Interested Article - Псалмы 145—150
![](/images/002/972/2972823/1.jpg?rand=184933)
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/655bd50b2d4d9a77bdff70250cb13dfa.gif)
- 2021-10-25
- 1
Псалмы 145—150 — заключительные псалмы из книги Псалтирь (в масоретской нумерации — 146—150, так как в Танахе 146-й и 147-й псалмы представляют собой один псалом). Все эти псалмы имеют надписание « Аллилуйя » ( ивр. הַלְלוּ יָהּ халелу йах ). По содержанию эти псалмы являются хвалебными песнями Богу и составляют заключение всей Псалтири в целом.
Согласно еврейской традиции автором этих псалмов является царь Давид . По мнению христианских толкователей псалмы написаны гораздо позже, после возвращения евреев из вавилонского плена во времена Ездры и Неемии .
Инципиты
- 145 Lauda, anima mea, Dominum / Хвали, душа моя, Господа (СП)
- 146 Laudate Dominum, quoniam bonus est psalmus / Хвалите Господа, ибо благо петь Богу нашему (СП)
- 147 Lauda, Jerusalem, Dominum / Хвали, Иерусалим, Господа (СП)
- 148 Laudate Dominum de caelis / Хвалите Господа с небес (СП)
- 149 Cantate Domino canticum novum / Пойте Господу песнь новую (СП)
Богослужебное использование
В православном богослужении
- Псалом 145 поют на литургии как второй антифон
- Псалмы: 148, 149, 150 называют «Хвалитными», входят в состав утрени
В иудаизме
- Псалмы 145—150 вместе с рядом других псалмов и отрывков из Танаха входят в состав утренней молитвы (эта часть молитвы называется « псукей де-зимра »)
- Стих псалма « Господь созидает Иерусалим, собирает изгнанников Израиля » включён в молитву Биркат мазон палестинского нусаха
Перевод
- М. В. Ломоносов. Переложение псалма 145
Примечания
- Не путать с Пс. 95 и 97 .
- от 7 октября 2021 на Wayback Machine каирской генизы содержит Пс.
Ссылки
![](https://cdn.wafarin.com/avatars/655bd50b2d4d9a77bdff70250cb13dfa.gif)
- 2021-10-25
- 1