Interested Article - Гимн Пуэрто-Рико

La Borinqueña («Пуэрториканка») — национальный гимн свободного государства Пуэрто-Рико . Автор современного текста — ( 1903 год). Автором музыки считается , хотя некоторые утверждают, что он лишь аранжировал мелодию «La Almojábana», сочинённую в 1860 году Франсиско Рамиресом. В 1952 году была официально утверждена музыка, а в 1977 — текст гимна.

Текст

Оригинал:
La Borinqueña
Перевод:
Пуэрториканка

La tierra de Borinquen
donde he nacido yo
es un jardín florido
de mágico primor.

Un cielo siempre nítido
le sirve de dosel.
Y dan arrullos plácidos
las olas a sus pies.

Cuando a sus playas llegó Colón;
exclamó lleno de admiración:
"¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
Esta es la linda tierra
que busco yo."

Es Borinquen la hija,
la hija del mar y el sol,
Del mar y el sol,
Del mar y el sol,
Del mar y el sol,
Del mar y el sol.

Край Пуэрто-риканский,
Где был я рождён,
Цветущий сад
Чарующей красоты.

Вечно ясное небо
Словно навес.
И безмятежные колыбельные поют
Волны у него в ногах.

Когда на его пляжи приплыл Колумб,
Он воскликнул с восторгом:
"Ох! Ох! Ох!
Этот прекрасный край
То, что я искал."

Пуэрто-Рико - дочь,
Дочь моря и Солнца.
Моря и Солнца,
Моря и Солнца,
Моря и Солнца,
Моря и Солнца.

Same as Гимн Пуэрто-Рико