Силлабо-метрическое стихосложение
- 1 year ago
- 0
- 0
Бармак — тюркский народный силлабический род стихосложения , основанный на равном количестве слогов в каждой стихотворной строке — вне зависимости от ударений и стоп.
В основе метрического построения тюркских стихов лежат две близкие системы: бармак и аруз (или аруд) — изначально арабская метрическая система.
В современной тюркской и, в частности, узбекской поэзии бармак вновь отвоевывает свои права. Огромное влияние на этот процесс осуществил узбекский поэт Хамза Хакимзаде Ниязи , который обогатил классическую поэтическую метрику (аруз) за счёт форм народного стиха (бармак).
Наряду с бармаком, в ходу у тюркских поэтов — несколько десятков стихотворных размеров аруза, таких как мутакариб, хафиф, раджас, вафир, сари, рамал, а также вольный стих — на основе как аруза, так и силлабо-тоники , верлибр .
Лев Гумилёв в книге «Тысячелетие вокруг Каспия» писал: «Поэзия, хотя бы примитивная, была нужна арабам, путешествующим по пустыне, чтобы соразмерить колебания своего тела с аллюром верблюда. Этому помогал ритм стиха, подчиняющий себе человека целиком. Так как у верблюдов аллюров много, то и трясут они всадника разнообразно».
Бармак использовался также в переводах: так, например, в книге « Высокое искусство » Корней Чуковский писал, что узбекские поэты Гафур Гулям и Максуд Шейхзаде применили этот вид стихосложения при переводе поэмы Михаила Лермонтова « Хаджи Абрек » на родной язык .