Interested Article - Макин, Андрей

Андрей Ярославич Маки́н ( фр. Andreï Makine род. 10 сентября 1957 , Красноярск ) — французский прозаик. Лауреат Гонкуровской премии (1995), избран членом Французской академии 3 марта 2016 года ( пятое кресло , которое ранее занимала писательница Ассия Джебар ) .

Биография

СССР

Родился в Красноярске , вырос в Новгороде . Правнук российского врача-хирурга Роберта Карловича Пикока . Бабушка по материнской линии — Шарлотта Сизова (Пикок) , научившая его французскому . Отец — Ярослав Михайлович Макин, филолог, автор статей и стихотворений , заведующий новгородским отделением Лениздата . Мать — Мира Андреевна Макина (Сизова) (1929—?), специалист в области истории русской литературы , доктор филологических наук , профессор кафедры русской и зарубежной литературы Новгородского педагогического института . Родные сёстры — Наталья и Елена Макины.

Учился в Новгородской средней школе № 12 на улице Штыкова. В 15 лет получил авторское свидетельство об изобретении несимметричного мультивибратора . Окончил факультет иностранных языков Новгородского государственного педагогического института и аспирантуру Московского государственного университета, преподавал на кафедре французского языка в Новгородском педагогическом институте . В 1985 году защитил диссертацию кандидата филологических наук .

Эмиграция

В 1988 году во время поездки по программе обмена учителями во Францию попросил политического убежища , которое было ему предоставлено . После этого всего лишь единожды побывал в России — в 2001 году, сопровождая президента Франции Жака Ширака . Некоторое время жил в склепе на парижском кладбище Пер-Лашез .

Во Франции Макин подрабатывал уроками русского языка и в свободное время писал романы на французском языке. Убедившись, что издатели скептически относятся к прозе русского эмигранта, он стал выдавать свои первые два романа («Дочь Героя Советского Союза» и «Время реки Амур») за переводы с русского. Третий роман «Французское завещание» ( 1995 ) попал к главе известного издательства и был опубликован значительным тиражом .

В 1995 году он получил престижную Гонкуровскую премию , а также присуждаемую лицеистами Гонкуровскую премию и премию Медичи . Роман был переведён на 35 языков, в том числе и на русский, и сделал автора знаменитым. В том же году писателю было предоставлено гражданство Франции. В Сорбонне Макин защитил диссертацию «Поэтика ностальгии в прозе Бунина» .

В одном из интервью Макин отмечал: «Меня спасло то, что я получил хорошую советскую закалку… выносливость, умение довольствоваться малым. Ведь за всем — готовность пренебречь материальным и стремиться к духовному» . Сам себя он считает французским писателем, в одном из интервью высказывался так: «Есть такая национальность — эмигрант. Это когда корни русские сильны, но и влияние Франции огромно» .

Отмечал, что ставит Сергея Довлатова «выше А. П. Чехова » . Сам себя как писателя Макин считает маргиналом . По его собственным словам: «Пишу, чтобы человек поднялся, посмотрел на небо» .

Неизменным лейтмотивом произведений Макина является попытка ухода от действительности, — отмечает профессор Д. Гиллеспи . Действие практически всех романов Макина происходит в СССР .

В 2016 году Андрей Макин был избран пожизненным действительным членом Французской академии , центрального учреждения по изучению французского языка и регулированию языковой и литературной нормы .

Будучи уроженцем СССР, подавшим на политическое убежище во Франции в 1980-х годах, придерживается антиамериканской позиции, последовательно выступает в поддержку политики президента В. В. Путина и одобряет вторжение в Украину .

Признание

Библиография

  • La fille d’un héros de l’Union soviétique , 1990, Robert Laffont ( ISBN 1-55970-687-2 )
  • Confession d’un porte-drapeau déchu , 1992, Belfond ( ISBN 1-55970-529-9 )
  • Au temps du fleuve Amour , 1994, Editions du Félin ( ISBN 1-55970-438-1 )
  • Le Testament français , 1995, Mercure de France ( ISBN 1-55970-383-0 )
  • Le Crime d’Olga Arbelina , 1998, Mercure de France ( ISBN 1-55970-494-2 )
  • Requiem pour l’Est , 2000, Mercure de France ( ISBN 1-55970-571-X )
  • La Musique d’une vie , 2001, Éditions du Seuil ( ISBN 1-55970-637-6 )
  • La Terre et le ciel de Jacques Dorme , 2003, Mercure de France ( ISBN 1-55970-739-9 )
  • La femme qui attendait , 2004, Éditions du Seuil ( ISBN 1-55970-774-7 )
  • L’Amour humain , 2006, Éditions du Seuil ( ISBN 0-340-93677-0 )
  • «Le Monde selon Gabriel», 2007, Éditions du Rocher
  • La Vie d’un homme inconnu , 2009, Editions du Seuil
  • Une femme aimée , 2013, Editions du Seuil
  • Le Pays du lieutenant Schreiber , 2014
  • L'Archipel d'une autre vie , 2016
  • Au-delà des frontières , 2019
  • L'Ami arménien , Grasset ISBN 978-2-2468-2657-6 , 2021
  • L'Ancien calendrier d'un amour , Grasset, 2023
Под псевдонимом Габриэль Осмонд ( фр. Gabriel Osmonde)
  • 2001 - Le Voyage d'une femme qui n'avait plus peur de vieillir , Albin Michel
  • 2004 - Les 20 000 Femmes de la vie d'un homme , Albin Michel
  • 2006 - L'Œuvre de l'amour , Pygmalion
  • 2011 - Alternaissance , Pygmalion

Исследования

  • // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 2009, № 6 (2), с. 121—124.
  • Йотова, Рени. Образът на Франция и Русия във Френското завещание на Андрей Макин // Езици и култури в диалог: Традиции, приемственост, новаторство. Конференция, посветена на 120-годишната история на преподаването на класически и нови филологии в Софийския университет «Св. Климент Охридски». София, УИ, 2010.
  • // Диалог культур в условиях глобализации: XII Международные Лихачевские научные чтения, 17-18 мая 2012 г. Т. 1.: Доклады. — СПб.: СПбГУП, 2012. C. 65-68.
  • // Перевод как средство обогащения мировой культуры. Материалы международной научной конференции 21 — 24 ноября 2015 г.: электронное издание. М.: ООО «Издательство ФОРУМ» — 2015. С. 70-76.
  • Гончарова О. В. Диалог культур в творчестве писателя-билингва (на материале французской прозы Андрея Макина) // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. 2015. № 20. С.160-163.
  • Балеевских (Игнатьева) К. В. Язык как экспликация культурного опыта писателя-билингва (А. Макина). Текст.: Дисс. канд. филол. наук.: 10.02.19/ К. В. Балеевских. Ярославль: ЯГПУ им. К. Д. Ушинского, 2002. — 229 с.
  • Балеевских (Игнатьева) К. В. Некоторые особенности перевода на русский язык романа Андрея Макина «Французское завещание» (статья на русском языке). Essais sur le discours de l’Europe éclatée, № 18, Universite Stendhal, France, Grenoble, 2002. — p. 167—174 (в соавторстве с Л. В. Афанасьевой).
  • Балеевских (Игнатьева) К. В. Писатель-билингв Андрей Макин: русский характер во французской литературе (по материалам интервью от 15. 04. 02) (статья). Вопросы психолингвистики. № 3. Международный выпуск (посвящается 70-летию Ю. С. Сорокина). М., Институт языкознания РАН, 2006. — С. 223—225.
  • Балеевских (Игнатьева) К.В. Russie vs France à travers les œuvres d’Andreï Makine (электронная статья). Сборник докладов международной конференции «Itinéraires linguistiques, littéraires et culturels slaves» (7.07.2012, Университет г. Пуатье, факультет филологических наук, кафедра славянских языков и культур) (revue du CEES, № 3, La réception de la langue et de la culture françaises dans les pays de l’Europe de l’Est),

Примечания

  1. Andrei Makine // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  2. Andreï Makine // (фр.) — 2007.
  3. Le Monde (фр.) / — Paris: , 1944. — ISSN ; ;
  4. (неопр.) . L’Académie française . Дата обращения: 21 ноября 2016. 1 ноября 2016 года.
  5. «Бессмертный», кресло № 5 с 2016 года. Стал первым удостоенным её русским от 21 февраля 2016 на Wayback Machine от 19 ноября 2015 на Wayback Machine . Утверждается также, что это первый случай присуждения этой премии иностранцу, пишущему по-французски от 17 ноября 2015 на Wayback Machine .
  6. (неопр.) Дата обращения: 27 марта 2018. 28 марта 2018 года.
  7. Товарищ врач меня поймёт // Больница. 1995. № 11. С.18.
  8. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 17 ноября 2015 года.
  9. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 21 февраля 2016 года.
  10. Макин Я. М. Звезды Новгородчины. — Ленинград: Лениздат, 1969. — 135 с.
  11. На то нам юность дана… : [Очерки / Сост. Я. М. Макин]. — Л.: Лениздат, 1982.
  12. См., например: Макина М. А. Горький и советская новелла: Учеб. пособие / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. — Новгород, 1971, Макина М. А. Деревенская проза 60-70-х годов в её историко-литературном и современном контексте: Учеб. пособие к спецкурсу. — Л.: ЛГПИ, 1980.
  13. (неопр.) . Дата обращения: 10 мая 2018. 11 мая 2018 года.
  14. [Чернягова С. «Очень важно, чтобы люди не опасались тебя как руководителя»] // Соседи. 2013. 30 октября.
  15. Электронный стимулятор сна // Юный техник. 1972. № 10. С. 56-57.
  16. Преподаватели Новгородского государственного педагогического института: (1953—1993): биографический справочник / сост.: Р. П. Макейкина, Н. С. Федорук. — Великий Новгород, 2009
  17. (неопр.) Дата обращения: 10 мая 2018. 26 ноября 2019 года.
  18. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 17 ноября 2015 года.
  19. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 4 марта 2016 года.
  20. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 19 ноября 2015 года.
  21. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 4 марта 2016 года.
  22. (недоступная ссылка)
  23. Также см. от 17 ноября 2015 на Wayback Machine
  24. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 17 ноября 2015 года.
  25. (неопр.) . Дата обращения: 29 октября 2015. 17 ноября 2015 года.
  26. (фр.) . Académie française (3 марта 2016). Дата обращения: 30 ноября 2018. 9 марта 2016 года.
  27. BFM.ru (рус.) . BFM.ru - деловой портал . Дата обращения: 23 июня 2023. 23 июня 2023 года.
  28. (рус.) . ИноСМИ (20220318T0052). Дата обращения: 23 июня 2023. 23 июня 2023 года.
  29. (неопр.) . Дата обращения: 27 августа 2023. 27 августа 2023 года.

Ссылки

Same as Макин, Андрей