«
Коро́бушка
» (также известна под названиями
«Коробейники», «Ой, полным полна коробушка…», «Катеринушка и коробейник», «Катеринушка»
) — известная русская
песня
. Текст песни представляет собой фрагмент
поэмы
Николая Некрасова
.
История создания
У слов песни имеется несколько вариантов, являющихся переложением начала поэмы Николая Некрасова « » (1861). Из нескольких авторских мелодий и аранжировок (
Я. Ф. Пригожий
, , 1898; А. Дагмаров, 1903; В. С. Ружицкий, 1905) обработка
Якова Пригожего
является наиболее популярной версией песни. Первые четыре строки песни звучат в романе
Чернышевского
«Что делать?» (1863)
Продолжением сюжета «Ой, полна, полна коробушка» стала песня « » (музыка Я. Ф. Пригожего, 1888); ещё один фрагмент «Коробейников» был использован в « » (музыка Н. А. Маныкина-Невструева, 1913).
Песня вызвала целую волну переделок
. В конце 1900-х и в 1910-е годы была популярна песенка-пародия «Коробушка. Совет начинающим Дон-Жуанам» авторства
Михаила Савоярова
. Мотив остался почти неизменным, но комические куплеты были пересочинены наново. Ноты песенки переиздавались несколько раз Петербургским издательством «Экономик». Известны сатирические и агитационные переделки песни предреволюционных лет и советского времени: «Ой, полна, полна, коробушка, есть Эсеры и Эс-Де…», «Ой, полна, полна коробушка у любого богача, А у бедного рабочего ни кола и ни двора…», «Ой полна, полна коробушка, есть „Безбожник“, „Крокодил“…», «Ой, полна моя коробушка, есть в ней тол, и есть запал..» (партизанская)
.
Поскольку слово «коробушка» у некоторых в живом бытовании отсутствует, то песня в разговорной речи нередко обозначается словом «Коробочка».
Так, в повести К. Яковлева «Осиновские чудаки» о 1930-х годах говорится: «Павел Шмонин вынес гармонь да заиграл „Из-за острова на стрежень“… Дуняшке не понравилась песня: расплакалась, убежала домой. Алексей Петрович укорил: „Повеселей бы что-нибудь“. Спели весёлую — „Коробочку“» (Ярославль: Верхне-Волжское книжное издательство, 1973 — С. 199, 200).
А в книге Юрия Красавина «Вот моя деревня…», повествующей о 1960-х годах, читаем: «Утром в
Иванов день
… в каждом доме окна раскрыты настежь, в каждом доме гомонит застолица. А потом запоют — то там, то тут. Пели „Коробочку“, „ “… и ещё много других песен, незамысловатых, известных каждому»
.
После того как аранжировка песни «Коробушки» впервые появилась в версиях игры «
Тетрис
» для
Apple IIgs
и Spectrum Holobyte, в 1989 году песня была переаранжирована Хирокадзу Танакой в качестве аккомпанемента «Type A» в версии 1.1 «Тетриса» для
Game Boy
компании
Nintendo
. С тех пор она стала тесно связана с этой игрой в западной популярной культуре. В 2008 году UGO включила песню в список 3 лучших музыкальных композиций для видеоигр всех времен
.
The Tetris Company
владеет правами на эту вариацию песни для использования в видеоиграх
.
В фильме «
Сердцеедки
» героине
Сигурни Уивер
, выдающей себя за русскую, предлагают спеть песню, говоря «Какой же русский не знает песню „Коробо́чка“».
На мелодию «Коробушки» многие западные музыкальные группы и исполнители делали
ремиксы
и свои аранжировки. Например, у техно-группы
Scooter
в альбоме
2007 года
есть композиция «Whistling Dave», где эта мелодия насвистывается на протяжении всей песни.
В песне Final Fight ирландской
Трэш-метал
группы
Gama Bomb
во время соло играется мотив «Коробушки».
Южнокорейская женская группа
aespa
использовала сэмпл мелодии в своей песне «Hold On Tight», которая включена в оригинальный саундтрек оригинального фильма
Тетрис
.
Лебедев П. Ф.
Песни боевых походов: солдатское песенное творчество Великой Отечественной войны — Саратов: Приволжское книжное изд-во, 1986—398 с. — С. 248, 254
Савояров М. Н.
, 1-й сборник сочинений: Песни, куплеты, пародии, дуэты (с. 8—9). — СПб.: 1914 г., Типография В. С. Борозина, Гороховая 12.
Гусева В. Е.
Песни русских поэтов: в двух томах. Произведения русских поэтов XVIII — начала XIX века, Том 1 — Л.: Советский писатель, 1988 — (Серия: Библиотека поэта. Большая серия) —
ISBN 5-265-00225-1
— С. 447
Красавин Ю.
Вот моя деревня… — М.: Современник, 1978 — С. 244
Rosenberg, Adam
(неопр.)
. UGO.com (11 января 2008).
Дата обращения: 22 августа 2018.
Архивировано из 31 октября 2011 года.
Trademark Applications and Registrations Retrieval, от 23 февраля 2012 на
Wayback Machine
. Accessed 2009-03-13.