Interested Article - Рустам, Сулейман

Почтовая марка Азербайджана , 2006 год

Сулейма́н Руста́м ( азерб. Süleyman Əliabbas oğlu Rüstəmzadə ; 1906 1989 ) — азербайджанский советский поэт и драматург, общественный деятель. . Один из авторов слов Гимна Азербайджанской ССР (вместе с Самедом Вургуном и Гусейн Арифом ).

Народный поэт Азербайджанской ССР ( 1960 ). Лауреат Сталинской премии второй степени ( 1950 ) . Герой Социалистического Труда ( 1976 ). Член ВКП(б) с 1940 года .

Биография

Родился 12 марта 1906 года в селе Новханы (ныне Апшеронский район , Азербайджан ) в семье кузнеца.

До революции учился в русско-татарской школе. В школе директором и педагогом тогда был Сулейман Сани Ахундов, который пробудил, как писал С. Рустам, интерес к литературе, а укрепили этот интерес известные педагоги тех времен — М. Везиров, Р. Таиров, А. Исрафилбейли. После он поступает в Бакинский электротехникум, затем — на восточный факультет АзГУ , где его сокурсниками были Джафар Джаббарлы , А. Бадалбейли , В. Хулуфлу , их педагогом был выдающийся писатель Абдулрагим-бек Ахвердов .

В 1929 году продолжает образование на факультете литературы и искусства I-го МГУ . С 1937 года работал директором Азербайджанского государственного драматического театра им. М. Азизбекова . Был депутатом всех созывов парламента советского Азербайджана, в 1971 1989 годах он — председатель ВС АзССР . Сулейман Рустам был не только поэтом, но и переводчиком, литератором. Он переводил на родной язык « Сокровищница тайн » Низами (совместно с Аббасали Саровлу), произведения И. А. Крылова , А. С. Грибоедова , А. С. Пушкина , М. Ю. Лермонтова , Н. А. Некрасова и др . Произведения Рустама переведены на многие языки мира, в том числе на русский. Член ВКП(б) с 1940 года .

Рустам работал главным редактором газеты «Эдебийет газети» («Литературная газета»). Лауреат многих престижных премий Азербайджана, СССР .

Умер 10 июня 1989 года . Похоронен в Баку на Аллее почётного захоронения .

Память

  • В 2006 году была выпущена почтовая марка Азербайджана, посвященная Рустамзаде.
  • В Баку ему установлена мемориальная доска.
  • Его именем названа улица в Баку.

Творчество

Деятели культуры Азербайджана. Стоят (слева направо): Асаф Зейналлы , Сулейман Рустам, Расул Рза , Джафар Джаббарлы , Афрасияб Бадалбейли . Сидят (слева): Антон Маилян , Абдуррагим-бек Ахвердов , Гибо Корнелли, Рзагулу Наджафов . Баку, 1930 год

Первый сборник стихов — «От печали к радости», написанный в 1927 году , как и многие стихотворения поэта, созданные в 20-е годы («Партизан Али», «Безрукий герой») посвящены комсомолу, гражданской войне, отваге борцов за Советскую власть.

Главной тематикой произведений, созданных поэтом в 1930-е годы («Романтика ночи») было воссоздание романтики коллективного труда, влекущего также духовное обогащение людей. Поэма «Хороший товарищ» посвящена трудовым подвигам хлопкоробов в Муганских степях. В 1939—1940 годах С. Рустам создал пьесу «Гачаг Наби». Поэт использовал народные сказания о Гачаге Наби, расширил и углубил их социально-исторически, придал пьесе современное звучание. Основные герои пьесы — прославленный вожак народного движения в XIX веке Гачаг Наби и его смелая жена и сподвижница Хаджар.

Сын бедного крестьянина Наби, батрачивший у бека, не выдерживает жестокости и грубости хозяина, бежит в горы, становится «гачагом» (гачаг — дословно — беглец, изгнанник), собирает вокруг себя недовольных крестьян, мстит за поруганный народ, отнимает у богачей деньги и товары и раздает беднякам. Его поддерживает вся округа, он храбро сопротивляется царским чиновникам и жандармам и долгое время держит в страхе помещиков. Но, как всякое стихийное крестьянское движение, терпит крах и мятеж «благородного разбойника» Наби.

Написанные в годы Великой Отечественной войны патриотические стихи («Настанет день», «Сынам Азербайджана», «Ответ старика») посвящены мужеству и самоотверженности советских людей, их непоколебимую веру в победу над врагом. Большой популярностью пользовалось стихотворение С. Рустама «Мать и почтальон» ( 1942 ). Мать долгих четыре месяца ждущая весточки от сына — фронтовика, гонит почтальона: «Не будет письма мне… больше не приходи». Почтальон опечаленный уходит, но он не обижен, ему горько за страдания старой матери. В свою очередь мать глубоко переживает свой поступок. Наконец, почтальон приносит долгожданное письмо, и этому событию вместе с матерью радуются и почтальон, и вся округа. Это стихотворение, написанное с большой эмоциональной силой, глубоко волнует читателя, будит у него светлые чувства.

В послевоенные годы поэт написал сборник стихов «Два берега», посвященный тяжелой жизни азербайджанских бедняков в Иране и послевоенному расцвету Советского Азербайджана. В поэме «Сердце Гафура» воссоздан образ героя войны Гафура Мамедова, грудью заслонившего своего командира от вражеских пуль .

Произведение

  • «Настанет день» (М., 1943)
  • Меч и стих. Баку, 1943
  • «Два берега» Баку, 1949
  • «Два берега» М., 1950
  • Стихи. Баку, 1954
  • Стихотворения. М., 1958
  • Желание сердца. М., 1959
  • «Два берега» Баку, 1986
  • «Сердце Гафура» (Баку, 1950)
  • Слово о русском брате" (1960)
  • Не могу забыть. М., 1963
  • Открытое письмо. Баку, 1963
  • Вторая весна. М., 1967
  • Каспийские волны. М., 1971
  • Душа. М., 1974
  • Железные строки. М., 1982

Награды и премии

Примечания

  1. (азерб.) — Bakı: 1950. — С. 8. — 94 с.
  2. ↑ (рус.) . Большая советская энциклопедия . Дата обращения: 19 февраля 2010. Архивировано из 18 апреля 2015 года.
  3. (рус.) . Сайт « Герои страны ».
  4. Гулиев А. К. (азерб.) . — Б. : Гызыл Шәрг, 1950. — С. 8. — 94 с. 9 июля 2021 года.
  5. (рус.) . Издание Всероссийского Азербайджанского Конгресса. Дата обращения: 17 февраля 2010. 22 июля 2012 года.
  6. (рус.) . Дата обращения: 23 февраля 2010. Архивировано из 18 апреля 2012 года.
  7. (недоступная ссылка)
  8. М. А. Дадашзаде . История Азербайджанской литературы. Издательство: «Маариф» — 1987

Литература

Ссылки

  • (азерб.)
  • [bse.sci-lib.com/article107491.html Сулейман Рустам]

Same as Рустам, Сулейман