Interested Article - L’Histoire d’une fée, c’est…

« L’Histoire d’une fée, c’est… » («История одной феи…») песня, записанная французской певицей Милен Фармер. Это был один из синглов с альбома Les Razmokets à Paris (также известный как «Ох уж эти детки в Париже: The Movie» или «Rugrats II» в США). Песня была выпущена 27 февраля 2001 года. Песня посвящена жизни феи по имени Мелюзина (Melusine), с текстами песни, которые кажутся невинными и детским, на самом деле используют много двусмысленности а также игру слов, которые носят сексуальный характер. Несмотря на отсутствие видеоклипа и нечастого вещания на радио, песне удалось достичь первой десятки в чартах во Франции и Бельгии.

Создание песни

«Ох уж эти детки», это мультипликационные персонажи для детской аудитории, как в сериале так и в кино. Второй фильм был выпущен в 2000 году, с большим бюджетом. После съемок продюсеры хотели записать саундтрек к фильму преимущественно из французских песен, плюс несколько песен на английском языке. Были названы некоторые имена, в том числе Tionne Watkins участница группы TLC , бойз-бэнд 2Be3 , Шинейд О’Коннор , Синди Лопер и Милен Фармер . По слухам, Мадонна прямо спросила у Фармер, примет ли она участие в написании саундтрека к фильму . Фармер дала согласие, но предпочла написать новую песню вместо лицензирования прав на одну из своих старых композиций. Звукозаписывающий лейбл Maverick подписал контракт на выпуск неизданных песен , с текстами написанными Фармер и музыкой, написанной её партнером Лораном Бутонна, это был первый раз, когда певица записала песню специально для фильма. В фильме песня звучала только в течение 15 секунд . Английская версия была отменена в пользу версии на французском языке . Первым названием песни было «Attrapez-Moi» («Лови меня»), но от него быстро отказались, поскольку это было слишком похоже на крик Покемона «Attrapez-les tous» («Лови их всех») .

Издание

В Европе издание саундтрека было отложено самой Фармер, потому что она купила права на песню и, наконец, решила выпустить его в качестве сингла. Был выпущен сингл, а также диджипак CD, в котором слова песни были написаны внутри. Уже во второй раз в карьере певицы — после песни « XXL » — на обложке не было изображения Фармер, вместо неё на обложке был рисунок феи из фильма, сделанный Томом Мадридом . Песня стала доступна в Интернете за месяц до выпуска саундтрека и была хорошо принята фанатами, которые считают, что эта песня может стать хитом .

Ходили слухи, что Bloody Cook, известный продюсер Tartempions Bookmarkers, примет участие в создании ремиксов на песню, но в конечном счете не было ни ремикса, ни видеоклипа . Песня редко транслировалась на радио, только на она звучала регулярно . В дополнение к CD синглу «L’Histoire d’une fée, c’est…», она была также выпущена на саундтреке фильма продолжительностью (5:10), а позже была включена в сборник лучших песен Милен Фармер Les Mots , он был также выпущен как третий трек на европейской версии CD макси « Les Mots ».

Слова и музыка

Avant que tout s'éveille
Attrapez-moi
Mais pas le bout des ailes
Une fée c’est fragile parfois

— Начало припева

Песня рассказывает об озорной и вредоносной фее, Mélusine, воплощенной Фармер . Некоторые поклонники Фармер сравнили текст песни с текстами песен более молодых исполнителей, таких как Ализе . По словам автора Эрвана Шаберра: слова песни, «как смех, как разочарование» и Фармер использует игру слов, чтобы «выделить её неумеренное удовольствие, невежливое удовольствие», с музыкой, которую он считает «эффективной» . Автор Thierry Desaules сказал, что песня кажется детской, но на самом деле она несёт в себе достаточно извращенные способы адресованые взрослым, а намеки на порку можно рассматривать как садомазохизм . Название является неоднозначным и нахальным, поскольку она содержит игру слов по-французски, намекая на поркау .

Форматы и треклисты

Здесь представлены форматы и треклисты сингла «L’Histoire d’une fée, c’est…» :

  • CD single — Digipack
Название Длительность
1. «L'Histoire d'une fée, c'est...» (single version) 4:44
2. «L'Histoire d'une fée, c'est...» (instrumental) 5:00

Варианты издания

Версия Длительность Альбом Год Комментарий
Film soundtrack version 5:10 2001 См. соответствующий раздел
Album version 5:00 Les Mots 2001 См. соответствующий раздел
Single version 4:44 2001 Музыка в конце песни утихает.
Instrumental version 5:00 2001 Все слова удалены.

Участники

Здесь представлены лица принимавшие участие в создании сингла :

  • Милен Фармер — текст
  • Лоран Бутонна — музыка, продюсер
  • Дджон Энг — художественный руководитель
  • Гена Корнышев — стилист
  • Том Мадрид — художник
  • Requiem Publishing — издание
  • Polydor — звукозаписывающая компания
  • Генри Нё — дизайн
  • Бернар Шатене — микширование
  • Сделано в Е. С.

Чарты

История изданий

Страна Дата Формат
Франция, Бельгия 21 февраля 2001 CD single
Швейцария 4 сентября 2001 CD single

Литература

Примечания

  1. Habib, Elia. Muz hit.tubes (фр.) . — Alinéa Bis, 2002. — С. 524. — ISBN 2-9518832-0-X .
  2. ↑ (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 23 декабря 2007. 18 февраля 2013 года.
  3. , p. 321.
  4. King, Alex P. Hit-parade — 20 ans de tubes (фр.) . — Paris: Pascal, 2004. — С. 340. — ISBN 2-35019-009-9 .
  5. , p. 258.
  6. , p. 126.
  7. ↑ Mylène Farmer, Ame-Stram-Gram (фр.) // Jukebox. — 2002. — Июнь (т. 179).
  8. ↑ , p. 125.
  9. Bee, Caroline; Brunet, Océane; Thiry, Benjamin; Parpette, Jennifer. Il y a (encore) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs (фр.) // Instant-Mag. — Pantin: Tear Prod, 2001. — Т. 7 . — С. 8 .
  10. ↑ , pp. 117-19.
  11. , p. 233.
  12. , pp. 173-74.
  13. , p. 216.
  14. ↑ (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 2 марта 2010. 18 февраля 2013 года.
  15. (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 16 июля 2010. 18 февраля 2013 года.
  16. (фр.) . Mylene.net. Дата обращения: 3 апреля 2010. 18 февраля 2013 года.
  17. name="Ultratop"
  18. name="Lescharts"
  19. name="Skynet"
  20. , p. 363.
  21. (фр.) . Amazon.fr. Дата обращения: 4 июня 2011. 18 февраля 2013 года.

Ссылки

  • (фр.) Более подробно о песне на сайте Mylene.net

Same as L’Histoire d’une fée, c’est…