Interested Article - Луццатто, Самуил Давид

Самуил Давид Луццатто ( итал. Samuel David Luzzatto ; род. в 1800 г. в Триесте , ум. в Падуе в 1865) — итальянский исследователь в области еврейской филологии и Библии, поэт и переводчик, историк литературы .

Биография

Сын набожного токаря. Элементарное образование Луццатто получил в триестской еврейской школе. Путём самообразования изучил затем итальянский, французский, немецкий, латинский и сирийский языки; научился понимать также и греческий и арабский и приобрёл солидные сведения по математике. Имея поэтические наклонности, в 18-летнем возрасте написал по поручению общины стихотворение в честь кронпринца, которое было напечатано и обратило на себя внимание.

Работы Луццатто, его стихотворения и исследования в области еврейских синонимов, появившиеся в «בבודי העתים», принесли ему известность. В 1829 году ему предложили кафедру Библии, религиозной философии и еврейской истории в только что открытом первом еврейско-теологическом институте (Collegium Rabbinicum) в Падуе . Луццатто удалось собрать вокруг себя небольшой кружок преданных еврейству и науке молодых людей. К этому времени относится его труд «Oheb Ger» (1830) — исследование так называемого « » ( англ. Targum Onkelos), арамейского перевода Пятикнижия . Публиковал сохранившиеся в разных библиотеках ценные рукописи средневековой еврейской литературы и помогал учёным Рапопорту, Цунцу , Гейгеру, Михаилу Заксу ( англ. Michael Sachs) и многим другим. Особенно плодотворны были его филологические исследования еврейского языка и исследования в области библейской экзегезы . Над комментарием к книге Исайи работал целых 20 лет.

Должность преподавателя в Collegium Rabbinicum оплачивалась скудно, и только поддержка одного мецената спасла Луццатто от крайней нужды. Луццатто суждено было пережить семейные несчастья: потерю жены, смерть молодого сына и единственной дочери, помогавшей ему в научных трудах. От усиленных занятий он на старости лет почти совершенно ослеп.

Религиозно-философское мировоззрение

Выступал против сильной в то время идеи ассимиляции и ратовал за еврейскую самобытность: по мнению Луццатто, в истории человеческой культуры проявляются два могучих, противодействующих друг другу фактора: эллинизм и иудаизм ; эстетическое воспитание человечества считал задачей первого, этическое — второго .

В еврейской литературе Луццатто различал произведения, проникнутые духом иудаизма, каким он проявился в Библии, Талмуде и агаде — и навеянные эллинизмом, как произведения александрийской эпохи и религиозно-философские трактаты Средних веков, в особенности Маймонида (1135—1204). Исходя из этой точки зрения, Луццатто отдавал преимущество северофранцузским и немецким раввинским школам Средних веков перед испанско-арабскими. Считая первые выразительницами подлинного еврейского духа, он смело выступил против Маймонида, которому не мог простить, что тот подчинил иудаизм эллинизму и философские истины ставил выше религиозно-этических. Ещё более резко осуждал Авраама ибн-Эзру (1089—1164) за то, что при своих обширных знаниях, тот не имел смелости открыто высказывать свои идеи. Идеалом же прямодушного, скромного, вполне еврейского учёного был для него Раши . Отрицательно относился он и к каббале , которую не мог согласовать с иудаизмом. Ещё в молодости Луццатто написал против каббалы сочинение на еврейском языке, в форме диалога, но напечатал его гораздо позже, когда подобные взгляды на каббалу уже разделялись весьма многими. Подверг критике Спинозу , мировоззрение которого было, с точки зрения Луццатто, диаметрально противоположным мировоззрению иудаизма. Этические начала Луццатто ценил выше умозрительных , и, подчёркивая огромное значение эмоциональных факторов, он находил, что человек, поступающий из суеверных побуждений нравственно и человечно, выше того, кто при глубоком проникновении в сущность божества и его отношений к человеку не исполняет заветов человеколюбия. Религиозно-философское мировоззрение Луццатто обратило на себя в своё время всеобщее внимание.

Наиболее выдающиеся издания

  • 1825 — «Kinnor Naim» (стихотворения, т. Ι и II);
  • 1830 — «Oheb Ger» (критическое исследование Targum Onkelos’a);
  • 1836 — «Prolegomeni ad una grammatica ragionata della lingua hebraica»;
  • 1847 — «Bet ha-Ozar» (сборник еврейских статей, 3 вып.);
  • 1848 — «Il Giudaismo illustrato» (2 вып.);
  • 1852 — «Wikkuach al-ha-Kabbala»;
  • 1856 — «Mebo le-Machzor»;
  • 1865 — «Maamar bi-Jesode ha-Dikduk»;
  • «Il pentateuco , Volgarizzato e commentato» (комментарий по-еврейски);
  • «Il profeta Isaia , volgarizzato e commentato» (комментарий по-еврейски);
  • 1865 — «Elementi grammaticali del Caldeo-biblico e del dialetto talmudico babilonese»;
  • многочисленные статьи в различных журналах и в трудах других авторов .

Примечания

  1. Samuel David Luzzatto // (англ.)
  2. Samuel David Luzzatto // (нем.) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus ,
  3. Wurzbach D. C. v. (нем.) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich : enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt haben — Wien: 1856. — Vol. 16. — S. 178.
  4. ↑ // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1908—1913.

Ссылки

Same as Луццатто, Самуил Давид