Андрей Ярославич Маки́н
(
фр.
Andreï Makine род.
10 сентября
1957
,
Красноярск
) —
французский
прозаик. Лауреат
Гонкуровской премии
(1995), избран членом
Французской академии
3 марта 2016 года
(
пятое кресло
, которое ранее занимала писательница
Ассия Джебар
)
.
Биография
СССР
Родился в
Красноярске
, вырос в
Новгороде
. Правнук российского врача-хирурга
Роберта Карловича Пикока
. Бабушка по материнской линии — Шарлотта Сизова (Пикок)
, научившая его французскому
. Отец — Ярослав Михайлович Макин, филолог, автор статей и стихотворений
, заведующий новгородским отделением
Лениздата
. Мать — Мира Андреевна Макина (Сизова) (1929—?), специалист в области истории русской литературы
, доктор филологических наук
, профессор кафедры русской и зарубежной литературы
Новгородского педагогического института
. Родные сёстры — Наталья и Елена Макины.
Учился в Новгородской средней школе № 12 на улице Штыкова. В 15 лет получил авторское свидетельство об изобретении несимметричного мультивибратора
. Окончил факультет иностранных языков Новгородского государственного педагогического института и аспирантуру Московского государственного университета, преподавал на кафедре французского языка в
Новгородском педагогическом институте
. В 1985 году защитил диссертацию кандидата филологических наук
.
Эмиграция
В 1988 году во время поездки по программе обмена учителями во Францию попросил
политического убежища
, которое было ему предоставлено
. После этого всего лишь единожды побывал в России — в 2001 году, сопровождая президента Франции
Жака Ширака
. Некоторое время жил в склепе на парижском кладбище
Пер-Лашез
.
Во Франции Макин подрабатывал уроками русского языка и в свободное время писал романы на французском языке. Убедившись, что издатели скептически относятся к прозе русского эмигранта, он стал выдавать свои первые два романа («Дочь Героя Советского Союза» и «Время реки Амур») за переводы с русского. Третий роман «Французское завещание» (
1995
) попал к главе известного издательства и был опубликован значительным тиражом
.
В 1995 году он получил престижную
Гонкуровскую премию
, а также присуждаемую лицеистами Гонкуровскую премию и
премию Медичи
. Роман был переведён на 35 языков, в том числе и на русский, и сделал автора знаменитым. В том же году писателю было предоставлено гражданство Франции. В Сорбонне Макин защитил диссертацию «Поэтика ностальгии в прозе Бунина»
.
В одном из интервью Макин отмечал: «Меня спасло то, что я получил хорошую советскую закалку… выносливость, умение довольствоваться малым. Ведь за всем — готовность пренебречь материальным и стремиться к духовному»
. Сам себя он считает французским писателем, в одном из интервью высказывался так: «Есть такая национальность — эмигрант. Это когда корни русские сильны, но и влияние Франции огромно»
.
Отмечал, что ставит
Сергея Довлатова
«выше
А. П. Чехова
»
. Сам себя как писателя Макин считает
маргиналом
. По его собственным словам: «Пишу, чтобы человек поднялся, посмотрел на небо»
.
Неизменным лейтмотивом произведений Макина является попытка ухода от действительности, — отмечает профессор Д. Гиллеспи
. Действие практически всех романов Макина происходит в СССР
.
В 2016 году Андрей Макин был избран пожизненным действительным членом
Французской академии
, центрального учреждения по изучению французского языка и регулированию языковой и литературной нормы
.
Будучи уроженцем СССР, подавшим на политическое убежище во Франции в 1980-х годах, придерживается антиамериканской позиции, последовательно выступает в поддержку политики
президента В. В. Путина
и одобряет вторжение в Украину
.
Признание
Библиография
-
La fille d’un héros de l’Union soviétique
, 1990, Robert Laffont (
ISBN 1-55970-687-2
)
-
Confession d’un porte-drapeau déchu
, 1992, Belfond (
ISBN 1-55970-529-9
)
-
Au temps du fleuve Amour
, 1994, Editions du Félin (
ISBN 1-55970-438-1
)
-
Le Testament français
, 1995, Mercure de France (
ISBN 1-55970-383-0
)
-
Le Crime d’Olga Arbelina
, 1998, Mercure de France (
ISBN 1-55970-494-2
)
-
Requiem pour l’Est
, 2000, Mercure de France (
ISBN 1-55970-571-X
)
-
La Musique d’une vie
, 2001, Éditions du Seuil (
ISBN 1-55970-637-6
)
-
La Terre et le ciel de Jacques Dorme
, 2003, Mercure de France (
ISBN 1-55970-739-9
)
-
La femme qui attendait
, 2004, Éditions du Seuil (
ISBN 1-55970-774-7
)
-
L’Amour humain
, 2006, Éditions du Seuil (
ISBN 0-340-93677-0
)
-
«Le Monde selon Gabriel», 2007, Éditions du Rocher
-
La Vie d’un homme inconnu
, 2009, Editions du Seuil
-
Une femme aimée
, 2013, Editions du Seuil
-
Le Pays du lieutenant Schreiber
, 2014
-
L'Archipel d'une autre vie
, 2016
-
Au-delà des frontières
, 2019
-
L'Ami arménien
, Grasset
ISBN 978-2-2468-2657-6
, 2021
-
L'Ancien calendrier d'un amour
, Grasset, 2023
-
Под псевдонимом Габриэль Осмонд (
фр.
Gabriel Osmonde)
-
2001 -
Le Voyage d'une femme qui n'avait plus peur de vieillir
, Albin Michel
-
2004 -
Les 20 000 Femmes de la vie d'un homme
, Albin Michel
-
2006 -
L'Œuvre de l'amour
, Pygmalion
-
2011 -
Alternaissance
, Pygmalion
Исследования
-
// Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 2009, № 6 (2), с. 121—124.
-
Йотова, Рени. Образът на Франция и Русия във Френското завещание на Андрей Макин // Езици и култури в диалог: Традиции, приемственост, новаторство. Конференция, посветена на 120-годишната история на преподаването на класически и нови филологии в Софийския университет «Св. Климент Охридски». София, УИ, 2010.
-
// Диалог культур в условиях глобализации: XII Международные Лихачевские научные чтения, 17-18 мая 2012 г. Т. 1.: Доклады. — СПб.: СПбГУП, 2012. C. 65-68.
-
// Перевод как средство обогащения мировой культуры. Материалы международной научной конференции 21 — 24 ноября 2015 г.: электронное издание. М.: ООО «Издательство ФОРУМ» — 2015. С. 70-76.
-
Гончарова О. В. Диалог культур в творчестве писателя-билингва (на материале французской прозы Андрея Макина) // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. 2015. № 20. С.160-163.
-
Балеевских (Игнатьева) К. В. Язык как экспликация культурного опыта писателя-билингва (А. Макина). Текст.: Дисс. канд. филол. наук.: 10.02.19/ К. В. Балеевских. Ярославль: ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2002. — 229 с.
-
Балеевских (Игнатьева) К. В. Некоторые особенности перевода на русский язык романа Андрея Макина «Французское завещание» (статья на русском языке). Essais sur le discours de l’Europe éclatée, № 18, Universite Stendhal, France, Grenoble, 2002. — p. 167—174 (в соавторстве с Л. В. Афанасьевой).
-
Балеевских (Игнатьева) К. В. Писатель-билингв Андрей Макин: русский характер во французской литературе (по материалам интервью от 15. 04. 02) (статья). Вопросы психолингвистики. № 3. Международный выпуск (посвящается 70-летию Ю. С. Сорокина). М., Институт языкознания РАН, 2006. — С. 223—225.
-
Балеевских (Игнатьева) К.В. Russie vs France à travers les œuvres d’Andreï Makine (электронная статья). Сборник докладов международной конференции «Itinéraires linguistiques, littéraires et culturels slaves» (7.07.2012, Университет г. Пуатье, факультет филологических наук, кафедра славянских языков и культур) (revue du CEES, № 3, La réception de la langue et de la culture françaises dans les pays de l’Europe de l’Est),
Примечания
-
Andrei Makine // (нем.) / Hrsg.:
Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus
,
-
Andreï Makine // (фр.) — 2007.
-
Le Monde
(фр.) / — Paris: , 1944. — ISSN ; ;
-
(неопр.)
.
L’Académie française
.
Дата обращения: 21 ноября 2016.
1 ноября 2016 года.
-
«Бессмертный», кресло № 5 с 2016 года. Стал первым удостоенным её русским от 21 февраля 2016 на
Wayback Machine
от 19 ноября 2015 на
Wayback Machine
. Утверждается также, что это первый случай присуждения этой премии иностранцу, пишущему по-французски от 17 ноября 2015 на
Wayback Machine
.
-
↑
(неопр.)
Дата обращения: 27 марта 2018.
28 марта 2018 года.
-
↑
-
Товарищ врач меня поймёт // Больница. 1995. № 11. С.18.
-
↑
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
17 ноября 2015 года.
-
↑
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
21 февраля 2016 года.
-
Макин Я. М. Звезды Новгородчины. — Ленинград: Лениздат, 1969. — 135 с.
-
На то нам юность дана… : [Очерки / Сост. Я. М. Макин]. — Л.: Лениздат, 1982.
-
См., например: Макина М. А. Горький и советская новелла: Учеб. пособие / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Новгород, 1971, Макина М. А. Деревенская проза 60-70-х годов в её историко-литературном и современном контексте: Учеб. пособие к спецкурсу. — Л.: ЛГПИ, 1980.
-
(неопр.)
.
Дата обращения: 10 мая 2018.
11 мая 2018 года.
-
[Чернягова С. «Очень важно, чтобы люди не опасались тебя как руководителя»] // Соседи. 2013. 30 октября.
-
Электронный стимулятор сна // Юный техник. 1972. № 10. С. 56-57.
-
Преподаватели Новгородского государственного педагогического института: (1953—1993): биографический справочник / сост.: Р. П. Макейкина, Н. С. Федорук. — Великий Новгород, 2009
-
(неопр.)
Дата обращения: 10 мая 2018.
26 ноября 2019 года.
-
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
17 ноября 2015 года.
-
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
4 марта 2016 года.
-
↑
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
19 ноября 2015 года.
-
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
4 марта 2016 года.
-
(недоступная ссылка)
-
Также см. от 17 ноября 2015 на
Wayback Machine
-
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
17 ноября 2015 года.
-
(неопр.)
.
Дата обращения: 29 октября 2015.
17 ноября 2015 года.
-
(фр.) . Académie française (3 марта 2016).
Дата обращения: 30 ноября 2018.
9 марта 2016 года.
-
BFM.ru
(рус.) .
BFM.ru - деловой портал
.
Дата обращения: 23 июня 2023.
23 июня 2023 года.
-
(рус.) .
ИноСМИ
(20220318T0052).
Дата обращения: 23 июня 2023.
23 июня 2023 года.
-
(неопр.)
.
Дата обращения: 27 августа 2023.
27 августа 2023 года.
Ссылки