Прикубанская культура
- 1 year ago
- 0
- 0
Во лузях — массовая русская пляска по кругу ( хороводная пляска) под одноимённую песню. Во время танца парни и девушки стоят шеренгами лицом друг к другу, поочередно выходят навстречу и пляшут, показывая различные танцевальные фигуры. Танец и песня запечатлены на песенных лубках XIX века.
Песня вероятно возникла ещё в допетровское время, так как слова зачина «во лузях» — древнерусская форма предложного падежа множественного числа слова «луг», сменившаяся формой «в лугах» к началу XVIII века . Григорий Ильинский также предполагает родство с луг .
Во Владимирской губернии словом «лузь, лузи» называли луг , луга́ , в Рязанской так называли поросшую лесом низину, в Псковской — замёрзшую лужу, обледенелую дорогу . В XIX веке словом лузь также называли чистое место на заросшем озере, прогалина, плесо .
На Русском Севере юноши и девушки становятся друг напротив друга двумя шеренгами. Затем поочередно выходят навстречу поочерёдно пары и под песню «Во лузях» притоптывают и выставляются то одним, то другим боком вперед глядя всё время на партнера («косятся»), а затем сходятся, берутся за руки и вертятся в одну и в другую сторону, «ухватываясь попеременно то правыми, то левыми локтями» . Одновременно танцевали две пары . В танце проявляется взаимодействие городской ( кадриль ) и крестьянской ( хоровод ) хореографической культуры .
В некоторых сёлах песня является свадебной . На деревенских свадьбах существовало исполнение в виде узорчатого хоровода, когда девушки выполняют сложнейшие фигуры «восьмёрки», передвигаясь от избы к избе .
«Во лузях» — хороводная песня о любви и надежде девушки на счастливый брак, возможности выбора по любви. Дочь заявляет отцу, что не хочет идти замуж за старого или чересчур молодого, и мечтает о счастливом браке с «ровнюшкой» . Известно несколько вариантов песни.
В последней трети XVIII века были опубликованы варианты этой песни, строго выдерживающие композиционную форму тройного параллелизма (повтора). Песня начинается такой картиной:
Во лузях, во лузях,
Еще во лузях, зелёных лузях, (2)
Выросла, выросла,
Выростала трава шелковая, (2)
Расцвели, расцвели.
Расцвели цветы лазоревые. (2)
С той травы, с той травы,
И я с той травы выкормлю коня, (2)
Выкормлю, выкормлю,
И я выкормлю, выглажу ево, (2)
Поведу, поведу,
Поведу я коня к батюшке. (2)
Батюшка, батюшка.
Уж ты батюшка родимый мой!
Не отдай меня за старого замуж!
Старого, старого я терпеть не могу,
Я со старым и гулять нейду.
Затем звучит желание самой девушки:
Ты отдай меня за ровнюшку,
Уж я ровнюшку насмерть люблю,
Я со ровнюшкой гулять пойду.
В последней трети XIX века песня подвергалась определенной трансформации, разрушению — записано большое количество вариантов песни, состоящих только из одной её первой части. В этом случае содержание песни сводится только к просьбе девушки к отцу не отдавать её замуж за старого .