Га́ты
(
авест.
𐬔𐬁𐬚𐬁 gāθå — «песнопения») — наиболее значимая и почитаемая часть
Авесты
, представляющая собой 17 поэтических гимнов пророка
Заратуштры
, обращённых к единому
Богу
-Творцу
Ахура Мазде
.
Гимны включены в виде отдельных глав в состав авестийской книги
Ясна
и рецитируются
мобедами
при совершении одноимённой литургии.
Структура и расположение
Каждый гимн Гат занимает отдельную главу
Ясны
(
авест.
hāiti- ,
пехл.
hā): Y 28-34, 43-51, 53. В структуре Ясны текст Гат предваряется тремя молитвенными формулами: , и (Y 27), а также вступительным посвящением
Амешаспандам
(Y 28.0).
В конце Гаты завершаются молитвенной формулой (Y 54).
В середину собрания гимнов вставлена — «Почитание семи глав» (Y 35-41), сходное с Гатами архаичностью языка, однако отличающаяся отсутствием пророческих мотивов.
Практически зороастрийская традиция говорит не о семнадцати, а о
Пяти Гатах
, под которыми подразумеваются пять последовательных групп, в которых гимны объединены на основании отдельного стихотворного размера и отчасти содержания. Первая из пяти Гат названа по предваряющей молитве , имеющей тот же размер и стиль.
Последующие четыре — по первым словам соответствующей группы гимнов.
Ахунаваити Гата
(
авест.
ahunawaiti gāθā «Гата Ахуна Ваирьи») — 7 гимнов (Y 28-34), 100 строф по три стиха с размером 7+8/9 слогов.
Уштаваити Гата
(
авест.
uštawaiti gāθā «Гата блаженства») — 4 гимна (Y 43-46), 66 строф по 5 стихов с размером 4+7 слогов.
Спента Маинью Гата
(
авест.
spənta mainyu gāθā «Гата
Святого Духа
») — 4 гимна (Y 47-50), 41 строфа по 4 стиха с размером 4+7 слогов.
Вохухшатра Гата
(
авест.
wohu xšaθra gāθā «Гата благой власти») — 1 гимн (Y 51), 22 строфы по 3 стиха с размером 7+7 слогов.
Вахиштоишти Гата
(
авест.
wahištōišti gāθā «Гата наилучшего стремления») — 1 гимн (Y 53), 9 строф по 4 стиха размером a, b — 7+5 и c, d — 7+7+5 слогов.
Согласно
пехлевийской
книге Шаяст-на-шаяст (13.50-52), Гаты без предваряющих формул, но включая Ясну Хаптангхаити, содержат 278 строф (wacast), 1016 стихов (gāh) и 5567 слов (wāzag), что в целом соответствует действительности. Маловероятно, что пехлевийские мобеды занимались такой работой, как пересчёт строф, строк и слов, и возможно, что они переписали эти числа с одного из ныне утраченных дополнений к Авесте, подобно тому как в дополнении к индийским Ведам содержатся сходные цифры.
Литература
Bartholomae, Christian (1951), Taraporewala, Irach Jehangir Sorabji (trans.), ed.,
Divine Songs of Zarathushtra: A Philological Study of the Gathas of Zarathushtra, Containing the Text With Literal Translation into English
, Bombay: K. R. Cama Oriental Institute
Irani, Dinshaw Jamshedji & Tagore, Rabindranath (1924),
The Divine Songs Of Zarathushtra
, London: Macmillan
Skjærvø, Prods Oktor (1999), Avestan Quotations in Old Persian? Literary sources of the Old Persian Inscriptions, in Shaked, Saul & Netzer, Amnon,
Irano-Judaica IV
, Jerusalem: Makhon Ben-Zvi (Ben-Zvi Institute), с. 1–64
Malandra, William (2001),
, vol. 10, Costa Mesa: Mazda , < >
Примечания
(англ.) .
Oxford Reference
.
doi
: .
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.
(англ.) .
www.merriam-webster.com
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.
(англ.) .
www.britannica.com
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.
(неопр.)
.
www.columbia.edu
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.
(неопр.)
.
www.zum.de
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.
(англ.) .
Authentic Gatha Zoroastrianism
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.
(англ.) .
www.CZC.org
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.
(неопр.)
.
www.avesta.org
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
8 июня 2023 года.
(неопр.)
.
www.gatha.org
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
15 июля 2023 года.
(неопр.)
.
www.prayers.co.uk
.
Дата обращения: 29 июля 2023.
29 июля 2023 года.