Interested Article - Зинаида Прокофьевна Бунина

Зинаида Прокофьевна Бунина , Зинуша — второстепенный персонаж романа « Собачье сердце » Михаила Булгакова . Домработница/ служанка/ горничная в доме профессора Преображенского . Помощница профессора при операциях.

Описание персонажа

Зинаида описывается как «взрослая девушка», «изящная», «румяная и красивая от морозу».

Происхождение персонажа

Зина имеет говорящую фамилию Бунина, так же как машинистка Васнецова — невеста Шарикова . «Это два образа, не вызывающие отрицательных эмоций» .

Исследования персонажа

Ди Чжан обращает внимание, что по имени профессор Преображенский обращается лишь к двоим: к молодой девушке, горничной и медсестре Зине («Зинуша» в его речи), и к давнему знакомому швейцару Фёдору .

С. Н. Плотникова, Н. В. Копылова выделяют в «Собачьем сердце» разговор Шарикова с Преображенским о Зинаиде, где «уничтожение лица женщин ведётся не в непосредственной беседе с ними, а в общении между мужчинами. Шариков применяет тактику уничтожения лица женщин, живущих в той же квартире, где и он, апеллируя к их низкому социальному статусу» .

Филипп Филиппович повертел головой и заговорил веско:

— Спанье на полатях прекращается. … Там женщины.

Лицо человека потемнело и губы оттопырились.

— Ну уж и женщины. Подумаешь. Барыни какие. Обыкновенная прислуга, а форсу, как у комиссарши. Это все Зинка ябедничает.

Филипп Филиппович глянул строго:

— Не сметь называть Зину Зинкой! Понятно?… С Зиной всякие разговоры прекратить! Она жалуется, что вы в темноте её подкарауливаете.

Нейтральное Зина от профессора находится между официальным именем Зинаида и уменьшительно-ласкательным Зинуша , которое применяет только хозяин дома в личной беседе с молодой девушкой.

В этом отрывке уничижительное Зинка от Шарикова продолжает его же характеристику Зинаиды как «социал-прислужницы» и линию его поведения с ней. Об этом говорит профессор Шарикову в 6-й главе: «С Зиной всякие разговоры прекратить! Она жалуется, что вы в темноте её подкарауливаете».

С. Н. Плотникова, Н. В. Копылова, комментируя отрывок, пишут, что «Шариков лишает Дарью и Зину недостойными права называться женщинами, обязанными подчиняться его прихотям …на том основании, что они „обыкновенная прислуга“. … Право на собственное мнение имеют лишь „комиссарши“, то есть жены высокопоставленных мужчин. Этим он подчёркивает зависимость женщин от мужей и отсутствие у них самостоятельного социального статуса. Восстановить лицо прислуги пытается профессор Преображенский: „Не сметь называть Зину Зинкой!“. Заменяя пренебрежительное имя „Зинка“, озвученное Шариковым, более вежливым „Зина“, Филипп Филиппович тем самым возвращает часть уничтоженного лица женщины» .

В экранизации романа от итальянского режиссёра Альберто Латтуада Зинаида становится в центре любовного четырёхугольника. Есть сцена, где профессор сидит в ванной, а Зина трёт спину — намёк на интимные отношения . Доктор Борменталь также претендует на симпатию Зины. Наконец, в Бобикове пробуждается чувство любви к Зине. Она выбирает Бобикова, и потеряв его, плачет и страдает .

Персонаж в кино

Роль исполняли:

Примечания

  1. , с. 179.
  2. , с. 228.
  3. ↑ .
  4. , с. 127.
  5. , с. 128.

Ссылки

  • Конышева Наталья Юрьевна. // . Серия: Драфт: молодая наука : журн. — 2015. — № 5 .
  • Ди Чжан. // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика : журн. — 2018. — № 1 .
  • Плотникова С.Н., Копылова Н.В. Гендерный код жанра: мужские тактики уничтожения лица женщины в беседе // Жанры речи. : журн. — 2009. — С. 409—423 .
  • Шимонова Н. В. // Театр. Живопись. Кино. Музыка : журн. — 2015. — № 3 . — С. 116—133 .

Same as Зинаида Прокофьевна Бунина