — pp. 149, 152, 166.
  31. Каратини Р. Катары. Боевой путь альбигойской ереси. — С. 30–31.
  32. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 23.
  33. Люшер А. Иннокентий III и альбигойский крестовый поход. — С. 238.
  34. Guizot F . // Collection des Mémoires relatifs à l'histoire de France. — Vol. 12. — Paris, 1824. — pp. ix–x.

Публикации

  • Петр Сернейский. Альбигойская хроника // Книга еретиков: антология / Сост. Д. Бирюков. — СПб.: Амфора; РГХА, 2012. — С. 335–344. — (Александрийская библиотека). — ISBN 978-5-367-01767-0 . (рус.)
  • Historia Albigensium, et sacri belli in eos anno MCCIX suscepti, duce et principe Simone à Monte-forti, dein Tolosano comite, rebus strenue gestis clarissimo. Auctore Petro, coenobii Vallis-Sarnensis ord. Cisterciensis in Parisiensi dioecesi monacho, cruceatae hujus militiae teste oculato. Edidit Nicolas Camuzat. — Troyes: Jean Grifard et Noël Moreau dit le Coq, 1615. — 28, 326, 14 p. (лат.)
  • Petri Monachi Coenobii Vallium Cernaii ordinis cisterciensis Historia Albigensium // Historiae Francorum scriptores. Opera ac studio filii post patrem Francisci Duchesne. — Tomus V. — Lutetiae Parisiorum, 1649. — pp. 554–665. (лат.)
  • Histoire de l'hérésie des Albigeois et de la sainte guerre contre eux (de l'an 1203 à l'an 1218) par Pierre de Vaulx-Cernay // Collection des Mémoires relatifs à l'histoire de France, publiés et traduite par François Guizot. — Volume 12. — Paris: Brière, 1824. — x, 399 p. (фр.)
  • Petri, Vallium Sarnaii monachi, Hystoria Albigensis. Publiés par Michel Jean Joseph Brial et Pierre Claude François Daunou // Recueil des historiens des Gaules et de la France. — Tome 19. — Paris: Imprimerie Royale, 1833. — pp. 1–113. (лат.)
  • Petri monachi coenobii Vallium Cernaii Historia Albigensium, accurante J.-P. Migne // Patrologiae cursus completus, sive Biblioteca universalis. Series Latina. — Tomus CCXIII. — Paris, 1855. — Coll. 543–712. (лат.)
  • от 11 февраля 2022 на Wayback Machine . Hrsg. von Oswald Holder-Egger // Monumenta Germaniae Historica . — Tomus XXVI. — Hannover, 1882. — pp. 397–403. — (Scriptorum). (лат.)
  • Petri Vallium Sarnaii monachi Hystoria Albigensis. Historia de factis et triumphis memorabilibus nobilis viri domini Simonis comitis de Monte Forti (1213—1218), édition par Pascal Guébin et Ernest Lyon. — Volumes 1—3. — Paris: Champion, 1926—1939. — (Société de l'histoire de France, 412, 422, 442). (лат.)
  • Pierre des Vaux de Cernay. Histoire albigeoise, nouvelle traduction par Pascal Guébin et Henri Maisonneuve. — Paris: J. Vrin, 1951. — xxxiv, 258 p. — (L'Église et l'État au Moyen Âge, 10). (фр.)
  • Pierre des Vaux de Cernay. Kreuzzug gegen die Albigenser. Die «Historia Albigensis» (1212—1218) erstmal aus dem Lateinischen ins Deutsche übertragen. Hrsg. von Gerhard E. Sollbach. — Zürich: Manesse, 1997. — 383 S. — ISBN ‎ 978-3717582281. (нем.)
  • The History of the Albigensian Crusade: Peter of les Vaux-de-Cernay's «Historia Albigensis» Paperback. Edited and translated by W.A. Sibly, M.D. Sibly. — Woodbridge, U. K.; Rochester, N.Y.: Boydell Press, 2002. — xlvi, 338 p. — ISBN 978-0851156583 . (англ.)

Библиография

  • Каратини Роже. от 8 ноября 2021 на Wayback Machine / Пер. с франц. А. Васильковой. — М.: Эксмо, 2010. — 400 с. — (Тайны древних цивилизаций). — ISBN 978-5-699-40585-5 .
  • Люшер Ашиль . Иннокентий III и альбигойский крестовый поход / Пер. с франц. М. Ю. Некрасова. — 2-е изд. — СПб.: Евразия, 2017. — 284 с. — ISBN 978-5-8071-0358-1 .
  • Нелли Рене. от 7 сентября 2021 на Wayback Machine / Пер. с франц. А. М. Иванова. — М.: Вече, 2005. — 400 с.: ил. — (Terra Incognita: Тайные общества, ордена и секты). — ISBN 978-5-9533-0976-7 .
  • Ольденбург З. С . История альбигойских крестовых походов / Пер. с франц. О. И. Егоровой. — 2-е изд. — СПб.: Алетейя, 2017. — 404 с. — (Миф, религия, культура). — ISBN 978-5-89329-369-2 .
  • Осокин Н. А. История альбигойцев и их времени. — М.: ООО «АСТ», 2000. — 896 с. — (Классики исторической мысли). — ISBN 5-237-05364-5 .
  • Petit-Radel Philippe. // Histoire littéraire de la France. — Tome XVII. — Paris: Firmin Didot et Treuttel et Wurtz, 1832. — pp. 246–254.
  • Duclos F. . — Tome VI. — Toulouse, 1856. — pp. 321–332.
  • Molinier Auguste. от 2 января 2022 на Wayback Machine // Les sources de l'histoire de France: Des origines aux guerres d'Italie (1494). — Tome III. Les Capétiens, 1180—1328. — Paris: A. Picard et fils, 1903. — pp. 63–64.
  • Dossat Yves. La croisade vue par les chroniqueurs: Pierre des Vaux-de-Cernay, cistercien et correspondant de guerre // Paix de Dieu et guerre sainte en Languedoc au XIIIe siècle. — Volume 4. — Cahiers de Fanjeaux, 1978. — pp. 221–259.
  • Runciman Steven. The Medieval Manichee: A Study of the Christian Dualist Heresy. — Cambridge University Press, 1982. — 214 p. — ISBN 978-0521289269 .
  • Tyl-Labory Gillette. Pierre des Vaux-de-Cernay // Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. par Geneviève Hasenohr et Michel Zink. — Paris: Fayard, 1992. — pp. 1194–1195. — ISBN 978-2253056621 .
  • Bourgain Pascale. Pierre des Vaux-de-Cernay // Lexikon des Mittelalters. — Band 6. — Stuttgart; Weimar: Metzler, 1999. — Sp. 2140. — ISBN 3-476-01742-7 .
  • Barber Malcolm . от 2 января 2022 на Wayback Machine // Encyclopedia of the Medieval Chronicle, ed. by Graeme Dunphy and Cristian Bratu. — Leiden; Boston: Brill, 2016.

Ссылки

  • от 2 января 2022 на Wayback Machine (отрывок в пер. А. Васильковой на сайте «Восточная литература» )
  • от 2 января 2022 на Wayback Machine (отрывок в пер. А. А. Доманина на сайте «Восточная литература»)
  • от 2 января 2022 на Wayback Machine (ориг. издание в Труа 1615 г.)
  • от 27 ноября 2021 на Wayback Machine (ориг. парижское издание Фр. Дюшена 1649 г.)
  • (пер. парижское издание 1824 г.)
  • (ориг. парижское издание 1833 г.)
  • (ориг. парижское издание Миня 1855 г.)

Same as Петр Сернейский