Кузнечик (тренажёр)
- 1 year ago
- 0
- 0
«Кузне́чик» ( «Крылышкуя золотописьмом тончайших жил…» ) — знаменитое футуристическое акцентное стихотворение русского поэта Велимира Хлебникова ( 1885 — 1922 ), написанное в 1908 -м или 1909 -м и опубликованное в 1912 году .
Сравнительно короткое, стихотворение «Кузнечик» представляет собой образец практического применения звукописи и словотворчества, а также зауми . В его строках прослеживаются впервые использованные Хлебниковым слова- окказионализмы , такие как «лебедиво», «крылышкуя», «зинзивер», «золотописьмо» и «неждарь». Благодаря этому «Кузнечик», по мнению ряда литературных критиков и исследователей, является одним из наиболее известных и успешных стихотворных произведений Хлебникова .
Стих «Кузнечик», написанный в 1908 или 1909 году (обычно в литературе оба года указаны через дефис), впервые был опубликован 18 декабря 1912 года в вышедшем в Санкт-Петербурге первом кубофутуристическом сборнике « Пощёчина общественному вкусу ». Реакция критики, прессы, общественности на напечатанные в нём стихотворения была крайне неоднозначной. Так, Александр Измайлов назвал представленные в сборнике произведения поэтов-футуристов «вымученным бредом претенциозно бездарных людей» , а журнальные и газетные заметки резюмировали: «поэзия свихнувшихся мозгов», «шайка буйнопомешанных» .
Известно, что сам Велимир Хлебников характеризовал «Кузнечика» как «частушку» . Он неоднократно читал этот стих на публике. Об одном из таких выступлений, состоявшемся 31 декабря 1913 года , в канун Нового года, в кабаре « Бродячая собака », оставил воспоминания литературовед и лингвист Роман Якобсон , хорошо знавший Хлебникова и других футуристов :
Его очень вызывали выступить — всех зазывали. Он сперва отнекивался, но мы его уговорили, и он прочёл «Кузнечика», совсем тихо, и в то же время очень слышно.
Впоследствии Якобсон часто подражал этой необычной манере Хлебникова тихо читать стихи, в том числе декламируя стих «Кузнечик» . Запись такого подражательного чтения Якобсоном «Кузнечика» была сделана в Гарварде ( США ) в 1954 году .
Хлебников не раз переделывал и редактировал «Кузнечика» . При жизни поэта было напечатано пять его редакций , из которых две — в 1912 году (включая «Пощёчину общественному вкусу»), а одна — в феврале 1914 года , в сборнике «Старинная любовь. Бух лесиный» . Примечательно, что в «Пощёчине…» стихотворение ещё не имело заглавия «Кузнечик» — оно появилось именно в 1914 году .
В своих литературных работах Хлебников впоследствии нередко обращался к «Кузнечику», например, в теоретических статьях 1913—1914 годов, а также в поздней автобиографической статье «Свояси» , где он сопоставлял этот стих с «Бобэоби…» и « Заклятием смехом » .
Канонический вариант стихотворения выглядит следующим образом:
Крылышкуя золотописьмом
Тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Прибрежных много трав и вер.
«Пинь, пинь, пинь!» — тарарахнул зинзивер.
О, лебедиво!
О, озари!
Несколько иной вариант стиха в своих «Статьях и заметках (1918—1930)», в очерке, посвящённом Хлебникову, приводит Владимир Маяковский . Данная вариация «Кузнечика» отличается видоизменёнными окончанием и третьей строкой, отсутствием кавычек и восклицательного знака в «Пинь, пинь, пинь!», смещением словосочетания «тончайших жил» в первую строку стихотворения, а также написанием слова «зинзивер» как «з е нзивер» .
Крылышкуя золотописьмом тончайших жил,
Кузнечик в кузов пуза уложил
Премного разных трав и вер.
Пинь-пинь-пинь — тарарахнул зензивер.
О неждарь вечерней зари!
О неждал!
Озари!
Наконец, третий, ещё более отличный от первого и, вероятно, самый ранний вариант стихотворения, был опубликован в 1914 году в первом томе издания «Первого русского журнала русских футуристов», включавшего в себя произведения, написанные в 1906—1908 годах .
Крылышкуя золотописьмом негчайших жил
В кузов пуза кузнечик уложил
Много верхушек приречных вер.
Тарарапиньпинькнул Зинзивер
О неждарь вечерней зари
Не ждал... Озари!
О любеди!..
Расхождения в текстах различных вариантов стихотворения неудивительны, так как поэт не раз редактировал и перерабатывал его .
В тексте «Кузнечика» Хлебников активно прибегает к такому художественному приёму, как звукопись . Поэт сам указывал на то, что в этом стихотворении в четырёх строчках «звуки у , к , л , р повторяются пять раз каждый помимо его желания» . По мнению сотрудников Литературного института имени А. М. Горького , в котором в ноябре 2010 года прошла конференция к 125-летию со дня рождения Хлебникова, «Кузнечик» является «поэтическим манифестом», «реализацией закона свободно текущей речи», а смыслообразующие фонемы в нём «прячутся в словах, используют их как скорлупу». Именно поэтому для Хлебникова слова «трава» и «творец» однокоренные, а слово «лебедиво» — понятно, ощутимо для читателя .
Использование тех или иных звуков в произведении «Кузнечик» трактуют по-разному. Филолог и стиховед Максим Шапир , полагающий, что каждая фонема имеет своё «цветовое значение», говорит о «раскрашивании» звуков Хлебниковым. Так, звук в в данном стихотворении, по его мнению, означает зелёный цвет, отчего слово вер тоже приобретает зелёную окраску .
Уже после смерти Хлебникова, анализируя его стихотворения, Владимир Маяковский привёл «Кузнечика» как образец «применения словотворчества в практической задаче», практикуемого его автором . Целый ряд слов в «Кузнечике» был изобретён самим Хлебниковым и, как полагают литературные критики и обозреватели, наделён особенным смыслом. Так, образованное посредством конверсии от существительного «крылышки» деепричастие «крылышкуя», по представлению Николая Степанова — автора книги «Велимир Хлебников: жизнь и творчество» ( 1975 ) — «вызывает представление о взмахах прозрачных золотистых крылышек кузнечика» .
Заслуга в подробном анализе «Кузнечика» принадлежит современному российскому поэту и критику Алексею Пурину , по мнению которого :
Оно [стихотворение] кажется наполовину написанным — до союза «и» в четвёртой строке, с крепким началом и слабым концом. Оно растет из придуманного «крылышкуя», и, пока энергии этой выдумки и напряжения этой неожиданности хватает, оно держится, а затем — скукоживается, гаснет, впадает в невнятицу и банальность, в дурной тон, падает.
По предположению исследовательницы русского авангарда Софии Старкиной , в «Кузнечике» автор опирается на стихотворения Михаила Ломоносова «Кузнечик дорогой…» и Гавриила Державина «Кузнечик», являющиеся, в свою очередь, переложением стихотворения Анакреона «К цикаде». Старкина также подмечает тот факт, что не все незнакомые читателю слова в стихотворении представляют собой неологизмы, изобретённые Хлебниковым: «На самом деле, — пишет она, — слово зинзивер встречается в русских говорах и обозначает синицу» . Этой же версии придерживался Давид Бурлюк , считавший данное слово «диалектизмом, означающим имя маленькой птички, живущей у реки». По иной версии, «зинзивер» происходит из турецкого языка . В работах других авторов можно найти расшифровку и других слов, используемых в тексте «Кузнечика». Например, петербургский филолог Андрей Россомахин пишет, что «лебедиво» — это «лебединая дива, мифологическое существо особой красоты, мудрости и сверхчеловеческой силы» из скандинавского и славянского фольклоров, а «крылышкование жилами» — «стрекот кузнечика, описанный в энтомологии, которой Хлебников был не чужд» .
В примечаниях к первому тому собрания сочинений Хлебникова под общей редакцией Юрия Тынянова и Николая Степанова указывается, что употреблённое поэтом слово «вер» следует трактовать не как «вера» в родительном падеже множественного числа, а как «камыш» (при этом без указания библиографического источника). В наиболее употребительных общих, этимологических и толковых словарях русского языка подобное существительное вообще отсутствует. Зато в «Толковом словаре» Даля приводится архаизм «вернь», который может означать «ветвь», «сучок» или «стебель» и — теоретически — «камыш». Таким образом, Хлебников мог употребить апокопическую форму устаревшего малоиспользуемого слова «вернь» в более широком значении .
Евгений Арензон в связи с «Кузнечиком» говорил о том, что у Хлебникова всегда сочетаются разные слова. В «Кузнечике» это — диалектное слово «зинзивер», «вера» как растение, грубоватое слово «пузо» и понадобившийся поэту именно в этой ситуации, пленивший многих неологизм «крылышкуя», существующий только в этом стихотворении и отсутствующий в языке повседневного общения .
Современная литературная критика оценивает «Кузнечика» в целом положительно. Исследователь творчества Хлебникова Рудольф Дуганов назвал его одним из тех стихотворений Хлебникова, в которых, по мнению самого же поэта, «были узлы будущего — малый выход бога огня и его веселый плеск» , а также «давно ставшим классикой» , а Алексей Пурин — «знаменитым» и, как он полагает, «одним из лучших в наследии» поэта .
В 2004 году вышла в свет монография Андрея Россомахина «Кузнечики Велимира Хлебникова», в которой автор попытался всесторонне осветить значение образа кузнечика в творчестве поэта. Автором было проанализировано буквально каждое слово первопубликации и дан подробный разбор последующих прижизненных редакций стиха , а также обнаружены «аллюзия на Степана Разина и ассоциации с египетскими обрядами» — пишет издание «НГ Ex libris» . В представлении Россомахина, хлебниковский «Кузнечик» представляет собой — ни много ни мало — «родоначальника новой эстетической эпохи» в русской поэзии .
Испытав влияние стихотворения «Кузнечик», многие поэты — как современники Хлебникова, так и представители последующих поколений — отсылали к нему в своих стихах, использовали неологизмы из его строк, придуманные Хлебниковым. Примером последнему могут послужить стихотворения Иосифа Бродского «Классический балет есть замок красоты…» ( «…в имперский мягкий плюш мы втискиваем зад, и, крылышкуя скорописью ляжек…» ) и «По Баратынскому» Льва Лосева ( « Крылышкуя , кощунствуя, рукосуя, наживаясь на нашем несчастье…» ) . След «Кузнечика» можно наблюдать и в стихотворении Арсения Тарковского «Загадка с разгадкой» ( «…Кто Державину докука, Хлебникову брат и друг?.. (…) Мой кузнечик, мой кузнечик! Герб державы луговой!..» ) , а также рассказе Вячеслава Дёгтева «Крылышкуя золотописьмом…» ( 1999 ). В целом, как было подмечено Михаилом Эпштейном , после публикации стихотворения за словом «кузнечик» в русской поэзии закрепился «отчётливый „хлебниковский“ отпечаток» .
Стихотворение «Кузнечик» было положено в основу одноимённой песни российской рок-группы « АукцЫон », записанной совместно с бардом Алексеем Хвостенко . Композиция вошла в трек-лист авангардного альбома « Жилец вершин » ( 1995 ), все песни которого были написаны на стихи Хлебникова. Песню «Кузнечик», как позднее вспоминал лидер АукцЫона, Леонид Фёдоров , придумал саксофонист Анатолий Герасимов , а «доделывала» уже вся группа . Литовский джазовый музыкант-перкуссионист Владимир Тарасов , назвавший «Кузнечика» «абсолютной перкуссией», а его автора — «гениальным барабанщиком», составил целую концертную программу «Думая о Хлебникове» .
Название «Зинзивер» в 1988 — 1991 годах носила воронежская молодёжная литературная группа , а в наши дни носит санкт-петербургский литературно-художественный журнал, выходящий с 2005 года под эгидой Союза писателей XXI века и Союза писателей Санкт-Петербурга .