Искандер Мунши
(Искандер-бек Туркеман «Мунши»
азерб.
İskəndər bəy Türkəmən Məhəmməd Yusif Müvərrix Münşi ,
перс.
اسکندر بیگ ترکمان , 1560/61 — 1633/34) —
персидский
историк, крупнейший представитель придворной историографии иранской династии
Сефевидов
, при шахах
Мухаммаде Худабенде
и
Аббасе I
. Автор большого труда по истории
Сефевидского государства
«
Тарих-и алам ара-йи Аббаси
» («История украшателя мира Аббаса»)
. Был одним из примеров азербайджаноязычных подданных государства, которые в совершенстве владели персидским языком
.
Происхождение
Искандер-бек Туркеман, родился предположительно в 1560/61 г. Происходил из
азербайджанского
тюркского кочевого племени — туркеман
.
В юности получив хорошее по тем временам образование, поступил на службу в гвардейский кавалерийский корпус сефевидского шаха
Мухаммада Худабенде
. Позже служил под началом везиря Хатим-бека, благодаря покровительству которого, получил открытый доступ в архивы шахского двора.
В начале 1587 г., будучи на службе в качестве секретаря у персидского шаха
Аббас-шаха I
, принимал участие в военных походах. С 1592/93 г. и до конца своей жизни был личным секретарем сначала у Аббаса I, затем у его наследника
Сефи I
.
Умер предположительно в 1633/34 г.
Творчество
Искандер Мунши, является автором крупнейшего источника по истории Сефевидского государства «
Тарих-и алам ара-йи Аббаси
» («История украшателя мира Аббаса»). В нем описано история Сефевидского государство от рождения до восшествия на престол шаха Аббаса I, второй состоит из двух глав, повествующих о первых 30 лет царствования шаха Аббаса I (I глава) и о периоде до смерти шаха Аббаса I (II глава). Данная работа сохранена в большом количестве рукописей.
В это произведение, написанное на
персидском языке
, автор внёс и большое количество стихов и идиоматических выражений, часть которых написана на родном языке Мунши —
азербайджанском
.
В составлении своего труда Искандер Мунши пользовался множеством первоисточников, в том числе и «Ахсан-ат-таварих»
Хасан-бека Румлу
.
Его труд получил большую оценку еще при его жизни, благодаря которому ему было заказано написание продолжения его труда, названной «Тарих-и’алем ара».
Высокую оценку труду Искандера Мунши дал также академик
Бартольд
.
Примечания
Paulina Kewes, Ian W. Archer, Felicity Heal.
The Oxford Handbook of Holinshed's Chronicles. —
Oxford University Press
, 2013. — P. 256.
Iskandar Beg’s
work is regarded as one of the finest works of
Persian historiography
, notable for both its literary quality and its author’s Thucydidean claim to rely only on his own knowledge or that of direct participants in events.
N.K. Singh,NK Singh,A Samiuddin. от 3 ноября 2016 на
Wayback Machine
, p.484.
(англ.)
Петрушевский И. П.
Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI - начале XIX вв. —
Л.
, 1949. — С. 20.
Из
персидских историков
только у Искендера Мунши мы находим ясные сведении о социальном составе и о двух основных группах движения джелалиев
↑ И. П. Петрушевский «Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в 16 начале XIX века» Восточный факультет Ленинградского государственного университета 1949 г. стр 18-19
Willem Floor and Hasan Javadi
The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran // Iranian Studies
Оригинальный текст
(англ.)
[ показать скрыть ]
Not only did Persians learn another language, but so did the Azerbaijani Turkish speakers, who, despite the fact that Azerbaijani Turkish was the court language, had to know Persian, because it was the bureaucratic and literate language of the land. Shining examples of Qizilbash who spoke and wrote perfect Persian were Hasan Beg Rumlu (author of the Ahsan al-Tavarikh) and Eskandar Beg Monshi (author of the Tarikh-e ‘Alamara-ye ‘Abbasi). But among those Azerbaijani Turkish speakers who were less literary inclined some (or maybe many) made slow progress in learning Persian.
И. П. Петрушевский «Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в 16 начале XIX века» Восточный факультет Ленинградского государственного университета 1949 г. стр 18. «
Искендер-бек-Туркеман, по прозванию Мунши („секретарь“). Этот крупнейший из представителей сефевидской придворной историографии родился около 968 г. х. (1560/61 г. н. э.) и происходил из азербайджанского кочевого племени
туркеман
»
И. П. Петрушевский «Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в 16 начале XIX века» Восточный факультет Ленинградского государственного университета 1949 г. стр 18-19
Этот термин в данном случае обозначает не туркменские племена вообще, а специально одно из кызылбашских племен
Новосельцев А. П.
Из истории классовой борьбы в Азербайджане и Восточной Армении в XVII — XVIII вв. // Исторические записки. —
М.
, 1960. — № 67 . — С. 236 .
, с. 203.
Willem Floor, Hasan Javadi.
The Role of Azerbaijani Turkish in Safavid Iran // Iranian Studies. Vol. 46. Issue 4. — 2013. — С. 569—581 .
Оригинальный текст
(англ.)
[ показать скрыть ]
Not only did Persians learn another language, but so did the
Azerbaijani Turkish
speakers, who, despite the fact that Azerbaijani Turkish was the court language, had to know Persian, because it was the bureaucratic and literate language of the land. Shining examples of Qizilbash who spoke and wrote perfect Persian were Hasan Beg Rumlu (author of the Ahsan al-Tavarikh) and Eskandar Beg Monshi (author of the Tarikh-e ‘Alamara-ye ‘Abbasi). But among those
Azerbaijani Turkish
speakers who were less literary inclined some (or maybe many) made slow progress in learning Persian.
Литература
И. П. Петрушевский «Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в 16 начале XIX века» Восточный факультет Ленинградского государственного университета 1949 г.
Рахмани А. А.
О жизни и творчестве Искандера Мунши // Труды Института истории АН Азерб. ССР. — 1957. — Т. 12 . — С. 181—204 .
(азерб.)
Рахмани А. А.
О жизни и творчестве Искендера Мунши. [XVI — начало XVII в.] // Известия АН АзССР. Сер. обществ. наук. — 1958. — № 1 . — С. 27—39 .