Interested Article - Шэн Кэи
- 2021-12-12
- 1
Шэн Кэи́ ( кит. упр. 盛可以 , род. 4 июля 1973 года) — современная китайская писательница , член Союза китайский писателей. В 1994 году переехала в Шэньчжэнь . Писательскую карьеру начала в 2002 году. Ее произведения переведены на английский, французский, русский, польский, японский и другие языки . Роман «Сестрички с севера» в 2012 г. удостоился премии .
Биография
Шэн Кэи родилась 4 июля 1973 года в г. Иян провинции Хунань. В 1994 г. писательница переехала в Шэньчжэнь, после этого некоторое время жила в Шэньян , Гуанчжоу , в настоящее время проживает в Пекине . Опыт частой миграции сыграл большую роль в творческой карьере писательницы, являясь для нее вдохновением . Шэн Кэи называет Шэньчжэнь своей второй родиной, это место, где она начала формироваться как писатель . В 21 год она опубликовала первое эссе, некоторое время работала редактором и репортером. В 2002 году в возрасте 28 лет уволилась и полностью посвятила себя писательской карьере.
Творчество
В 28 лет Шэн Кэи написала свой первый роман «Сестрички с Севера», который получил широкое признание за рубежом и был переведен на несколько иностранных языков, в том числе и русский. В романе нашли отражение воспоминания детства и семилетний опыт проживания в Шэньчжэне . Отдельное внимание писательница также уделяет женскому вопросу, в частности, в романе «Сестрички с севера» затронуты трудности, с которыми сталкивались девушки, мигрируя из сельской местности в города. Стиль Шэн Кэи отличается прямолинейностью в изложении реальных фактов и острых замечаний, а также повышенным вниманием к психологическому состоянию личности.
Избранные работы на китайском
- «Вода и молоко» (《水乳》)
- «Сестрички с севера» (《北妹》)
- «Мораль» (《道德颂》)
- «Дикий рост» (《野蛮生长》)
Переводы на русский
- Шэн Кэи. Сестрички с севера. / Пер. Н. Власовой / СПб.: Гиперион, 2016.
- Шэн Кэи. Сфинкс // Красные туфельки. Сборник произведений молодых китайских писателей / пер. с кит./ Отв. ред. А.А. Родионов; сост. Н.Н. Власова, И.А. Егоров, А.А. Родионов. – СПб.: Институт Конфуция в СПбГУ, КАРО, 2014. – 368 с.
- Шэн Кэи. Райская обитель / пер. И. Егорова / Иностранная литература. 2018, №4.
Ссылки
- 盛可以(Шэн Кэи) // 百度百科 (Байду Байкэ//
- 盛可以 一条永远流动的河 | 北京青年周刊 (Шэн Кэи. Река, что течет вечно | Пекинский молодежный еженедельник) // от 22 марта 2019 на Wayback Machine
- 小说没有比喻,像男人没有屁股——杨庆祥、盛可以访谈录 | 星期天文学 (В литературе нет метафор как и мужчин нет зада – интервью Ян Цинсяна и Шэн Кэи | воскресная литература) // от 22 марта 2019 на Wayback Machine
- 盛可以:悲观不是一片漆黑 | 羊城晚报 (Шэн Кэи: Пессизм – это не мрачный взгляд на вещи | Вечерняя газета Янчэн) // от 22 марта 2019 на Wayback Machine
- 2021-12-12
- 1