Interested Article - Житомирский, Геньо

Ге́ньо Житоми́рский ( польск. Henio Żytomirski , ивр. הניו ז'יטומירסקי ‎; полное имя — Генрик Житомирский ( польск. Henryk Żytomirski); 25 марта 1933 , Люблин , Польша 9 ноября 1942 , концлагерь Майданек ) — польский еврей из Люблина; мальчик, в возрасте девяти лет казнённый в газовой камере концлагеря Майданек. Стал одним из символов Холокоста в Польше .

Семья Житомирских

История семьи Житомирских известна только фрагментарно. Дед Геньо Житомирского, Фроим Житомирский, был родом из Меджибожа . Его жена Хая Меламед — из Риги ( Латвия ). Где-то под конец XIX века они познакомились в Варшаве и поженились. Здесь, в Варшаве, Фроим выполнял религиозные функции в местном кагале . После Первой мировой войны , в 1920-х годах, супруги вместе с детьми переехали жить в Люблин; семья Хаи осталась в Варшаве, а сестра Фроима Лена эмигрировала в США . В Люблине Фроим Житомирский был владельцем магазина канцтоваров .

Его сын Шмуэл (другой вариант имени — Самуэль) женился на Саре Оксман и получил педагогическое образование. Сначала преподавал в еврейской гимназии в Варшаве, далее — в начальной школе Быхавы (был её основателем, и, вероятно, директором). Шмуэл был сторонником нового педагогического течения в еврейском образовании — тарбута ( секуляризованные школы по образцу тогдашних польских школ, однако с акцентом на изучение иврита ). Вероятно, что параллельно с работой в Быхаве он ещё преподавал в Люблине. Преподавал историю и литературу. Сара руководила магазином. В 1933 году у них родился сын Геньо (Генрик) .

Дочь Фроима Соня вышла замуж за Юзефа Корнберга и они переехали в Казимеж-Дольны . В 1936 году на свет появился их сын Абрам. Эстер и Рахиль, две другие дочери Фроима, так и не вышли замуж .

Леон Житомирский в 1937 году эмигрировал в Палестину . Как и его отец Фроим и брат Шмуэл, Леон был сторонником идей сионизма . Существует предположение, что уже там, в эмиграции, он женился на Хане Гохберг. Вся семья Житомирских планировала выехать в Палестину, но больше никто не успел этого сделать — началась оккупация Польши . Из всей семьи пережил войну только Леон Житомирский .

Фроим Житомирский
Хая Меламед
Шмуэл
Сара Оксман
Соня
Юзеф Корнберг
Эстер
Леон
Хана Гохберг
Рахиль
Генрик
Абрам
Нетта
Нахум Авидар
Яков
Эрэла
Юваль
Шмуэль
Яков
Дганит


Детали жизни Геньо Житомирского и всей семьи удалось воссоздать благодаря дочери Леона, Нетте Житомирской-Авидар, художнице из Нетании . В 2001 году она приехала в Люблин и привезла с собой отдельные письма и фотографии, которые семья Житомирских отправляла Леону в Палестину. В Люблине она встретилась с сотрудником местной ячейки организации « (польск.) (», которые занимаются, среди прочего, сохранением памяти о еврейском прошлом города. После разговора с ними Нетта решила отправить в Люблин и другие бумаги из семейного архива .

Биография

Дом по улице Шевской, 3. Семья Житомирских жила здесь до 1941 года

Геньо Житомирский родился 25 марта 1933 года в Люблине. Был единственным ребёнком в семье. С сентября 1937 года начал посещать детсад. Июльские каникулы 1938 года провёл в селе Руды под Пулавами . Двоюродная сестра пишет о нём как о резвом и энергичном ребёнке . Сохранились фотографии практически с каждого года жизни Геньо (до возраста шести лет). Его последняя фотография была сделана 5 июля 1939 года на ступеньках одного из люблинских банков. На ней Геньо одет в белую футболку-поло, клетчатые шорты и полосатые носки, робко улыбается в камеру .

Летом 1939 года мальчик научился ездить на своём новом велосипеде и готовился в сентябре пойти в школу . Отец считал, что Геньо должен выучить иврит, чтобы потом выехать в Палестину . Однако началась Вторая мировая война .

После начала войны отец Геньо Шмуэль на некоторое время уехал во Львов , пытаясь достать для семьи разрешение на выезд из страны. Эта попытка закончилась неудачей и он вернулся обратно. 24 марта 1941 года Житомирские получили приказ покинуть своё жильё по Шевской, 3 и переселиться в Люблинское гетто . Здесь они поселились на Ковальской, 11. Шмуэл стал работником юденрата и руководителем почтового отделения гетто. Тёти Геньо, Рахиль и Эстер, работали в гетто, а его мать — дома. Дед Фроим продолжал управлять магазином, пока 10 ноября 1941 года не умер от тифа . Перед смертью Фроим завещал похоронить его как можно ближе к воротам кладбища, чтобы «первым увидеть освобождение Люблина» . Однако в 1943 году во время ликвидации кладбища могила и надгробие Фроима Житомирского были уничтожены .

Приблизительно 16 апреля 1942 года всех женщин из семьи в рамках операции «Рейнхард» вывезли в Белжецкий лагерь смерти , где, они, вероятно, были в скором времени казнены. Геньо и его отец были переведены в гетто в Майдане Татарском (в то время — пригород Люблина) .

Последнее письмо Шмуэла Житомирского, где есть упоминание о Геньо, было проштамповано в женевском отделении Красного Креста 8 января 1943 года (дата написания письма неизвестна; очевидно, оно было написано намного раньше) :

Дорогой Леон! Поздравление получил. Очень тронут. Отец умер 10 ноября 1941 года. Я с Генюсем вместе. Привет Хане и всей моей семье.

Самуэль

После ликвидации гетто в Майдане Татарском 9 ноября 1942 года его заключённые были переправлены в Майданек . Вероятнее всего, Геньо был умерщвлён в газовой камере лагеря после селекции вновь прибывших узников .

Его отец был отправлен в лагерь в (польск.) ((сейчас — один из районов Люблина) строить (польск.) (на месте (польск.) ( . В последнем письме к родственникам, отправленном 19 марта 1943 года, Шмуэл Житомирский писал только о себе — другие члены семьи на тот момент были уже мертвы . Детали смерти Шмуэла неизвестны, однако войну он тоже не пережил. Вероятнее всего, был расстрелян во время (англ.) ( 3 ноября 1943 года .

Память

Реконструкция жизни и обстоятельств смерти Геньо дали возможность организации « (польск.) (» из Люблина разработать ряд проектов, связанных с сохранением памяти о нём.

«Listy do Henia»

Проект «Listy do Henia» ( рус. «Письма к Геньо») стал продолжением и следующим этапом развития предыдущей акции «Брамы» — «Listy do getta» ( рус. «Письма в гетто») . Письма отсылались начиная с 2001 года на случайно отобранные адреса домов, которые существовали в люблинском гетто и были в 1942 году разрушены нацистами. Но все они впоследствии возвращаются отправителям с почтовыми пометками «Такого адреса не существует» или «Адресат не найден» . В 2002 году среди адресатов этих писем впервые появился Геньо Житомирский . Вскоре этот проект сконцентрировался на Геньо — «невозможно запомнить лица 40 тысяч люблинских жертв Холокоста. Запомним хотя бы одно» .

Начиная с 2005 года, 19 апреля на ступеньках банка Pekao на (польск.) (, 64 (раньше — помещение (польск.) () устанавливается репродукция фотографии мальчика. Он «стоит» на том же месте, где был сфотографирован в 1939 году, за два месяца до начала войны. Тут же находится специальный почтовый ящик, куда все желающие (в частности, люблинские школьники и случайные прохожие) кидают письма, адресованные Геньо . В случае школ перед написанием писем для учащихся проводятся мастер-классы, целью которых является знакомство участников мастер-классов с Холокостом через призму судьбы отдельного ребёнка .

Дата 19 апреля для этого события была выбрана не случайно, поскольку именно в этот день в Польше отмечается День памяти жертв Холокоста и предотвращение преступлений против человечества .

«Elementarz — Dzieci w obozie na Majdanku»

Слайд с фотографией Геньо на экспозиции «Elementarz»

С 2002 года в (англ.) (реализуется программа ЕС «Нацистские концлагеря в исторической памяти». Его частью стала устроенная работниками Брамы Гродской в 2003 году выставка «Elementarz — Dzieci w obozie na Majdanku» ( рус. «Азбука — дети в лагере Майданек»). Она находится в бараке № 53 концлагеря и посвящена четырём детям, которые здесь находились: евреям Генрику Житомирскому и (польск.) (, польке Янине Бучек и белорусу Петру Крищенко . Пространство барака символично поделёно на две части — «мир школы и азбуки» и «мир лагеря». Экспозиция показывает судьбы детей в концлагерях, которые были насильственно оторваны от простого и наивного мира азбуки и вброшены в мир лагеря . По состоянию на начало 2015 года выставка доступна для посетителей только по предварительной записи .

Онлайн-фотоальбомы. «Henio. Historia jednego życia»

Позже было создано два онлайн-фотоальбома — один посвящён исключительно мальчику , другой — его семье . В них немного фотографий, вместе с тем, они имеют значительную историческую ценность и дают информацию о жизни люблинских евреев перед войной. Эти альбомы показывают тесные дружелюбные отношения внутри семьи Житомирских и отношения между разными поколениями родственников (прогулку деда Фроима с внуком, прощания с отъезжающим в Палестину Леоном, семейные праздники и т. д.) . Этим фотоальбомам аккомпанирует бумажный буклет «Henio. Historia jednego życia» ( рус. «Геньо. История одной жизни») . По мнению Евы Станчик, эта книга наводит на аналогии с (фр.) ((книгами памяти умерших у ашкеназов ), однако, в отличие от них, написана неевреями .

Профиль в Facebook

18 августа 2009 года у Геньо появился профиль в Facebook . Его модерировал сотрудник Брамы Гродской Пётр Брожек ( польск. Piotr Brożek), опубликовывая от имени мальчика фотографии и посты на польском языке. Вскоре, когда к нему в друзья стали добавляться иностранцы, они переводили эти публикации на свои языки. В Театре NN было собрано довольно много информации про Геньо (в том числе фотографии и письма, которые семья Житомирских посылала родственникам), и это дало возможность предположить, о чём мог бы писать парень. «Геньо» публиковал довольно простые тексты о своей повседневной жизни, например, такой:

Мне семь лет. У меня есть мама и папа. У меня есть мой любимый город. Не у каждого есть мама и папа, но у каждого есть любимый город. Сегодня я решил, что никогда не уеду из Люблина. Останусь здесь навсегда. В моем любимом городе. С мамой и папой. В Люблине.

Этот проект вызвал дискуссии по поводу этичности ведения страницы от имени казнённого ребёнка. В частности, против такой формы почтения памяти жертвы Холокоста выступал люблинский историк (польск.) (. Вместе с тем, двоюродная сестра Геньо Нетта Авидар в заметке на его профиле отметила:

Мы пытаемся реконструировать его жизнь в гетто из показаний тех, кто выжил, из документов, из знания истории Люблина во время нацистской оккупации. Из всех этих данных мы пытаемся предположить, какими могли бы быть его записи.

Геньо также является сборной личностью, символической фигурой, образом. На примере его личности представлено уничтожение долго существовавшей еврейской общины Люблина.

Профиль Геньо также является примером того, как социальные сети можно удачно использовать с просветительской целью . Он собрал максимально возможное для профиля частной личности количество друзей. Однако из-за нарушения правил Facebook (ведение профиля от чужого имени) в июле 2010 года страницу Геньо Житомирского удалили .

Комикс о Геньо

В 2012 году, через 70 лет после ликвидации Люблинского гетто, история Геньо была воплощена в виде чёрно-белого комикса «Spacer» ( рус. «Прогулка»). Такой формат был выбран, в частности, чтобы достичь целевой аудитории — детей. По сюжету, Геньо гуляет с отцом по городу. Шмуэль хочет зайти к портному и забрать школьную форму для мальчика, а Геньо желает пойти за мороженым. Встречая разных знакомых, они беседуют о будущем отъезде в Палестину. В этой истории нет ни малейшего намёка на будущую трагедию. Только в самом конце книжки размещена последняя фотография мальчика и написано следующее :

Место, которое можно увидеть на фото на предыдущей странице, находится в самом центре Люблина. Не отличается чем-то особенным и не привлекает к себе никакого внимания. В июле 1939 года именно здесь на минутку остановился маленький еврейский мальчик, Геньо Житомирский. Отец сфотографировал его. Фото сохранилось. Геньо погиб во время оккупации.

Примечания

  1. (англ.) . „Brama Grodzka – Teatr NN” (2022). Дата обращения: 24 августа 2023.
  2. Popescu Diana I. (англ.) // Holocaust Studies. — 2019. — 31 March (vol. 25 , no. 3). — P. 273—299 . — ISSN . — doi : .
  3. Monika Śliwińska, Jakub Popiel-Popielec. (польск.) . Teatr NN (10 декабря 2010). Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано из 13 января 2015 года.
  4. Aviva Lori. (англ.) . Haaretz (3 апреля 2008). Дата обращения: 8 февраля 2015. 9 января 2015 года.
  5. Netta Żytomirska-Avidar. (польск.) . Teatr NN (21 января 2002). Дата обращения: 8 февраля 2015. 22 января 2015 года.
  6. Teresa Dras. (польск.) . Biblioteka Multimedialna Teatrnn.pl . Kurier Lubelski (29 апреля 2008). Дата обращения: 8 февраля 2015. 27 июля 2021 года.
  7. Magdalena Fijałkowska, Waldemar Sulisz. (польск.) . Dziennik Wschodni (15 июня 2007). Дата обращения: 8 февраля 2015. 29 апреля 2015 года.
  8. (польск.) . Uczyć się z historii (2006). Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано из 22 января 2015 года.
  9. (польск.) . Teatr NN. Дата обращения: 8 февраля 2015. 22 января 2015 года.
  10. Leon Żytomirski. (польск.) . Biblioteka Multimedialna Teatrnn.pl. Дата обращения: 4 ноября 2023.
  11. ↑ (польск.) . Дата обращения: 10 февраля 2015. Архивировано из 22 января 2015 года.
  12. Mariusz Kamińsky. (польск.) . Radio Lublin (13 марта 2014). Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано из 20 января 2015 года.
  13. , с. 20.
  14. , с. 21.
  15. Marcin Wilkowski. (польск.) . Kultura Współczesna (№1), С. 202-211 (2010). Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано из 4 марта 2016 года.
  16. Małgorzata Miłkowska. (польск.) . Poradnik metodyczny. Edukacja kulturowa, С. 34-51 (2014). Дата обращения: 8 февраля 2015. 20 января 2015 года.
  17. Monika Krzykała. (польск.) . Portal organizacji pozarządowych (13 апреля 2006). Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано из 6 августа 2017 года.
  18. Anna Ziębińska-Witek. (польск.) . Historyka (T. XL), С. 59-71 (2010). Дата обращения: 8 февраля 2015. 5 ноября 2014 года.
  19. Marta Grudzińska. (польск.) . Niecodziennik Biblioteczny (2003). Дата обращения: 8 февраля 2015. 4 марта 2016 года.
  20. (польск.) . Państwowe Muzeum na Majdanku (24 января 2015). Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано из 17 февраля 2015 года.
  21. (польск.) . Teatr NN. Дата обращения: 8 февраля 2015. 15 марта 2016 года.
  22. (польск.) . Teatr NN. Дата обращения: 8 февраля 2015. Архивировано из 15 марта 2016 года.
  23. ↑ .
  24. , с. 24.
  25. Linda Vierecke. (англ.) . Deutsche Welle (19 ноября 2009). Дата обращения: 8 февраля 2015. 29 апреля 2015 года.
  26. Brenna Ehrlich. (англ.) . Mashable (24 февраля 2010). Дата обращения: 8 февраля 2015. 1 октября 2018 года.
  27. , с. 35.
  28. Małgorzata Szlachetka. (польск.) . Gazeta Wyborcza (14 марта 2012). Дата обращения: 8 февраля 2015. 25 октября 2014 года.
  29. , с. 13.

Литература

На польском языке

  • Tomasz Pietrasiewicz. Kręgi pamięci. — Lublin: Ośrodek «Brama Grodzka — Teatr NN», 2008. — ISBN 978-83-61064-18-3 .
  • Tomasz Pietrasiewicz. . — Lublin: Ośrodek «Brama Grodzka — Teatr NN», 2005.
  • Tomasz Pietrasiewicz. Animacja sieci w programie. — Lublin: Ośrodka «Brama Grodzka – Teatr NN», 2010. — ISBN 978-83-61064-18-3 .
  • Maciej Pałka, Karol Konwerski. Spacer. — Lublin: Dom Słów, 2012. — ISBN 978-83-61064-32-9 .

На английском языке

  • Ewa Stańczyk. . — Journal of Modern Jewish Studies, (Volume 13, Issue 3), 2014. — 360—380 с.

Ссылки

  • (польск.) . Teatr NN.

Same as Житомирский, Геньо