Калуцков, Владимир Николаевич
- 1 year ago
- 0
- 0
Владимир Николаевич Илляшевич ( эст. Vladimir Iljaševitš ; 18 февраля 1954 , Таллин , Эстонская ССР ) — эстонский русский писатель-прозаик, публицист, исследователь истории Русской Прибалтики и религиозной истории (православие) в Прибалтике, культуролог, режиссёр-документалист.
В 1976 году окончил Тартуский государственный университет по специальности юрист-правовед . С 1976 года работал в Москве. Профессиональный политолог и журналист-международник (с 1983 до середины 1992 — зам. заведующего и заведующий Эстонским отделением Агентства Печати Новости в Таллине, затем — руководитель Региональным корпунктом Агентства Печати Новости в странах Северной Европы ). В первой половине 1990-х — зам. гл.редактора «Молодёжь Эстонии», во второй половине 1990-х — издатель и гл.редактор еженедельника «Русский Телеграф» (до 2000); директор базового издательства Русской писательской организации Эстонии. Член Союза журналистов ЭССР/СССР/Эстонской Республики (1985-2002) www.ra.ee ERA.R-1950.2k.26. Член правления Союза газет Эстонии (1999-2000)
Руководитель Русской писательской организации Эстонии, член Союза писателей России (СПР) с 1998, секретарь Правления СПР (с 1999 ) ; член Исполкома Международного Сообщества Писательских Союзов (МСПС, Москва) ; постоянный член Совета Всемирного Русского Народного Собора (глава — Патриарх Московский и всея Руси) ; действительный член Международного Объединения Кинематографистов Славянских и православных народов (МОКСПН-Кинофорум «Золотой Витязь»; председатель — Н. П. Бурляев ) с 1997 года ; соучредитель и член Координационного совета российских соотечественников Эстонии ( 2007 — 2010 ); член Издательского отдела Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата
Соучредитель и председатель Совета международной литературной премии им. Ф. М. Достоевского (Таллин); инициатор создания и член Совета республиканской (Эстония) премии по культуре им. Игоря Северянина (с 1996 года ). Один из инициаторов создания в 1997 году Объединения русских литераторов Эстонии (ОРЛЭ) вместе с писателями Иваном Папуловским и Ростиславом Титовым. Председатель ОРЛЭ с 12.10.2016. Переизбран 28 октября 2017, Таллин.
С 1998 года учредитель и издатель (также главный редактор в 1998-2001; передал полномочия редактора митрополиту Таллинскому и всея Эстонии Корнилию в 2001) газеты «Мир Православия», официального органа Эстонской православной церкви Московского Патриархата ( Таллин ) . Историограф Эстонской православной церкви Московского Патриархата (постановление Синода ЭПЦ МП от 09.07.2009, Таллин). Учредитель, издатель и главный редактор международного литературно-художественного и публицистического журнала «Балтика» (русские писательские организации Эстонии, Латвии , Литвы , Московской писательской организации и правления СП России, организации СПР в Санкт-Петербурге, Калининграде и Пскове ) .
Действительный член
Председатель Европейского общества генеалогии и геральдики в Эстонии и ассоциированный член/официальный наблюдатель президиума Российской генеалогической федерации ( Москва ).
Является автором 18 книг и 8 документальных фильмов (сценарист и режиссёр), статей на темы культурологии, литературоведения, историко-биографической публицистики и историософии (в России: журналы «Москва», «Наш современник», «Роман-журнал XXI век», «Балтийский мир», «Культура», « Литературная газета », «Российский писатель», «Общеписательская литературная газета» и др).
Автор и редактор серии книг об истории православия в Эстонии и Прибалтике (Изд. Эстонская Православная Церковь Московского Патриархата, в 1995-2017), автор уникального энциклопедического справочника "Православие в Эстонии. 10-21 столетия. Имена личные и храмы".Таллин. 2014. ISBN 978-9949-9357-6-5
Редактор выпуска двух книг эстонских переводов Патриарха Московского и всея Руси Кирилла: "Vabadus ja vastustus harmoonia otsingul. Inimõigused ja isiksuse väärikus". Tallinn, 120 lkg., 2012 (Свобода и ответственность: в поисках гармонии: права человека и достоинство личности / митрополит Кирилл. — Москва: Отд. внешних церковных Московского патриархата, 2008) ISBN 978-9985-9970-7-9; "Hingekarjase sõna : Jumal ja inimene. Päästmislugu. Vestlused õigeusust". Moskva ja kogu Venemaa pühim patriarh Kirill. Tallinn, 2011. ("Слово пастыря: Бог и человек. История спасения: беседы о православ. вере / митр. Кирилл. — 2-е изд. — М.: ОВЦС МП, Издат. совет Рус. Православ. Церкви, 2005) ISBN 9789985997048. Редактор (подбор, обработка историко-архивных материалов и подготовка рукописи к печати) книги "Святой праведный Иоанн Кронштадтский, православные эстонцы и Эстония". Корнилий, митрополит Таллинский и всея Эстонии. Таллин, 2011, 392 стр. и её эстонского перевода. Редактор финского издания перевода книги наместника Сретенского ставропигиального мужского монастыря (1995-2018), митрополита Псковского и Порховского Тихона (Шевкунов): "Несвятые святые" и другие рассказы". Архимандрит Тихон (Шевкунов). М., ОЛМА-ГРУПП. - "Arkieläman pyhät ynnä muita kertomuksia". Arkkimandriitta Tiihon (Ševkunov). Helsinki/Kuopio/Tallinna, 639 s, 2016. ISBN 9789526721446
Автор и издатель уникальных переводов (впервые). С латыни на русский: научная диссертация основателя эмбриологии, проф. медицины Дерптского, Кёнигсбергского и Петербургского университетов Карла Эрнста фон Бэра (Carl Ernst von Baer) - Norbis inter esthonos endemicis. (Dortpath, Livland, 1814) - "Об эндемических болезнях эстонцев" (с историческим очерком и генеалогией К.Э.Бэра), Таллин, 2016; с русского и церковнославянского на эстонский: "Таинство веры. Вступление в православное богословие". Митрополит Иларион (Алфеев). М., "ЭКСМО", 400 стр., 2010. - "Usu saladus. Sissejuhatus õigeusu teoloogiasse".Metropoliit Ilarion (Alfejev). 400 lkg., Tallinn, 2017. ISBN 9789949974931
О творчестве.
/.../ Среди этого нового поколения исследователей видное место занимает Владимир Илляшевич. Прекрасный журналист, перед развалом СССР возглавлявший бюро АПН в Скандинавии, он, в отличие от многих коллег, не изменил ни своим убеждениям, ни своим соотечественникам. Не побежал наниматься на службу к новым хозяевам жизни (а с его профессиональными связями в Скандинавии мог бы это сделать легко!),а стал одним из наиболее ярких представителей русской журналистики и — шире — русской оппозиции в Эстонии. Несколько лет В. Илляшевич издавал в Таллине “Русский телеграф” — на мой взгляд, лучшую (наиболее последовательно отстаивающую интересы соотечественников) русскую газету в Прибалтике. /.../ ...он активно занялся историческими исследованиями. Одна за другой вышли книги “Эстляндские были”, “Ревельский тракт”. В них рассказы о десятках людей, оставивших след в истории России и одновременно связанных с Прибалтикой. /.../ Подготовлена к печати новая работа, прослеживающая ревельский след в творчестве великого писателя. Отрывком из нее журнал продолжает серию публикаций к 180-летию Федора Михайловича Достоевского. ("Наш современник" N11, 2001 // Александр Казинцев. "Открытие Русской Прибалтики". Предисловие к публикации В.Илляшевича "Достоевский и Ревель").
/.../ Сегодня мы можем сказать слово благодарности нашим друзьям, коллегам, входящим в Ассоциацию братских писательских организаций при Союзе писателей России, за их бережное хранение русского слова, нашей культуры. Так, организация писателей в Эстонии, возглавляемая , стала за короткий срок авторитетным творческим объединением со своей издательской программой, участвующим в различных конференциях и съездах, учредившим серьезную на литературном небосклоне Международную литературную премию имени , побывавшего в свое время в Таллине /.../. (Доклад председателя правления проф. В.Н.Ганичева на 12 съезде Союза писателей России. 24-25 мая 2004. г. Орёл).
/.../ С отдельными рассказами русского писателя Владимира Илляшевича, живущего в Эстонии, я познакомился несколько лет назад в авторитетных московских литературных журналах. Скажу сразу, они по-настоящему зацепили меня чем-то хорошим: то ли необычным сюжетом, то ли своеобразной интонацией, то ли всем вместе взятым. А такое, согласитесь, нынче случается редко, особенно с искушённым читателем, когда в России издаётся море чтива. Именно чтива, где среди привычных холоднокровных «рыб» — разножанровой литературной стряпни, редко, но всё же мелькнёт «золотой рыбкой» до- бротная книга. Имя мне запомнилось: Владимир Илляшевич. /.../ С убийственной оголённой правдивостью он создавал такие произведения, как «Колесо фортуны», «Пожарник», «Карбонарий», «Из жизни отдыхающих прибалтов», «Виртуальная смерть»… В каждом из них, как в добротном голливудском фильме первой половины прошлого века, перед читателем оживают без всякого литературного припомаживания раздрайные 90-е годы, отразившиеся на судьбах многих конкретных граждан многонациональной нашей страны, оказавшихся перед неизбежным выбором часто в экстремальных ситуациях. И совершенно верно издатель в конце книги, характеризуя в целом творчество талантливого писателя, даёт оценку: «Построенные на "прибалтийских" сюжетах новеллы Владимира Илляшевича остры и увлекательны, но они выводят читателя на темы куда более фундаментальные, общечеловеческие, нежели предлагает занимательная канва событий. Прибалтийская среда просто привычна для автора и не более. Зато темы и проблемы, которые поднимаются в его произведениях, как говорится, не знают географических и государственных границ. Они-то, в сущности, и занимают писателя. Утеря традиционных нравственных ориентиров приводит людей к самым непредсказуемым результатам. Даже если они сами рассчитывали совсем на другое». Именно такие перипетии и коллизии в судьбах людей показаны с большой художественной яркостью и достоверностью и в других новеллах писателя: «Сволочь», «Дурила», «Киллер», «По ком тюрьма плачет», «В ночь на Ивана Купала», «Хам-бургер». Кстати, о самих названиях новелл. Они — визитная карточка любого произведения, будь это миниатюра или пухлый роман. Заголовок должен попадать точно в яблочко. Илляшевичу это удаётся/.../. ("Колесо Фортуны" Илляшевича" // Николай Красильников. "Общеписательская литературная газета", № 8/2017. Москва).
Государственные (Российская Федерация)
Церковные ( Русской Православной Церкви )
Династические императорские
От международных организаций
Литературные
Кинопремии
{{
cite news
}}
: External link in
|title=
(
справка
)