В декабре 1955 года досрочно защитил кандидатскую
диссертацию
«Современная реформа китайской классической драмы». В декабре этого же года был принят в штат
Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР
. В 1974 году получил степень доктора филологических наук за монографию «
Бяньвэнь
о воздаянии за милости», утвержден
ВАК
26 марта 1976 года.
В 2000 году участвовал в работе международной научной конференции, состоявшейся в городе Дуньхуан и посвященной 100-летию открытия дуньхуанских памятников.
Меньшиков Л. Н. Реформа китайской классической драмы. М., 1959. — 241 с.
Меньшиков Л. Н. Описание китайской части коллекции из
Хара-Хото
(фонд П. К. Козлова). М.: Наука, ГРВЛ, 1984. 528 с. Приложения составил Л. И. Чугуевский.
Меньшиков Л. В. Буддийские притчи в китайской литературе //
Бай юй цзин
(сутра ста притч) / Пер. с кит. и коммент. И. С. Гуревич, Отв. ред. Л. Н. Меньшиков. — М.: Наука, 1986
Меньшиков Л. Н.
О. Л. Фишман
: исследователь, переводчик, педагог // Петербургское востоковедение. Вып.2. СПб., 1992. — с. 70—82.
Меньшиков Л. Н. Дуньхуанский фонд // Петербургское востоковедение. Выпуск 4. СПб.: Петербургское востоковедение, 1993. С. 332—343.
Menshikov L. A Fragment of an Unknown «Leishu» from Tunhuang // Manuscripta Orientalia. Vol. 1, No 3, December 1995. pp. 3—15.
Menshikov L. An Album of Illustrations to the Famous Chinese Novels // Manuscripta Orientalia. Vol. 3, No 3, November 1997. P. 54—68.
Меньшиков Л. Н.
Ю. К. Щуцкий
— поэт и переводчик китайской классической поэзии // Дальнее эхо: Антология китайской лирики (VII—IX вв.) / В переводах Ю. К. Щуцкого. СПб., 2000. С. 7—22.
Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова / Предисловие И. Ф. Поповой. Ответственный редактор И. А. Алимов. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2007. 304 с.
Примечания
(неопр.)
.
Дата обращения: 5 августа 2007.
7 июня 2019 года.