Interested Article - Герменевтика
- 2020-05-15
- 2
Гермене́втика ( др.-греч. ἑρμηνευτική — «искусство толкования», от ἑρμηνεύω — «толкую, толковать», этимология которого неясна) — изучение принципов интерпретации, например, принципов интерпретации каких-либо текстов или (систем) понятий, так как любые тексты или понятия формулируются в (не)определённых среде и контексте . В том числе, может применяться в смыслах:
- искусство толкования, теория интерпретации и понимания текстов, в том числе текстов классической древности ;
- направление в философии XX века , выросшее на основе теории интерпретации литературных текстов.
Теоретик и (или) практик в области библейской ( богословской ), философской или филологической герменевтики называется гермене́втом .
В английском языке герменевтика может употребляться наравне с экзегетикой , служащей словом-синонимом .
Базовые понятия герменевтики
- Герменевтический круг
- Герменевтическая процедура
- Необходимость предпонимания
- Бесконечность интерпретации
- Интенциональность сознания
Применяя методы герменевтики при изучении исторических документов необходимо учитывать ряд факторов, поскольку сочинитель создаёт текст документа, находясь в определённой культурной среде, большое значение имеют его социальный статус, образование, принадлежность к тому или иному роду (клану, сословию, группе), а также его отношение к тому, кто в то время находился у власти.
При обучении школьников целесообразно соблюдать последовательность «цепочки понимания», составляющей ту или иную «герменевтическую процедуру» в её утилитарно-практической модификации .
Основные вопросы герменевтики
- Как возможно понимание ?
- Что следует предпринять, чтобы «текст» (вербальный или визуальный; философский или научный; религиозный или светский; технический или художественный; традиционный или авангардный; архаический или современный) перестал воспринимающего его субъекта отпугивать своей непонятностью?
- Соотношение истины и индивидуальности понимания конкретного субъекта
- Как помочь конкретному читателю прийти к своему индивидуальному пониманию конкретного «текста», освобождаясь от своего к нему равнодушия?
Этимология
Хотя миф о Гермесе , скорее всего, не имеет никакого отношения к понятию «герменевтика», его всё же иногда связывают с идеей герменевтики. В древнегреческой мифологии Гермес (сын Зевса и плеяды Майи ) был вестником богов, а также изобрёл единицы мер, числа, греческий алфавит , нотную систему, астрономию . Образ Гермеса можно использовать в качестве метафоры, например, как идею о силе слова, о многозначности высказываний, о консенсусе как критерии истинности высказываний .
История
Термин герменевтика применялся чаще всего в отношении библейских текстов , затем — в значении учения о восстановлении первоначального смысла литературных памятников , дошедших в искажённом и частичном виде, непонятных без комментариев, а также в значении истолкования всякого произведения (сюда относятся, например, объяснительные издания авторов). В этом смысле герменевтика — дисциплина филологической критики .
Автором первой обобщающей работы по герменевтике был христианский мыслитель Аврелий Августин (354—430). Его труд назывался «Христианская наука, или Основания священной герменевтики и искусства церковного красноречия» .
Герменевтике придаётся большое значение в литературоведении , поскольку при исследовании любого памятника литературы необходимо его максимально объективное толкование. Надо оговориться, что под текстом в герменевтике понимают не только рукописные творения авторов, но и произведения искусства, исторические события и другие объекты, которые «поддаются» пониманию. Процесс понимания рассматривают как движение по так называемому герменевтическому кругу. С одной стороны, текст рассматривают по отношению к эпохе, литературному жанру. С другой стороны, текст является духовной жизнью автора, а сама его духовная жизнь является частью исторической эпохи. Представление текста с этих двух позиций, переход от общего к частному и обратно и есть движение по герменевтическому кругу.
Герменевтика также является философским методом анализа текста. Так называется и философское направление, разрабатывающее философское применение герменевтики. Сторонниками и философами, внёсшими значительный вклад в герменевтику, являются немцы Гадамер , Шлейермахер , француз Поль Рикёр , итальянец Эмилио Бетти и русский учёный Густав Густавович Шпет .
Другим активным идеологом герменевтики можно назвать философа и историка Вильгельма Дильтея . Дильтей стремился оспаривать методику изучения природы путём внешнего наблюдения; он был активным сторонником «вчувствования». Таким образом, он призывал реконструировать исторические события и внешние явления путём самонаблюдения , понимания событий методом их личностного «сопереживания», «вживания» в них как во фрагмент духовного целого, как части всемирного единения природы и Духа .
Герменевтика и экзегетика в русском языке
Советский период
В отечественном языкознании слова « экзегетика » длительное время было принято избегать, поскольку оно ассоциировалось с интерпретацией, прежде всего, библейских текстов, что в советское время считалось неприемлемым.
Герменевтика же, напротив, употреблялась достаточно широко, например, в трудах литературоведов, исследующих художественные тексты в контексте исторической эпохи. В частности, предметом изучения и научных публикаций становилась «филологическая герменевтика» . Таким образом, экзегетика у нас может быть дополнительно понята как «нечто такое, чем запрещалось заниматься в советское время».
По понятной причине, тонких различительных оттенков смысла подобного рода в других языках нет. Например, в английском языке герменевтика и экзегетика часто смешиваются, трактуются на практике как взаимозаменяемые синонимы.
Современный язык
В современном русском языке экзегетика понимается как раздел богословия, то есть как научная дисциплина, пусть и не строгим образом, но подразумевающая фактическое наличие того или иного религиозного верования у толкователя текста.
Герменевтика отстоит дальше от вопроса о наличии той или иной веры у интерпретатора текста, поэтому употребляется в первую очередь в светском контексте. Если экзегетика — это наука, то герменевтика — ближе к искусству понимания и разъяснения смысла текстов. В целом, герменевтика — более широкое, расплывчатое, развивающееся понятие, к ней сегодня могут отнести не только толкование текста, но и, например, понимание устной речи или близкого к ней по стилистике текста сетевого общения или музейного дизайна (чего никак нельзя сказать об экзегетике).
Таким образом, герменевтика с конца XIX века ассоциировалась у многих, в первую очередь, с интерпретацией, углублённым пониманием светской литературы (и любого текста вообще), а экзегетика — с исследованием и толкованием, прежде всего, церковных текстов, писаний святых отцов.
Следует обратить внимание, что в 13-м томе «Нового энциклопедического словаря» Брокгауза и Ефрона (СПб, 1913) в соответствующей статье указывается, что герменевтика — « филологическая наука, отклоняющая всякіе директивы, откуда бы онѣ ни исходили ». К середине XX века о герменевтике почти забыли, но к концу того века она вновь обрела популярность, только вот её прикладная направленность за редким исключением была вытеснена философско-умозрительными ракурсами .
Осознание историками во второй половине XX века познавательных открытий философской герменевтики и так называемого «лингвистического поворота», освоение ими возможностей современного психоанализа и постструктурализма, семиологии, литературной критики – всё это содействовало переосмыслению слов, с помощью которых строились рассуждения многих поколений профессионалов: «история», «историческая реальность», «историческое исследование» («исторический нарратив»), «историческое свидетельство» («исторический источник») .
См. также
- Анагога
- Анагогическое толкование
- Интерпретация (методология)
- Мидраш
- Пардес
- Психоанализ
- Тафсир
- Филология
- Экзегетика
Примечания
-
Frisk H.
Griechisches etymologisches Wörterbuch, Band I. — Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung. — Heidelberg, 1960. — S. 563. ;
Chantraine P.
Dictionnaire étymologique de la langue grecque, tome II. — Paris: Éditions Klincksieck, 1970. — P. 373.
Мнение о том, что слово «герменевтика» происходит от имени бога Гермеса , специалистами по этимологии древнегреческого языка не подтверждается - В. С. Малахов. // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / пред. науч.-ред. совета В. С. Стёпин . — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Мысль , 2010. — 2816 с.
- (неопр.) . Открытый урок: www.openlesson.ru . Дата обращения: 30 сентября 2019. 2 октября 2019 года.
- Майя Соболева. Философская герменевтика: понятия и позиции. — М. : Академический проект , 2014. — С. 7—8. — 160 с. — ISBN 978-5-98426-134-0 .
- (неопр.) . Дата обращения: 13 февраля 2019. 14 февраля 2019 года.
- Лашкевич А.В. Рецептивно-герменевтический подход в литературоведении: Учебн. пособие. — Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1994. — 130 с.
- Богин Г. И. Филологическая герменевтика. Калинин: изд-во КГУ, 1982. 86 с.
- (неопр.) . www.dslib.net. Дата обращения: 29 сентября 2019. 28 ноября 2020 года.
- Букатов. // . — 2018. — № 1(46) . — С. 81—91 . 30 сентября 2019 года.
- Букатов В.М. Парадоксы информационной направленности обучения: [герменевтические аспекты школьного урока]. // Режиссура урока, общения и поведения учителя / А.П. Ершова, В.М. Букатов.— 4-е изд. перераб. и доп // М., Флинта: МПСИ. — 2010. — С. 194—218 с. — [цит.: 207 с.] .
- Зверева Г. И. от 4 апреля 2022 на Wayback Machine . // Одиссей: Человек в истории. – М., 1996
Литература
- / B. C. Малахов // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов . — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов . — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
- // Православная энциклопедия . — М. , 2006. — Т. XI : « — Гомар ». — С. 360-390. — 752 с. — 39 000 экз. — ISBN 5-89572-017-X .
- B. C. Малахов. // Новая философская энциклопедия : в 4 т. / пред. науч.-ред. совета В. С. Стёпин . — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Мысль , 2010. — 2816 с.
- Эмилио Бетти. Герменевтика как общая методология наук о духе. / Пер. с нем.: . — М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2011. — 144 с. — ISBN 978-5-88373-001-9 (ошибоч.)
- Гадамер Г.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / Пер. с нем.; общ. ред. и вступ. ст. . — М. : Прогресс , 1988. — 704 с. — ISBN 5-01-001035-6
- Гадамер Х.-Г. Что есть истина? / Перевод М. А. Кондратьевой при участии . // Логос . — 1991. — № 1. — С. 30—37.
- Герменевтика и теория интерпретации. — Владивосток : Изд-во ДВГУ , 2002. — 146 с. — ISBN 5-7444-1318-9
- Ионин А. О. О филологической герменевтике. // Журнал Министерства народного просвещения , 1863, ч. 120.
- Кашин В. В. Онтологические и гносеологические проблемы генезиса понимания. — Уфа : Изд-во БашГУ , 2000. — 182 с. — ISBN 5-7477-0463-X
- Фридрих Шлейермахер . Герменевтика. / Пер. с нем. А. Л. Вольского . Науч. ред. Н. О. Гучинская . — СПб. : Европейский Дом, 2004. — 242 с. — ISBN 5-8015-0176-2
- Шпет Г. Г. Герменевтика и её проблемы.
- Букатов В. М. / Акад. пед. и соц. наук. . — М. : Флинта, 1999. — 128 с. — ISBN 5-89502-078-X .
Ссылки
- (недоступная ссылка с 12-05-2013 [3875 дней])
- Рикёр П.
- Кузнецов В. Г.
Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939 .
- 2020-05-15
- 2